Бабочка:я не стану прежней

NC-21
Завершён
121
1
AnnFrR бета
veeellyyy гамма
Размер:
84 страницы, 31 922 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 116 Отзывы 21 В сборник

Глава 4. Хулиганка

Настройки
Примечания:

Когда долго смотришь на море, начинаешь скучать по людям, а когда долго смотришь на людей – по морю.

      

      Земля обетованная.              С момента разговора героев в библиотеке прошло несколько дней.       Несмотря на довольно жаркий и слегка удушливый из-за влажности день, на городском пляже Майами было многолюдно. Пляжные вещи, сумки, надувные матрасы, шезлонги, одним словом – не протолкнуться. Люди, одурманенные жарой, были вынуждены перешагивать друг через друга, желая поскорее зайти в воду и остудиться.        Голодные, проворные чайки кружили над  поверхностью воды, ловко хватая добычу и улетая, чтобы затем вернуться снова. Медленные волны набегали на берег, омывая разноцветные гладкие камешки и оставляя после себя морскую пену. Солёный бриз был насыщенным, с глубоким ароматом мёда, горчичных цветов и грецких орехов, доносящихся с пчелиных пасек высоко в горах.         Вики вышла на берег, ступив на горячий белый песок, отжала мокрые волосы и подняла голову, чтобы насладиться солнцем. С самого детства она мечтала побывать на море и визжала от радости, когда друг согласился впервые сойти на землю смертных.        Небеса запрещают бессмертным являться людям, если в этом нет особой необходимости. Вики была из тех девушек, кто привык пренебрегать правилами. Мальбонте был лишь любопытен результат, и он сам хотел увидеть мир людей. К черту правила! Они оба ничего не боялись. И кто посмеет их остановить?        На белом лежаке у моря, вдали от шума и суеты, красивый и высокий мужчина загорал под палящим солнцем, подложив руки под голову. Его сильное тело с широкими плечами, спиной и хорошо развитыми грудными мышцами покрывал ровный бронзовый загар. Однако люди не могли видеть ни его крыльев, ни его демонической и ангельской силы. Бессмертные могли не только притворяться людьми, но и становиться теми, кем пожелают, чтобы их увидели.        Мальбонте решил ничего не менять и быть тем, кем он являлся по своей сути. Конечно, за исключением крыльев. Вики никогда не была в этом городе как человек и никого не знала, поэтому последовала его примеру.        Быстро перебирая босыми ногами по залитому солнцем песку, она побежала под крытый навес, чтобы купить прохладительные напитки и вареную кукурузу на палочке. Местная растительность была настолько живописной и буйной, что простые удовольствия радовали и волновали демона, некогда бывшего человеком. Она старалась не думать о Люцифере. Потому что мысль о его отсутствии была болезненной. Вики пыталась приспособиться к жизни без него, и друзья помогали ей в этом. Не давали скучать.       — Держи, красавчик. Это тебе, — Вики протянула другу стакан, покрытый маленькими капельками воды, холодного чая с кусочками мяты и лайма. Мальбонте прижал солнцезащитные очки ко лбу, осмотрел девушку с ног до головы и улыбнулся.        — Ты прямо так ходила?       — Мальбонте, это пляж. Здесь все ходят в купальных костюмах.        Она сидела на соседнем шезлонге с двумя пластиковыми стаканчиками соленой кукурузы.        — Кстати, это тоже тебе. Попробуй, очень вкусно.       — Когда ты успела проколоть пупок? — он начал есть, даже не дожидаясь, пока початок остынет.       — Когда мы вернулись с пляжа, ты сказал, что хочешь принять душ и лечь спать. Мне было скучно сидеть одной в своём номере и...я решила сделать то, чего не могла сделать в семнадцать.        — Почему не могла?       — Папа не разрешал.        Вики приняла горизонтальное положение, опустила козырек кепки на лицо до самого носа, прячась не только от солнца, но и от болезненных тем, о которых говорить не хотела. Мальбонте не настаивал. Он просто хотел, чтобы Вики чувствовала себя на отдыхе рядом с ним в безопасности и не думала о плохом. В конце концов, только ради благой цели он пошёл на такую авантюру.        Вечером фиолетовые и красные лучи света отражаются от облаков и отбрасывают тени на высокие дома и здания.       