ID работы: 13348318

Испанец добившийся своего

Слэш
NC-17
Завершён
340
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 16 Отзывы 54 В сборник Скачать

Восставший из мëртвых

Настройки текста
Примечания:
Леон с трудом открыл глаза и повернул голову, осматривая темное помещение. И тут же резко дëрнулся всем телом, пытаясь вспомнить, что с ним произошло, быстро осматриваясь. Он лежал на какой-то поверхности, двигаться не получалось. Парень осмотрел себя, как мог, и раздражëнно зарычал: его руки и ноги были надëжно прикреплены к столешнице добротными, толстыми кожаными ремнями. В левую руку, на сгибе локтя, был выставлен катетер. В капельнице, стоящей рядом, была странного цвета жидкость, не внушающая доверия. В него опять заливали какую-то херь. Да блять. Сколько можно? Острая вспышка боли пронзила голову и Кеннеди поморщился. Его отправили на очередную (третью, после длительного отпуска) миссию, которая, вроде как, не должна была закончиться очередным пиздецом. За спасение Эшли его повысили в звании и отправили на полный медицинский осмотр, с последующим отпуском, длившемся практически год. Вообще, он мог бы побездельничать подольше, в конце концов за ту миссию заплатили ему прилично, но то ли он привык к тяжестям в жизни, то ли ещё чего, только вот сидеть на месте совершенно не хотелось. На самом деле, последние две миссии, по сравнению с предыдущим кошмаром, казались ему детской забавой. Настолько простые, без единого подвоха, что аж не верилось. Подобное... напрягало. Это задание начиналось так же. Захудалый городишко, ничем не примечательный. Он приехал и не увидел пустых улиц или трупов. В полицейском участке все были живы, лениво работали с документами и, скорее всего, половина из них даже мëртвых тел никогда не видела. Ему легко выдали всю имеющуюся информацию, ничего не утаивали, не было никаких недомолвок. Леон должен был проверить парочку не последних в этом городе людей, на деятельность, которой им лучше было не заниматься. Лëгкое дело, так, на несколько дней. Он, как обычно, вернулся в свою комнату в отеле, прослушал разговоры полиции и убедившись, что ничего интересного не происходило, сходил в душ, закрыл дверь изнутри на замок и подпëр еë стулом (конечно, если кто-то попытается войти, у него это получится, но Леон проснётся от шума), положил нож под подушку, а рядом, на тумбочку — пистолет. Он снял с себя обувь и куртку, не раздеваясь более этого, чтобы в случае чего, можно было просто вскочить с кровати и ринуться в бой. Парень также проверил все окна, и убедившись, что всë в порядке, наконец лëг спать. И вот, он открывает глаза хуй знает где. Как же так получилось? Кеннеди тихо усмехнулся, подумав, что наконец началось веселье. Хоть какое-то разнообразие. Однако, подобное, внезапное перемещение, заставило его в досаде поджать губы — если бы его хотели убить, он уже был бы мëртв. Леон нахмурился: всë ещё недостаточно хорош. Осмотрев помещение (насколько позволяло его положение), Кеннеди устало расслабился и прошептал одними губами: -- Да ëб твою мать... Пусть свет был выключен, но привыкшими к темноте глазами, можно было вполне сносно рассмотреть окружение. Это была какая-то недолаборатория. К счастью и удивлению, довольно чистая. Комната не была похожа на место проведения безумных экспериментов, но от этого лучше не становилось. Слева от стола, на котором он лежал, под потолком, во всю стену распологалось несколько маленьких окон, сквозь которые в помещении проникал мягкий лунный свет. Там же стояли большие металлические столы, забитые разным медецинско-химическим-что-это-вообще оборудованием. Один из столов, самый крайний к противоположной стене, выглядел