Давайте спрячем планету

PG-13
Завершён
107
автор
Alicia H бета
Размер:
18 страниц, 6 730 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
107 Нравится 16 Отзывы 35 В сборник

Эпилог

Настройки
      У дверей Больничного крыла Гарри замешкался.       Как его встретит бывший профессор, что скажет? Будет ли презрительно кривиться или отнесется по-человечески?       Страха не было, Гарри знал себе цену, ему всего лишь хотелось разговора на равных, без взаимных обвинений. Коротко выдохнув, он решительно взялся за ручку и толкнул дверь. Но стоило увидеть Снейпа, весь его боевой настрой улетучился. И причиной стал вовсе не грозный вид профессора.       Снейп полусидел в кровати, одна рука была на перевязи, другая пряталась в складках одеяла. Вроде ничего особенного, но Гарри шокировало, что впритык к Снейпу сидела Гермиона и кормила его с ложечки! При этом профессор не выглядел недовольным, а напоминал обожравшегося сметаной кота.       «У него обе руки сломаны, что ли?» — растерянно подумал Гарри.       Ему было невдомек, что для здоровой конечности Северус нашел применение поинтереснее: запустив ладонь Гермионе под кофточку, он выводил пальцами на нежной коже замысловатые узоры. Гермиона нисколько не возражала и одаривала Северуса легкой игривой улыбкой. Лео догадывался, что происходит, бросал на влюбленную парочку ехидные взгляды, но молчал и прятал лицо за «Ежедневным пророком». Гарри он заметил первым:       — О, новый посетитель.       — Здрасти. Гермиона, профессор, — поздоровался выбитый из колеи Гарри.       — Ой, Гарри, привет.       Гермиона торопливо поставила тарелку на тумбочку, одернула одежду и пересела на стул.       — Пойду прогуляюсь, — с кряхтением стал подниматься Лео, — одна дамочка на картине обещала рассказать, как ее несколько раз сжигали на костре.       — Доброе утро, мистер Поттер. С чем пожаловали?       Гарри сел на краешек освободившейся кровати и неловко произнес:       — Хотел проведать, Молли вам пирог передала.       Достав из кармана мантии бумажный пакет, Гарри увеличил его заклинанием и отдал Гермионе. Потом восторженно воскликнул:       — Сэр, то, что вы сделали, невероятно! Как жаль, что меня с вами не было!       Северус насмешливо спросил:       — Сожалеете, что в этот раз лавры национального героя достались не вам?       Гермиона тихонько засмеялась, но все же попеняла:       — Северус, Гарри не такой.       Гарри закатил глаза:       — Опять вы за старое, сэр.       — Не переживайте, мистер Поттер. Скоро у вас появится возможность погеройствовать.       — Что вы имеете в виду? — с недоумением спросил Гарри.       — Должны же вы понимать, что раз появились одни пришельцы, могут появиться и другие. И вряд ли они будут такими же бестолковыми.       — Скорее всего, — кивнул Гарри. — А мы, как выяснилось, совершенно не готовы.       — Абсолютно.       — Что же делать?       — От инопланетян досталось много трофеев, — вклинилась Гермиона, — будем изучать и готовиться.       — А пока, — продолжил Северус, — решено планету спрятать.       — Как?! — выпучил глаза Гарри.       Гермиона улыбнулась:       — Фиделиусом, Гарри. Расчеты показали, что магам это по силам. Есть работающие корабли, станция на орбите оказалась целой. При Международной конфедерации магов создана рабочая группа, которая будет заниматься вопросами космоса, налаживать сотрудничество с космическими организациями маглов и уже набирает добровольцев для участия в программе.       — Ого, вот это размах! — восхитился Гарри.       — До размаха далеко, — возразила Гермиона, — мы пока только в начале пути.       — Все равно задумка грандиозная! Черт! Заманчиво.       — Я знал, что вы заинтересуетесь, — хмыкнул Северус.       Гарри фыркнул:       — Может, я правда соскучился по подвигам.       Настороженность исчезла окончательно, ему очень понравилось общаться с новым покладистым профессором.       Гермиона снова засмеялась:       — Возможно, ты когда-нибудь возглавишь космический аврорат.       Северус проворчал:       — Нисколько не удивлюсь. От Поттера всего можно ожидать.       — Зато вы полны сюрпризов, сэр! Кто бы мог подумать, что однажды учитель зельеварения...       — Достаточно, Поттер! — рявкнул Северус. — Время для посещения закончилось!       Гарри оскалился широкой улыбкой, поднялся и шутливо отдал честь:       — Как скажете, сэр. Выздоравливайте.       Встреча прошла лучше, чем он ожидал, и Гарри был уверен, что она не последняя.       Когда они остались одни, Северус пожаловался Гермионе:       — Совсем обнаглел, никакого почтения к старшим.       — Неправда. — Гермиона вернулась на кровать и поцеловала Северуса в щеку. — Уверена, Гарри тебя любит и уважает.       — Любовь мне нужна только от одного человека, — вкрадчиво сказал Северус и притянул Гермиону к себе...