Девушка тихо подкралась к своему спящему другу в кресле и осторожно положила кусочек льда ему на грудь. Мальбонте не двигался и не открывал глаза, только его грудь ритмично вздымалась. Тем временем лёд медленно таял на его коже, а крошечные капельки воды каскадом стекали по скульптурным мышцам и собирались в области пупка, продолжая влажными дорожками спускаться ниже. Вики чувствовала, с каким коварством горят её щёки. Смотреть туда, куда ей бы не следовало.         — Это уже третий раз за неделю, Вики! — при звуке его голоса она невольно вздрогнула и отступила. Мальбонте ловко поймал её за запястье, как воровку, застуканную на месте преступления.       — Да ладно. Я думала, ты ничего не чувствуешь, — хихикая, Вики попыталась вырваться, но его хватка была крепкой. — Ой-ой, ты делаешь мне больно, отпусти.       — Значит, ты не только хулиганка, но и маленькая врушка.       Он ловко поймал девушку за лодыжки, и она тут же завизжала. Молча, как пушинку, подхватил её и перекинул себе через плечо. Теперь она видела только его накачанные ягодицы и ноги, а её длинные тёмно-русые волосы разметались по песку. Понимая, что её несут, как мешок с картошкой, в знакомом направлении, она изо всех сил цеплялась за друга, чтобы помешать. Но разве девушка может с ним справиться?         — Не брыкайся! Ты делаешь только хуже.       — Вода в бассейне была такой холодной в тот день. Маль, пожалуйста, отпусти меня. Я больше так не буду, честное слово.       — Так я тебе и поверил.       — Отпусти или я тебя укушу.       — Кусай сколько хочешь, — он весело рассмеялся, зная, что она упряма, ускорил шаг ... и прыгнул в бассейн вместе с ней.        Почти треть воды сошла с края высокого бортика. В этот момент пловцы, возмущенные тем, что их отдых нагло прервали, кричали и барахтались в негодовании, пытаясь выбраться из бассейна.        — Дурак! — она ударила по поверхности воды, и брызги попали прямо ему в лицо.        — Сама напросилась, — он озорно усмехнулся и снова нырнул.        Раздосадованная проигрышем и покрытая дрожащими каплями воды, Вики сидела на ступеньках и выжимала волосы, с интересом наблюдая, как мужская фигура совершает подводные маневры над поверхностью голубой воды. Мальбонте выплыл и, зачёсывая назад мокрые чёрные волосы, посмотрел на неё. Она демонстративно отвернулась.        — Вода действительно холодная. Так и быть, закажу роллы, чтобы ты не дулась.        — И красное вино?        — Хорошо.       — А ты посмотришь со мной тот фильм про вампиров? Не могу вспомнить название.       — Это уже наглость, Вики.        — Да ладно, фильм классный, тебе понравится.       — Нет.       Скорость ходьбы Мальбонте была слишком быстрой так, что девушка не успевала за ним. Но ей удалось с ним сравняться, успевая по пути рассказывать интересные фрагменты из фильма. Он обещал провести с ней две недели на Земле, а теперь понимал, что терпение иссякает с каждой минутой. Но и сам не знал, почему действует по прихоти этой капризной, взбалмошной женщины. Может быть, ему нравилось видеть её счастливое лицо, а может, просто хотел больше проводить с ней времени. В любом случае, ему оставалось дотерпеть до конца этой недели. Hotel AKA Brickell (Отель Брикел) Тем же вечером.        Мальбонте поспешно переступил через бортик ванны, накинул на себя полотенце и, нахмурившись, пошёл к двери.       — Итак, что на этот раз? Пожар, землетрясение или наводнение?        — Душ в номере сломался.       Вики переминалась с ноги на ногу, испытывая неловкость от вида своего друга, разгорячённого после душа. Капли воды падали с его волос, соблазнительно стекали по плечам, груди… И…       «Вот чёрт! Почему тут стало так жарко?»       А он с интересом смотрел на Вики, особенно когда она поспешно повязывала пояс своего коротенького черного халата, случайно выставив напоказ свои стройные красивые бёдра.        И хотя им казалось, что они много раз видели друг друга в повседневной летней одежде и купальниках, как и положено одеваться людям на отдыхе, но никак не могли оба ко всему этому привыкнуть.        — Можно у тебя в душе помыться?       — С каких пор ты стала спрашивать разрешения и быть настолько застенчивой?        Не нуждаясь в ответе, он широко распахнул перед ней дверь, давая понять, что согласен.       — Спасибо.       Вики проходила мимо парня и невольно почувствовала запах его тела, смешавшийся с запахом мятно-кокосового мыла. Это вызвало у девушки приятную улыбку. Но она спрятала её, быстро запираясь в ванной.        