довольно... обжитым. Настольная лампа, куча бумаг, несколько пустых кружек, кофемашина, пробковая доска над ним, с кучей каких-то записей и стул на колëсиках, с накинутым на него белым халатом. С правой, от Леона, стороны, стояли шкафы, а спереди — ещё несколько столов, под одним из которых он смог заметить что-то, смутно напоминавшее его обувь. В помещении витал запах кофе, лекарств, сигарет, и какого-то дешëвого мужского парфюма. Жидкость в капельнице медленно, но верно заканчивалась и Кеннеди устало вздохнул. Из него хотят сделать какую-то невиданную херь? Новый недо-Лас Плагас? А-вирус? О-вирус? Вирус-я-стану-тупым-слепым-и-ебнутым? Отлично, будет бегать вместе с Тиранами под ручку. "Ребята, смотрите, я теперь такой же как вы!". Интересно, если бы Краузер выжил, как долго бы он стебался над этим феерическим провалом? Леон ещё раз проверил крепления, и цокнул от досады — намертво. Непонятно сколько времени он так пролежал, когда где-то сзади, за его спиной, заскрипела явно бронированная дверь и послышалась раздражëнная ругань: -- ¿Dónde diablos los puse? Maldita Irma, siempre me hace demorar, ¿por qué debería?... -- К счастью, Леон, пусть и не идеально, понимал испанский. Человек, мужчина по голосу, был недоволен какой-то девушкой, и что-то искал. Он захлопнул дверь, и подошëл к столу, взмахивая руками, -- ¡Ay, aquí están! Кеннеди прищурился, и понял, что мужчина поднял со стола пачку сигарет. Он собирался вытащить одну, но почему-то остановился, положил сигареты в карман, и схватил со стула халат, накидывая его на себя. -- ¡Habrían hecho interruptores en el edificio de al lado para que no fuera aburrido correr! -- Недовольно пробурчал он, схватил со стола блокнот и подошëл к противоположной стене с шкафами, делая несколько щелчков по белым квадратикам. Свет, с небольшой задержкой, включился, ослепляя привыкшее к темноте зрение. Леон поморщился. Ламп было много, и горели они на совесть. Пока Кеннеди пытался привыкнуть к ослепительной яркости, мужчина быстрым шагом подошëл к нему и откуда-то сзади вытащил подвижную медицинскую лампу, включая её. Затем он одним движением раскрыл блокнот, осмотрел капельницу и начал быстро что-то записывать. Леон, привыкший к свету, посмотрел на его лицо... и все язвительные шуточки и ругательства, уже заготовленные для внезапного посетителя, мигом исчезли из его головы, оставляя вместо себя только пустоту и искренне недоумение. Человек, стоящий перед ним, давно был мëртв. И умирал он буквально у Кеннеди на руках, истекая кровью, проткнутый паразитической хернëй Саддлера. Или как там его звали. Не то чтобы его смерть поразила его до глубины души — они не так часто виделись в то время и не успели толком познакомиться, но весëлый испанец почему-то запал Леону глубоко в душу и Кеннеди было грустно от того, что он не смог Луиса спасти. Может у него есть брат близнец или что-то в этом роде? Или это просто очень похожий на него человек? Леон перевëл взгляд с лица, на его тело, и почувствовал, как по спине проходятся мурашки: практически не застëргнутая рубашка, открывала отличный вид на голую грудь мужчины с безобразно изуродованной, зажившей одним большим шрамом, кожей. Видимо, это всё же был тот самый Луис. Серра, отвлëкшись наконец от своей книжки, посмотрел Леону прямо в глаза и увидев, что он очнулся, радостно воскликнул: -- ¡Amigo mío, estás despierto! Qué lástima que nos enfrentáramos de esta manera. Привет, Леон! Рад тебя видеть! Подожди, я сейчас, -- Кеннеди приподнял бровь, смотря как мужчина быстро отходит к одному из столов и шуршит, что-то распаковывая. Луис забыл, что Леон понимает испанский? Этим можно воспользоваться, уж больно Серра болтлив. Спустя несколько