ID работы: 13346124

Lock Up

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 24 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
— Если я заплачу, не смейся надо мной, — предупредила я, перед тем как Аврора скрылась в примерочной. Мы с Авророй пришли в свадебный салон для финальной примерки платья. Она выбирала его сама, желая сохранить в секрете свой наряд от меня и сделать сюрприз маме. Авроре удалось найти мамину фату и адаптировать её к платью. Пока я сидела в ожидании Авроры на диване в салоне, Шарль прислал сообщение. Поскольку приглашение на свадьбу в Италии стало для него полной неожиданностью, он отправился с Лео покупать костюмы в ателье, находившееся на другом конце улицы. Леклер: Портной Лео смотрит на меня Бельроуз: Как смотрит? Перестань быть таким странным Леклер: как будто он хочет наброситься на меня или что-то в этом роде Бельроуз, спаси меня Беллероз: спасай себя сам Я выключила телефон, когда занавески в примерочной раздвинулись и вышла Аврора. На ней было длинное платье с открытыми плечами, сшитое из шифона, открывавшее её плечи и ключицы. Платье облегало талию и ниспадало на маленькую нижнюю юбку под ним. Фата её матери покрывала голову, а когда она обернулась, я увидела внизу идеально пришитые кружевные цветы. Подруга выглядела как настоящая принцесса. — Ты плачешь, — констатировала факт Аврора. Но, взглянув на подругу, я увидела слёзы и в её глазах. — Можешь смеяться надо мной сколько угодно. Но Лео расплачется, когда увидит тебя. — Если он не заплачет, то я разведусь с ним, — заявила она, и мы обе рассмеялись. Я достала телефон, чтобы сфотографировать её, и сделала несколько снимков в зеркале. Аврора вернулась в примерочную, чтобы переодеться и передать платье владелице салона для упаковки. Затем мы оставили пакет в моей машине и отправились к мальчикам. Удивительно, что они всё ещё не закончили. В помещении ткани увешивали стены, а костюмы красовались на манекенах. Мы нашли Шарля и Лео у зеркал, где Леклер стоял перед портным, уперев руки в бока, пока мужчина поправлял складки на его чёрном костюме. Аврора отправилась к Лео, а портной ненадолго оставил Леклера, он возился с развязанным галстуком-бабочкой. Он поймал мой взгляд в зеркале и одарил меня неловкой улыбкой, заставив вспомнить его предыдущие сообщения. Он одними губами произнёс: «Помоги мне» — и я подошла к нему, чувствуя взгляд Авроры на затылке. — Что бы ты без меня делал? — спросила я, встав перед ним, чтобы поправить галстук-бабочку. Шарлю пришлось запрокинуть голову, но он всё равно улыбался, наблюдая за мной в зеркале. — Скорее всего, заблудился бы и провалился в какую-нибудь темень. Он подмигнул, а я поджала губы. — Почему у меня такое чувство, что ты не шутишь? Мой взгляд вернулся на галстук-бабочку, несмотря на то что я знаю, как его завязывать, от ошибок никто не застрахован. Это даже сложнее, чем поход в туалет в комбинезоне. — Потому что я не шучу. Я оторвала взгляд от его шеи и увидела на его лице уже не нахальную улыбку, а настоящую и неподдельную. — Ты знаешь, я бы до сих пор был в полном беспорядке, если бы не встретил тебя. Вместо того чтобы ответить, я продолжила возиться с его галстуком-бабочкой. Когда результат, наконец, меня удовлетворил, я зафиксировала углы так, чтобы они были прямыми. Портной выбрал именно это время, чтобы вернуться, и он замер на несколько секунд, когда увидел меня с Шарлем. — Nient'altro che posso fare per lei, signore? — спросил портной, и у меня перехватило дыхание, когда Шарль внезапно положил руку мне на талию и притянул к себе. Из-за внезапного рывка я чуть не потеряла равновесие, и пришлось положить руки ему на грудь, чтобы удержаться на ногах. Взгляд портного переместился вниз, и я увидела выражение раздражения на его лице, несмотря на фальшивую улыбку. — Ce l'ha già fatta. Grazie, — ответил Шарль, поглаживая большим пальцем в области моей талии. Портной кивнул и извинился, а я отвела взгляд, пытаясь сдержать румянец. — Ему не хватает немного проницательности, — подметил Леклер, покачав головой. — Кому? — Портному, — с любопытством глядя на меня, уточнил Шарль. — Ты в порядке? — спросил он, и я внезапно пришла в себя, прочистив горло и сделав шаг назад. Мы отодвинулись друг от друга, но мой мозг пытался заставить моё тело смириться с тем фактом, что внезапно стало холодно. — Да, эмм… Хочу пить, пожалуй, схожу в магазин. Хочешь чего-нибудь? — выпалила я на одном дыхании, не дожидаясь от него ответа, и поспешила выскочить за дверь. — Бельроуз… Я направилась в кафе-мороженое через дорогу, так как это было первое, что попалось мне на глаза. На улице всё ещё стояла прохладная погода, и, поскольку я уже вошла внутрь, искать другое место просто не было смысла. Девушка за стойкой быстро приняла мой заказ, как будто у неё были дела поважнее, которыми, как