Пар от горячей воды ещё не исчез и клубился под потолком. Круглое зеркало запотело. На высокой полке лежали аккуратной стопкой чистые полотенца.  Над раковиной стояли мужские туалетные принадлежности. Вики иногда забывала, кто она и кто Мальбонте по-настоящему. Она видела своё прежнее "Я", отраженное в её демоническом. И тем не менее, ей нравилось чувствовать себя человеком, пусть и не взаправду. Вот только воспоминания о папе омрачали её радость, но девушка запретила себе плакать и грустить по нему.       Внезапно на Майами обрушился тропический ливень, за которым последовали сильная гроза и шторм. Из окна было видно волнения моря и то, как огромные волны вздымаются и опадают на берег. За окном раздался оглушительный раскат грома, и на мгновение яркая вспышка молнии озарила комнату, а во всем отеле погас свет. Почти вслепую Вики надевала на себя платье, что успела прихватить из номера. Она ещё не научилась видеть в темноте, как другие демоны.        Когда девушка вышла, Мальбонте  зажёг две свечи, которые приготовил заранее.       — Вот это да! Свечи, вино, суши! Не зная тебя достаточно хорошо, подумала бы, что у нас свидание.        — А разве нет?        Вики чуть не подавилась виноградными косточками. Сердце сжалось от вопроса и прямого взгляда, проникающего глубже в её сознание. Но она не хотела давать ему такой возможности, как читать свои мысли. Впрочем, он и не настаивал.        Друзья хорошо проводили время. Им было комфортно и интересно друг с другом. Ненастная погода за окном и отсутствие света в номере добавляли уединенности и романтики их вечеру. Стало светать, и Вики в хорошем настроении вернулась в свой номер.        Тот день был их последним на Земле. Неотложные дела заставили их в спешке вернуться на Небеса. Небесная обитель.        Мальбонте никак не мог сосредоточиться на письме, сидя за рабочим светлым столом с мраморным покрытием. Всё время перед его глазами маячила Вики, напевая себе что-то под нос и переставляя цветочные горшки с полки на полку. Он взлохматил себе волосы и откинулся в кресле.       — Решила превратить мой кабинет в оранжерею?        — Тебе не нравится? — она замерла с лейкой в руке.        — Не то чтобы мне не нравилось, просто это уже третий раз за неделю. Тебе нечем заняться?        — Почему нечем? Очень даже есть чем.       Вики опрыскивала высокие растения из дозатора и услышала, как он встал и медленно подошел к ней.        — Если скучаешь, так и скажи.        Вики вздрогнула и отошла к камину, когда в дверь постучали.       — Прощу прощения, что прерываю вашу беседу, — Торендо подошёл к столу, не глядя на своих друзей, поглощённый изучением документов.— Я оказался в затруднительном положении. Может ли кто мне помочь?       — Если ты имеешь в виду очередные беспорядки в восточном крыле, то я уже распорядился подавить бунт, — Мальбонте вернулся в кресло.       — Честно говоря, в Цитадели сейчас скопилось много дел. Нам не хватает рук.        Торендо раздал своим друзья несколько написанных указов. Хорошо изучив их, Вики без колебаний выхватила любимый  карандаш из рук Мальбонте и подписала его. Он хмыкнул, откинулся в кресле, поймав себя на мысли, что она слишком близко к нему стоит. Так близко, что он невольно вдохнул её духи, которые уже давно въелись в корку его мозга.        — После смены власти я считаю, что кому-то из нас нужно лично выступить на публике. Попробовать до них достучаться, потому что так больше продолжаться не может.        — Вики, я думаю, что твоё присутствие вызовет лишь замешательство среди бессмертных.        Слова Торендо прозвучали ещё до того, как она открыла дверь.       — Вот и посмотрим.       В отличие от своего друга, Мальбонте не пытался удержать Вики. Дверь за ней закрылась. Торендо вздохнул и тяжело опустился в кресло у пылающего камина.        — Она уверена в себе. Так пусть попробует.        — Тебя совсем не смущает, что там будет Люцифер?       — Почему меня это должно смущать? — он изумлённо вскинул брови.       — Вы много времени проводите вместе... Впрочем, неважно, — беспечно отмахнулся Торендо.       — Мне не нравится эта идея. Всё может выйти из-под контроля.       — Может.       Мальбонте встал, помешал кочергой горящие дрова и потупил взор.
Примечания:
121 Нравится 116 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (4)