* * *

      К своим двадцати пяти годам Лео Уинтер успел побывать в разных переделках и многое повидать. Но его до глубины души поразило существование волшебников. Под боком целая цивилизация, о которой никто не знает! Уму непостижимо! Потом Лео стал воспринимать волшебство как нечто полезное, очень удобное и нужное для победы, хоть и недоступное для него лично.       Но, попав в волшебную школу, оказался очарован. Замок дышал настоящей живой стариной и сказочностью. Особенно впечатлили портреты, и Лео при каждой возможности подходил к ним поболтать. Не все, конечно, шли на контакт, а кое-то вообще презрительно кривился и называл грязной кровью. Таких нетерпимых Лео быстро укорачивал: подносил к картине огонек зажигалки и в красочных выражениях расписывал прелесть горящего пламени или весело, в подробностях, рассказывал о веществах, которые не только могут разъедать холсты, но и растворять человеческие кости. После этого один старичок в зеленом колпаке и белой пижаме начал от него убегать на верхние картины и обзывать демоном.       Прогулки здорово помогали коротать время и хорошо отвлекали от невыносимого зуда в растущих пальцах. Однажды, слоняясь по замку, Лео встретил рыжеволосую девушку. Несмотря на широкие коридоры, они умудрились практически столкнуться лбами.       — Извините, — одновременно произнесли оба и не удержались от смеха.       Лео моментально сориентировался. Посетовав, что заплутал, попросил проводить его до медпункта. По дороге познакомились. Девушку звали Софи, и она устраивалась на работу в теплицы в качестве помощницы профессора гербологии. Софи как раз шла от директора, получив согласие. Слово за слово, и Лео узнал от Софи печальную историю, которая перекликалась с его собственной. Это невольно сближало и заставляло испытывать симпатию.       — Мне очень жаль, — с сочувствием сказал Лео и мечтательно вздохнул. — Хотел бы я увидеть волшебную змею.       Софи не сразу узнала в высоком смешливом парне серьезного лейтенанта-магла с колдографии, а когда узнала, первым порывом было броситься ему на шею и сказать спасибо за то, что он вернул им дом. Но она сдержалась, почувствовав внезапную робость. Тем не менее ей очень захотелось каким-нибудь образом выразить свою признательность. Софи подняла на Лео глаза и улыбнулась:       — Детеныш Несси выжил, дедушка его сейчас выхаживает. Хотите посмотреть?       — Конечно!       На том и договорились.       Лео был доволен: он встретил замечательную девушку, в кармане номер телефона ее магловской тетки, и скоро он увидит маленькое лох-несское чудовище, которое вовсе не чудовище. День определенно удался.       Лео хотел поделиться хорошей новостью с соседом по палате, но, заглянув внутрь, неслышно хмыкнул, попятился и аккуратно прикрыл дверь:       — Пойду-ка я еще погуляю.       Может, Софи не ушла далеко и он успеет ее догнать.
107 Нравится 16 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (14)