оказалось, были звонки по телефону и просмотр нового сезона «Странных дел». Я взяла бутылку воды вместе со своим мороженым и ещё три порции для Шарля и друзей. Заняв место за столиком в глубине зала, я глубоко вздохнула и откинула голову на спинку стула. Это было глупо. Очень, очень глупо. Шарль, наверное, сейчас думает, что я идиотка, и в то же время легко могу представить ухмылку Авроры. Чувствую себя так, словно вернулась в старшую школу, пытаясь подавить глупую влюблённость, но на этот раз это не просто влюблённость. Сейчас я взрослее, и чувства, которые испытываю всякий раз, когда Шарль рядом, определённо не относятся к этой категории. Надув губы, я приступила к мороженому, не получая от него особого удовольствия из-за всех этих мыслей, проносящихся в голове. Это уже не просто страх перед его статусом знаменитости. Это страх, что из этого может ничего не получиться и я в конечном итоге потеряю друга, который сумел подняться на такой уровень в моей жизни, которого имели шанс достичь только избранные люди. Я показала ему почти все свои любимые места в окрестностях, даже моя семья не знала о них. Просто в Шарле Леклере есть что-то такое, что позволяет легко открыться и отдать ему всё, что у меня есть. И это пугает меня до чёртиков. Я увидела, как они выходят из ателье, поэтому быстро доела своё мороженое и, схватив их бутылки с водой, вышла. Глаза Шарля тут же встретились с моими, но я не возражала против этого, как и против взгляда, которым одарила меня Аврора. Она точно захочет отвести меня в сторонку, чтобы поговорить, как только у неё появится такая возможность, но не думаю, что я готова к этому. — Готовы уходить? — поинтересовалась я, и все трое кивнули. Аврора и Лео собирались вернуться в кафе, так что Лео пришлось взять свою машину, а Шарль поехал со мной. На самом деле мы просто решили поехать на моём авто, и Леклер сразу же сел на водительское сидение, заявив, что всегда предпочитает быть за рулём. Я молчала всю дорогу домой, и, к счастью, Шарль не давил на меня, давая мне необходимое время. Только когда Леклер припарковал машину перед моим домом, он наконец заговорил, заглушив двигатель. — Хорошо, в чём дело? — спросил он, полностью развернувшись ко мне корпусом. — Эм? — выдавила из себя я, не глядя на него. Кажется, у меня внезапно возник интерес к дизайну машины. — Вэлентайн. Голова автоматически повернулась, когда он произнёс моё имя, поскольку обычно зовёт меня по фамилии. — Шарль, — сказала я, выдавив из себя неуверенную улыбку. — Ладно, теперь я знаю, каково это — чего-то не знать, — внезапно выдал он, и я усмехнулась, расслабившись. Я провела рукой по волосам, а затем и вовсе решила собрать их в небрежный пучок. — По крайней мере, скажи мне, что однажды поделишься этим. — Может быть, но ничего не обещаю. — Я могу принять это. Он кивнул и вернулся в прежнее положение, собираясь выйти из машины, но прежде снова обернулся ко мне и открыл рот, собираясь заговорить. Однако он десять секунд молчал, споря с самим собой, стоит ли озвучить мысли. — Есть кое-что, чем я хотел бы поделиться с тобой, но мне понадобится немного выпить. Я подняла бровь, посмотрев на него, но он не ответил, вместо этого вышел из машины и ждал меня у капота. Когда мы поднимались по лестнице, ведущей к моей входной двери, я уже понимала, что он готовился к разговору. Его напряжённые плечи и то, как он взъерошивал волосы каждые двадцать секунд, — всё это выдавало в нём нервозность. Он уже знал, где что находится в доме, поэтому, не говоря ни слова, достал несколько бутылок из шкафчика с алкоголем. Мои глаза округлились, когда он вытащил Jack Daniel's и два бокала. Он определённо собирался заговорить. Взяв немного льда, я последовала за ним в гостиную, где он решил вместо дивана сесть на покрытый ковром пол, снял свои ботинки и поставил их рядом с моими. Я включила камин, чтобы немного согреться, но знала, что алкоголь и так сделает своё дело. Сейчас только пять часов вечера, но я не собиралась говорить ему, что, возможно, ещё рановато пить. Шарль выглядел так, словно его вот-вот стошнит и одновременно он упадёт в обморок. Леклер снял куртку, оставшись в чёрной рубашке и джинсах. — Тебе не обязательно говорить об этом, если ты не готов, — сказала я, садясь рядом с ним. Мы хорошо общались, но не были очень близки, чтобы что-то меня могло взволновать. И сейчас просто сидели лицом к камину, а перед нами стояли два бокала для виски. Шарль покачал головой, сделал глубокий вдох и откупорил бутылку виски. — Я готов. Просто немного нервничаю. — Ты знаешь, что можешь рассказать мне всё, что угодно. Я ободряюще улыбнулась, опершись локтем о стол, пока он наливал нам обоим выпить. Леклер передал мне один бокал, второй оставил себе. — Время для полноценной истории.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.