минут, биолог, выглядя невероятно воодушевлëнно, снова подошëл к Кеннеди, перетянул его плечо жгутом и сказал: -- Сожми руку в кулак, -- Леон приподнял бровь, как бы спрашивая "Серьёзно? Может ты сначала объяснишь что происходит?". Серра закатил глаза, тëплыми пальцами проводя по внутренней стороне локтя, натягивая кожу, чтобы лучше видеть вену, -- Парень, давай мы не будем делать друг другу проблемы? Я просто беру кровь, мне важно быстро посмотреть как там у тебя дела, и я всë объясню. Кеннеди недовольно фыркнул, но послушно сжал руку, видя, как быстро и легко Серра набирает у него кровь, предварительно протерев кожу ваткой. Леон пробурчал, чувствуя тепло чужих пальцев: -- Где перчатки? Как-то туго у вас со стерильностью, больше я в эту больницу не ногой. -- Луис фыркнул и поменял пробирку. Когда она заполнилась, мужчина убрал иглу, протирая ранку ваткой и, убрав жгут, ненадолго остановился осматривая лежащего на столе Леона, бормоча: -- Mamma mia, una criatura tan hermosa frente a mí, atada e indefensa. Dios, detén mis pensamientos sucios... -- Никто в мире представить не мог, сколько сил потребовалось Кеннеди, чтобы сохранить нейтральное выражение лица. Серра, уже ушедший к столам, включил несколько приборов и, шурша стеклом и ещё чем-то, полностью ушëл в работу. Леон попытался успокоить враз разбушевавшееся от смущения сердце, чувствуя как горят кончики ушей. Не то чтобы он... да ладно, да. Ему действительно нравились мужчины, но он никогда не делал из этого трагедию и предпочитал использовать определение "нравится" строго на одну ночь. Хотя, определëнные проблемы это всë же вызывало. Или это были плюсы? Знала бы Ада, насколько сильно ему похуй на еë "попытки" флиртовать. Точно бы не стала помогать, и скорее всего, убила бы при первом случае, но Леон дураком не был, и свои предпочтения никому не раскрывал. Хотя хотел пару раз, когда, будь она неладна, Эшли, добыв его номер, названивала ему чуть ли не каждый день. Кеннеди первое время пытался делать вид что ему интересно с ней разговаривать, а потом ему надоело и он перешёл к открытому разговору. Объяснил что он старше еë практически на семь лет, что у него вся жизнь проходит в разъездах, в которых он может не выжить, и вообще у них разные социальные статусы, и пусть она лучше дальше учится, а он работает. Правда, на девушку это не сильно повлияло. И вот, когда Леон, в качестве последнего способа, уже хотел сообщить ей о своих предпочтениях, девушка внезапно влюбилась в какого-то одногрупника и общение практически сошло на нет. Она сказала Кеннеди, что он может звонить ей когда угодно и, наконец, исчезла из его жизни. Леон надеялся что больше никогда с ней не пересечётся. Она была хорошей, но уж слишком прилипчивой. Итак, Луис. Он был... довольно симпатичным. А ещё умел делать комплименты. Мужчины действительно редко делали Кеннеди комплименты, как и он сам, и это неожиданно смущало и... возможно, слегка возбуждало. Не лучшим образом на Леона действовало и его, не очень удобное, положение. Из-за того, что занять себя было шибко нечем, в голову сразу полезли не очень удобные в данный момент мысли, возникшие из-за слов темноволосого испанца. "Ну конечно, Леон, для чего ещё тебя нужно приковывать к столу? Ох бля..." Кеннеди сжал зубы, отчаянно пытаясь думать о чëм-то другом. Серра, молчавший несколько минут, радостно забормотал себе под нос: -- ¡Oh, sí, genial! Como esperaba... ¡debería funcionar! -- Зазвенело железо и стекло. Из-за спины мужчины Кеннеди не видел что он делает, но ожидание напрягало. Луис развернулся внезапно, и быстро направился к нему, держа в руках шприц с черноватой жидкостью. Он даже не дал Леону возмутиться или сказать