ID работы: 13349563

Осенние вечера, или выжить после Уизли

Гет
R
В процессе
10
автор
Polly Wood гамма
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      — Что значит секрет? Немедленно расскажи мне, как оказался здесь, Оливер, — взглядом, не терпящим возражений, Эмма покинула молодого человека, но все же положила ладони на его плечи.       — Какая вы любопытная, миледи, — ощутив, что его ущипнули, он поспешил исправиться. — Я приехал к сестре, мы давно не виделись и Дамблдор дал разрешение на посещение. А ещё я привез подарки. Он подмигнул, а девушка облегчённо вздохнула.       — Я было подумала, что ты пробрался сюда через окно.       — Я сделал бы это, чтоб увидеть тебя, — он широко улыбнулся, покачиваясь в такт музыке вместе с девушкой. — Неужели это то, что я вижу? Джордж танцует с Эвелиной?       Смит обернулась в сторону, куда смотрел Вуд и увидела, что когтевранка тоже с удивленным взглядом смотрит на них.       — Похоже на то, и она нас снова заметила.       — Думаешь, нам смогут помешать в этот вечер?                    — Это вряд ли, Фреда с Анджелиной я уже давно не наблюдаю, а моя коллега ретируется с младшим.       На лице парня промелькнуло понимание, и он вернул свой взор на молодую особу перед собой.              — Моя дорогая Эмма, не хочешь ли ты прогуляться и полюбоваться видами заснеженного Хогвартса?       Девушка пыталась не засмеяться, но предательская улыбка озарила ее лицо. Ее руки перестали слегка сжимать плечи Вуда, правая ладонь скользнула вниз по вельветовому пиджаку и потянула его в сторону выхода.       — Мог просто сказать, чтобы ушли отсюда, — всё-таки звонко рассмеявшись, ответила Смит.       — Эй, я пытался говорить красиво, как поэт.       — Пойдём, писатель-и-лучший-игрок-в-квиддич.       — Так меня ещё не называли.       Волшебники стремительно пересекали коридоры школы, стараясь не встречаться с кем-либо из ее обитателей.       ***       — Джордж, ты не можешь быстрее идти?             Эвелине приходится буквально силком тянуть за собой еле переставляющего ноги Уизли.       — Профессор Стивенсон, несколько часов бесперерывных танцев утомили меня, — измученно прикрыв глаза, оправдывался парень.       — А где же твоя излюбленная «зануда»?       — Видишь, я даже стал забываться.       — А я то думала, что ты, как игрок команды, будешь иметь хорошую выносливость, рыжий.       Младший близнец резко выпрямился во весь свой рост, его недовольное выражение лица сменилось привычно улыбающимся.       — Что ж, на самом деле, я не устал, а искусно отыгрывал на тебе маску мученика.       — Притворщик.       Девушке по привычке захотелось несильно ударить молодого человека по плечу. Видимо, это уже стало ее рефлексом, который сформировался засчет ее окружение мальчишками-сорванцами. Однако, когда ее ладонь оказалась на уровне его, Джордж перехватил ее своей и поднес к губам. Прикосновение его горячих уст к холодной девичьей коже заставили вздрогнуть Эвелину. В ее голове должна была появиться или хотя бы проскользнуть мысль, что это снова очередная шутка, подкол со стороны несносного Уизли, но в данный момент Стивенсон чувствовала лишь обжигающее дыхание Джорджа на тыльной стороне ладони. Взгляд близнеца медленно перешёл от запястья к лицу когтевранки. Он увидел ее глаза, словно пару новых галлеонов, и чуть приоткрывшиеся губы, которые обнажили ровный ряд зубов. Ее щеки приобрели розоватый оттенок, когда девушка заметила взгляд Уизли на себе, что не ускользнуло от гриффиндорца. Хмыкнув про себя, Джордж выпустил ладонь Эвелины.              — Зачем же ты со скоростью фурии выбежала из зала, ещё и меня с собой утащила?       — Я тебе скажу, когда мы наконец дойдём до нашего места назначения, поэтому в твоих интересах, если ты действительно хочешь узнать причину, следовать за мной и не задавать вопросов.       — Как прикажете, мисс.       Джордж, как истинный джентльмен, подставил свой локоть собеседнице, и они продолжили путь.       ***       Как только Оливер с Эммой открыли двери главного входа Хогвартса, они словно попали в сказку. Белоснежные хлопья медленно опускались, кружась в своём волшебном танце. Мягкий свет, горевший в нескольких окнах замка, красиво лился дорогу, припорошенную снегом.       Вуд наложил согревающие чары на них и предложил свою руку, которую девушка охотно приняла. Скрытые от чужих глаз, гриффиндорцы неспешно прогуливались неподалёку и любовались видами зимы.       — У меня есть для тебя подарок, — внезапно сказал парень, в то время как они остановились у замерзшего Черного озера. — Надеюсь, тебе понравится. Не став дожидаться ответа, Оливер нырнул рукой внутрь своего пиджака, выуживая оттуда чёрную матовую коробочку. Эмма с неподдельным интересом следила за действиями однокурсника.       — Когда я увидел его, то сразу подумал о тебе, — объяснил молодой человек, доставая кулон с подвеской в виде серебряного феникса, сидящего на ветке. — Возможно, это прозвучало слишком банально, но это именно так и есть. Ты напоминаешь мне эту волшебную птицу, ведь ты так же прекрасна и удивительна. Губы Вуда тронула смущенная улыбка, когда девушка попросила помочь застегнуть украшение.       — Я очень тебе благодарна, Оливер, что ты подготовил для меня подарок. Однако мой подарок находится у меня в кабинете, я вышлю сову завтра для тебя, ну а сейчас… Смит подошла ближе к нему и, встав на носочки, оставила лёгкий поцелуй на щеке. Похоже, это было лучшим решением, ведь гриффиндорец со счастливой улыбкой провёл кончиками пальцев по коже, где пару секунд назад касались губы ведьмы.       — Лучшее Рождество и лучший подарок, — прошептал он себе под нос, чтобы Эмма не услышала.       ***       Джордж, ведомый спутницей, покосился на девушку. По его ощущениям, они уже обошли весь Хогвартс по несколько раз. Парень не понимал, куда Стивенсон хочет его привести. Внезапно она остановилась у одной из дверей, за которой, насколько Уизли помнит, находится старый пыльный кабинет.       — Придержи свое любопытство ещё минуту, рыжий, — увидев, как он смотрит на нее, усмехнулась Эви. Гриффиндорец закатил глаза и цокнул. Дверь распахнулась, открыв взор на внутреннее пространство: покрытые не одним слоем пыли парты и стулья, окна с паутиной, ужасно скрипучий пол.       — Лучше места не найти, — саркастически протянул парень, засунув руки в карманы брюк.       — А магия тебе на что?       Когтевранка достала свою волшебную палочку и взмахнула ей, преобразив комнату в сносное состояние. Вся мебель растаяла в воздухе, пол покрылся красным ковром, а окна заблестели. В центре возвысилась новогодняя ёлка, украшенная разноцветными игрушками. По периметру стен появились гирлянды, дающие мягкий свет. Близнец похлопал девушке, а та склонилась в шутливом поклоне, предлагая присесть на диван подле высокого дерева.       — Выкладывай, зачем мы здесь.       Стивенсон тяжело вздохнула, будто собиралась сказать что-то, что абсолютно изменит жизнь Джорджа.       — Я видела Оливера Вуда вместе с Эммой, они танцевали недавно в большом зале.       Уизли, не поверив ни капли ее словам, прыснул со смеха. Эвелина укоризненно взглянула на молодого человека и поджала губы. Гриффиндорец не мог скрыть улыбку. Серьёзное лицо подруги веселило парня, однако ее молчание заставило задуматься.       — Это правда?       Угрюмо кивнув, девушка дала ему ответ на вопрос. Джордж растерял свое озорство и взглянул на собеседницу недоверчиво, проверяя, врёт ли она. Но встретился с искренними глазами, которые все говорили за свою хозяйку. Решительно встав с мягкого дивана, Уизли широкими шагами преодолел расстояние до двери.       — Можешь не стараться, она заперта, и алохомора тебе не поможет. Джордж бессильно ударил ладонями по светлому дереву и прижался лбом к нему, вздыхая. Затем его губы приоткрылись в понимании, а глаза сверкнули, как когда они с братом устраивали розыгрыши.       — А зачем вы заперлись здесь, в этой отдалённой комнате со мной, профессор Стивенсон?       Близнец оттолкнулся от двери и сложил руки на груди.       — Даже не думай, Джордж, и не смей шутить об этом, — русоволосая пригрозила пальцем и нахмурила брови.       — О чем же таком вы подумали, профессор? Я вот о том, что прекрасный учитель поможет мне с уроками. Покрывшись красными пятнами, Эви не удержалась и по-детски надула губы. Близнец прыснул в кулак, а затем все же громко засмеялся, за что получил укоризненный взгляд.       — Хорошо-хорошо, не обижайся. На чем мы остановились? Ах да, ты видела нашего бывшего капитана вместе с профессором ЗоТИ? Когтевранка недовольно прищурилась, откинулась на мягкую обивку дивана.       — Да, я думаю, Вуд зачем то прибыл в Хогвартс, и не смог пройти мимо Святочного бала.       — Или мимо Эммы, — Уизли улыбнулся, словно кот, наконец добравшийся до сметаны, и подмигнул.       Девушка который раз закатила глаза и беззвучно рассмеялась.       — Уверен, она ему понравилась.       Джордж быстро пересёк несколько метров по ковру и плюхнулся сбоку от Эвелины, в предвкушении потирая ладони.       — Так получается, ты поэтому ушла из Большого зала и меня с собой прихватила? Чтобы я им не помешал? Думаешь, я бы смог?       — А что бы ты сделал, увидев Оливера? — брови когтевранки приподнялись.       Уизли на секунду задумался, представляя встречу с бывшим капитаном, и молча согласился с ведьмой.       — Вот именно, Джордж, не стоит прерывать их встречу.       — Точнее свидание.       — Учитывая их переглядывания в Хогсмиде, соглашусь, свидание.       — Думаю, они подходят друг другу.       Девушка кинула взгляд на собеседника и сдула непослушную прядь, что все время лезла в глаза.       — Соглашусь, рыжий, они мило смотрятся вместе, к тому же, не думаю, что Вуд плохой молодой человек.       — Сколько уже повторять, зануда, что я не рыжий?       — Столько же, сколько и мне, что я Эвелина, а не зануда.       Парень всплеснул руками и ещё раз окинул взглядом помещение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.