хоть что-то, а сразу ловким движением вонзил иглу в мягкую кожу пленника и медленно ввëл содержимое. Леон, чувствуя болезненное жжение в шее, практически зарычал: -- Блять, что ты творишь... Луис! Биолог хмыкнул, кидая использованный шприц куда-то за голову Кеннеди, в мусорку, судя по звуку: -- Если повезëт — пытаюсь сделать тебя сильнее. -- Леону захотелось завыть от досады. Почему все учëные так помешаны на этих ебанных модификациях своего и чужого организма? Было бы куда лучше, если бы Серра дал ему какую-нибудь крутую пушку или нож или ещё что-нибудь, но его тело-то зачем увечить? -- Нахера тебе меня усилять? Какого хуя вообще происходит? Ты умер! -- Луис улыбнулся, и вздохнув, сел на стол, рядом с ногами Кеннеди. Он похлопал агента по колену, и прошëлся по чужому телу взглядом: -- ¿Es estúpido enamorarse de una persona a primera vista? Cuando te vi por primera vez, no podía quitarte los ojos de encima. ¡Belleza insoportable! Una pesadilla está ocurriendo a nuestro alrededor, y tú estás bromeando. Mi corazón se rindió impotente... Ладно, мне стоит начать издалека? Ну чтож... я тоже думал что умер. Должен был, с таким ранами не выживают, но знаешь... -- Леон неловко поëрзал, чувствуя неприятное жжение под кожей, и отчаянно пытаясь не краснеть от чужих слов. Что за глупости бормотал этот человек? -- Итак, спустя некоторое время, после того, как я вступил в секту, Садлер вколол мне паразита. Я не знаю зачем, может, хотел дать мне стимул к более скорому изучению, но я, вообще-то, учëный. И мозги у меня далеко не в жопе. Конечно, я показывал ему далеко не все свои исследования. Поэтому смог паразита в своëм теле... заморозить. Не избавиться, нет. Садлер это бы почувствовал. Так вот... Когда меня проткнули, я правда умер. Однако, паразит, до этого спавший, почувствовал сородича — ну, ту херь, на которую меня насадили — и пришëл в действие. Эти штуки действительно отчаянно пытаются сохранить "жизнь" своего носителя. Я так до конца и не понял, почему я не стал ходячим зомбаком, но, так уж получилось. Потом я окончательно избавился от паразита внутри себя, но, возможно из-за того, что я довольно долго носил его в своëм теле, пусть и спящим, у меня остались некоторые... хорошие части этой херни, -- Леон посмотрел на него скривившись, и Серра возмущëнно замахал руками: -- Эй, приятель, ничего, что может из меня вылезти. Просто повышенная регенерация и нечеловеческая сила. Что я и пытаюсь дать тебе. -- Кеннеди, чувствуя, что жар разошëлся по всему телу, тихо вздохнул: -- Зачем? И каким образом? Я думал, что последний образец забрала Ада, -- Луис странно скривился от имени женщины, и посмотрел агенту в глаза: -- Да, твоя любовница действительно забрала последний... -- Она не моя любовница. -- О... вот как? Хм... -- Серра ненадолго задумался о чëм-то, затем пододвинулся ближе, -- Просто она так реагировала на тебя что... В общем, да, она забрала. Но у меня самого теперь есть нужные мне гены, но чтобы кому-то получилось пристроить повышенную силу и регенерацию, нужно... понимаешь, это сложно. Человек должен носить в себе паразита какое-то время, но не попасть под его влияние полностью и потом избавиться от него, но смысл в том, что не большой остаток днк плагаса в крови должен остаться, чтобы то, что есть во мне могло... -- Луис, поняв что тратит слишком уж много времени на бесполезные объяснения, вздохнул, махая рукой, -- Ладно, тебе это не нужно. Сейчас есть два исхода: либо в тебе приживается новая сила, либо нет. Никаких побочных эффектов и прочей ерунды, не переживай.... Ты в порядке? -- Спросил мужчина, резко замолчав, когда заметил неестественный румянец на лице Кеннеди. Леон слабо кивнул: -- Да, просто... жарко, -- Серра спрыгнул со стола, и склонился над ним, заинтересованно проводя пальцами по горячей руке. Кеннеди вздрогнул и издал измученный стон, когда место соприкосновения обожгло жаром и мурашками. По лбу стекла капелька пота, вся кожа стала словно оголëнным нервом, и агент прикусил губу, вздыхая. Луис, отдëрнувший руку, замер ненадолго, рассматривая тяжело дышащего мужчину перед ним и хриплым голосом прошептал: -- Mi corazón, ¿qué me estás haciendo? -- И Леон рад был бы ответить, да только внезапное прикосновение к животу заставило его дëрнуться: -- Что ты делаешь? -- Недовольно прошептал он, смотря за тем, как Серра ласково гладит его живот и бока. Ботаник кинул на него блестящий взгляд, и провëл рукой до груди, заставляя вздрогнуть. Луис вздохнул, у него не было таких планов, но вид тяжело дышащего Леона, обездвиженного и беспомощного, просто не мог оставить его равнодушным. У него был только один шанс и он не мог его упустить. Мужчина ловко схватился за края чужой футболки и осторожно вытянул еë из под штанов, задирая, позволяя себе увидеть обнажëнную кожу, сплошь покрытую шрамами. Кеннеди напрягся и сердце его забилось ещё быстрее: -- Луис, мать твою! Что ты делаешь?! -- Но Серра ему не ответил, неспособный до конца объяснить свои собственные поступки. Да и поймëт ли его Леон? Вряд ли. Ботаник очень редко встречал мужчин, которых привлекал бы собственный пол. Он прошëлся горячими руками по обнажëнной коже, вызывая у Кеннеди табун мурашек и начал медленно, не торопясь оглаживать чужие шрамы. Леон почувствовал как пальцы на ногах поджимаются. Руки у Луиса были грубыми, мозолистыми, но очень тëплыми. Агент тихо застонал, откидывая голову назад: -- Прекрати...! -- И вздрогнул всем телом, когда, Серра, склонившись над ним, поцеловал один из шрамов на животе. Кеннеди не знал что думать. И делать. И чувствовать в конце-концов! Да, он находил порой партнëров на вечер, но то были совершенно незнакомые люди, и в те моменты, он ни разу не был настолько уязвимым перед ними. А ещё он не испытывал к ним симпатию. Только вот Серра незнакомцем не был. Удивительно, как сильно, в душевном плане, сближались люди, в опасных для жизни условиях. Леон всë ещё не понимал как ему сейчас характеризовать старого... знакомого? Враг? Друг? Что-то среднее? Да, Луис вроде хотел сделать лучше, но как известно, не все добрые намерения заканчиваются хорошо. Особенно грëбанные эксперименты с генетикой и прочим. Грëбанные учëные, чего им на месте не сидится? Серра прихватил зубами кожу на него животе, и Кеннеди прикусил губу. Ему нужно было понять, кто Луис для него сейчас. Потому что от ответа, зависло его отношение к происходящему. Через силу, ослабленный жаром и чужими ласками, Леон прошептал: -- Т...ты, на кого... сейчас р...работаешь? -- Серра, явно недовольный тем, что его прервали, отвлëкся от чужой кожи, и посмотрел Кеннеди в глаза: -- Ни на кого. Сам по себе. Я выполнял некоторые заказы, условием одного из них стало это место, -- Он окинул помещение взглядом, -- Но единственный, кто об этом месте знал, умер. Луис посмотрел на расцветающие красные отметины, появляющиеся на чужой коже и застонал, проводя по прессу агента ногтями: -- Dios, eres... caliente. Me correré solo con mirarte, -- Мужчина наклонился, прошëлся мокрой дорожкой поцелуев, вдоль расцветающих розовых полос и снова прихватил кожу зубами, оставляя метку. Леон тихо застонал и напрягся, чувствуя как начинает гореть низ живота от этих прикосновений. Серра, однако, заметил его появляющуюся проблему и улыбнулся, так улыбнулся, что живот жаром возбуждения свело ещё сильнее. Он слегка сдвинулся вниз, сел на ноги Кеннеди, и ласково провëл ладонью по чужому возбуждению, натянувшему ткань штанов. Кеннеди сжал зубы и медленно выдохнул. Луис промурчал: -- Друг мой, у тебя, я вижу, есть небольшие проблемы? Знаешь, не люблю когда мои пациенты испытываю дискомфорт, поэтому, пожалуй, помогу с этим, -- И начал расстëгивать ремень. Леон откинул голову, больше не пытаясь смотреть на своего... пленителя, и попытался сосредоточиться на сжигающем всë тело жаре. Звон бляшки и расходящийся молнии пустил мурашки по позвоночнику. Серра ловко спустил чужие штаны и оценил новые виды. Налитый кровью член, даже на вид болезненно натягивал ткань белья, оставляя мокрый след. Мужчина ласково провëл по нему пальцами и легонько сжал, натягивая ткань. Кеннеди издал тихий стон, дëрнул руками, но ремни по прежнему крепко держали его запястья. Луис выглядел довольным. Он с упоением рассматривал и поглаживал чужую плоть, натягивая ткань, пока, в конце-концов, не стянул бельë полностью, обнажая горячую, пульсирующую головку. -- Perra, he estado soñando con esto durante tanto tiempo! -- И будь у Кеннеди силы, он бы непременно как-нибудь ответил, но единственное на что его хватило — это шумные, отчаянные вздохи, в попытке набрать как можно больше воздуха. Серра уселся на его ногах удобнее и наклонился, влажно целуя головку, слизывая предэякулят, сжимая основание. Леон застонал, неспособный справиться с нахлынувшими ощущениями. По виску скатилась капелька пота, он задушенно прошептал: -- Луис..., -- И тут же задался ещё более громким стоном, когда Серра внезапно, заглотил его член практически полностью. Его колотило от жара, возбуждения и приятных ощущений. Биолог довольно замычал, его горло отозвалось в напряжëнном теле Кеннеди сладкой вибрацией, и Леон дëрнулся, задыхаясь, пытаясь справиться с дикой перегрузкой всех нервных окончаний в собственном теле. Луис, паршивец, довольно посасывает головку и втягивает щëки, а Кеннеди кажется что он сейчас умрёт. Серра не торопиться, издевается над ним, и это так невыносимо хорошо, что плохо. Леон, чуть ли не умоляет, слова выходят из его рта судорожными вздохами: -- Л-луис! Пожалуйста, ты, подонок, -- Серра улыбнулся, Кеннеди, чëрт возми, почувствовал это, и слегка ускорился, но всë ещё недостаточно. Он огладил руками чужие дрожащие бëдра, плавно перешёл на живот и немного царапнул бока. Затем отстранился буквально на несколько секунд: -- О, друг мой, попроси лучше, -- И снова заглотнул, заставляя Леона чуть ли не заскулить. Кеннеди было жарко, всë его тело пульсировало, чужие прикосновения были подобны раскалëнной лаве, а желание кончить настолько плавило мозги, что терпеть было невозможно. И поэтому Леон просил, просил отчаянно, так, что лучше попросить было уже невозможно: -- Por favor, Louis, te lo ruego, ¡déjame correrme! -- Серра буквально подавился его членом, подняв ошарашенный взгляд на Кеннеди, но тут же, осознав смысл сказанного, прикрыл глаза и тихо простонал: -- Eres imposible, ¿qué me estás haciendo? -- Чтобы затем, тут же вернуться к изнывающему от желания члену. Луис заглатывал основательно, помогал себе рукой и Леон, сквозь пульсирующее напряжение и близкую разрядку, успел подумать о том, где же и на ком Серра этому всему научился? Эти мысли прервались его собственным громким стоном. Всë внутри взорвалось наслаждением, жар, словно выходил из его тела, окутывая всë вокруг, а в глазах стремительно потемнело, и как бы Леон ни старался — не потерять сознание не получилось. Когда Леон снова открыл глаза, то был уже одет. Тело было в порядке, и, если честно, то он чувствовал себя не просто хорошо, а идеально. Кеннеди, полежав немного, повернул голову в сторону окон. Луис сидел за столом и мерно записывал что-то в блокнот, изредка шурша другими бумагами. За окнами зачинался рассвет. Леон дëрнул руками, и с удивлением понял что... сможет их освободить, если приложит чуть больше усилий. Серра, услышав его движения, повернулся, убеждаясь что пленник проснулся. Он встал и подошëл к столу, улыбаясь: -- Доброе утро! Ну ты меня удивил конечно. Что же сразу не сказал, что понимаешь испанский? Я бы не болтал всякую чушь, -- Леон усмехнулся, не чувствуя зла или обиды на этого человека, и с поразительной лëгкостью встал со стола, слыша как жалобно разрываются кожанные ремни. Серра изменился в лице мгновенно. Он побледнел, сделал резкий шаг назад, вскинул руки в защитном жесте и нервно улыбнулся: -- Ох блять, стоп, стоп, стоп, подожди, Леон! Ты не должен был так быстро... Давай мы всë решим мирно! -- Кеннеди продолжил надвигаться на него, так что Луис оказался зажатым между столом и чужим телом, -- Леон, Леон! Только давай без рукоприкладства, я хотел помочь! Да, без твоего согласия, но от всей души! Кеннеди оскалился: -- Мне кажется кто-то говорил, что стал сильнее? -- Серра сглотнул и быстро ответил: -- Да! Но ты теперь такой же, а я, уж поверь, не настолько самонадеян, чтобы думать, будто могу сделать что-то тренированному бойцу! Я видел что ты можешь, единственное что я получу попытавшись с тобой тягаться — это пизды, -- Леон нахмурился, стараясь выглядеть злее, чем есть на самом деле: -- Ага. Отлично. Как ты меня сюда затащил? -- Луис судорожно вздохнул. Возможно, Кеннеди немного льстило то, что его боялись. Биолог бегло осмотрел помещение, видимо, пытаясь найти план отхода, но Леон предупреждающе сжал край стола, заставляя тот треснуть, и Серра сдулся: -- Ладно, ладно! Я... Знаешь, это было тяжело. Изначально я хотел подсыпать снотворное в твою еду, но ты ел только своë, покупал продукты в магазинах и в общем... не получилось. А ещё ты всегда проверяешь окна, дополнительно запираешь дверь и это пиздец. Я чуть не попался несколько дней назад! Почти открыл дверь, но почувствовал что что-то мешает, посмотрел в щёлку, а там стул! Ещё немного и он бы упал. Это было опасно. В итоге я просто распылил сонный газ через вентиляцию. -- Кеннеди в удивлении приподнял бровь, такое ему в голову не приходило. Луис продолжил, виновато опуская взгляд, -- Правда, контролировать в какую именно комнату пройдет газ не получилось, поэтому, возможно кто-то проспал на работу. Леон нахмурился: -- Я проснулся ночью, -- Серра пожал плечами и пробормотал: -- Следующего дня. -- Что!? -- Кеннеди ошарашенно посмотрел на мужчину и выругался. Затем вздохнул и потëр переносицу: -- Я не выходил на связь сутки... что я сообщу штабу? "Меня похитил старый-мëртвый знакомый, запихнул в меня паразита, но сделал классный минет"? -- О, так тебе понравилось? -- Луис, блять! -- Биолог засмеялся и наконец расслабился, понимая, что убивать его вроде не собираются. Затем кокетливо улыбнулся и практически промурчал: -- Мы можем повторить, если хочешь. А вообще, я не запихнул в тебя паразита. Только некоторые клетки, но разве плохо? Леон посмотрел на него непередаваемым взглядом и вздохнул, подходят к своей давно замеченной обуви. Серра, смотря как он обувается, с лëгкой грустью спросил: -- И что? Сейчас ты уйдëшь и мы больше никогда не увидимся? -- Кеннеди покачал головой, затягивая шнурки: -- Ммм... Не знаю. Для начала я закончу миссию, а потом, возможно, когда я уставший вернусь в свою квартиру, меня там встретит один влюблëнный придурок. Но не знаю точно. Только если захочет ехать хуй знает куда ради одного человека. Луис расплылся в довольной улыбке: -- О, я думаю, он очень сильно этого захочет. ㅤ
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.