Вирус

NC-17
Завершён
159
5
автор
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 48 203 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
159 Нравится 128 Отзывы 47 В сборник

XV

Настройки

Серия пятнадцатая: Больница

      Наше утро началось с детского плача и громких ругательств за стенкой.       — Скоро каждое утро у вас будет так начинаться, — хохотнул я, глядя на недовольно вскочившего Фрэнки.       — Ну, ругаться мы вряд ли будем, — возразил он.       — Ага, будете спорить кому вставать и пелёнки менять, — захихикал я, и мне тут же прилетело подушкой.       — Мы будем хорошими родителями, — огрызнулся Фрэнки, — и будем по очереди заботиться о малыше. Так ведь, Маркус?       — Конечно, детка, — кивнул он, — куда же я денусь.       — Боже, ну и соседи у нас, — ввалился в комнату сонный Нико, — а время только семь.       — Ничего, — улыбнулся я, — мы рано легли, так что вполне должны были выспаться.       — Говори за себя, — буркнул он, усаживаясь к Фрэнки на матрас и притягивая рюкзак. — Я бы ещё пару часиков поспал. Надеюсь, кофе поможет.       — Всё хорошо? — спросил я Лиама после завтрака, переживая, сможет ли он сегодня продолжить путь.       — Всё замечательно, — улыбнулся он и чмокнул меня в кончик носа. — Я выспался, чувствую себя бодро и готов отправиться в путь.       — Я рад это слышать, — обнял я его и, проверив, нет ли кого-то рядом, прижался к губам в мягком поцелуе.       Как мне казалось, я до сих пор не особо преуспел в этом деле. Хоть Лиам и заверял, что у меня с каждым разом получается все лучше, я все равно считал, что так никогда и не научусь хорошо целоваться.       Во-первых, у нас для этого было не так уж и много времени. Ну и во-вторых, я пока что был не готов при посторонних, даже если это были мои друзья, миловаться с любимым человеком. Я понимал, что наша пара выглядит, мягко говоря, очень странно. И, возможно, им будет неприятно видеть наши поцелуи.       А так как наедине мы оставались очень редко, то и тренироваться не было никакой возможности.       Прибрав за собой и нацепив рюкзаки, мы покинули квартиру. Закрыв дверь, я отправился отнести хозяину ключи, а заодно собирался поблагодарить его от всех нас за уют.       Расспросив жильцов, нашёл комнату и после стука осторожно заглянул в нее. В небольшом помещении помимо самого хозяина находился, по-видимому, его супруг и трое детишек. Причём, самый младший только учился ползать.       Омега, занятый стиркой белья в тазике, заметив меня, кивнул в знак приветствия и вернулся к своему дело. Хозяин же в это время развешивал постиранное на натянутые по всей комнате верёвки.       Понаблюдав за их семейством, я понял, что немного стыдно от того, как дёшево мы получили свой ночлег. Положив ключи на стол, я порылся в рюкзаке и отдал альфе ещё три консервы. Затем достал пачку печенья и конфеты, найденные в кафе, и отдал их детишкам. Они так обрадовались сладкому, что у меня даже защемило сердце, а на глазах выступили слезы.       Омега, замерев с наволочкой в руках, вдруг разревелся и, бросив её обратно в тазик, метнулся в мою сторону.       — Спасибо, большое вам спасибо, — крепко сжимая меня в объятиях, проскулил он. — В нынешнее время так редко встречаются настолько добродушные люди, как вы.       — Морис, держи себя в руках, — строго попросил хозяин дома супруга. — Пойми его, — обратился он уже ко мне, — ещё год назад бывало так, что нам по несколько дней нечем было кормить детей, пока мы не придумали сделать из этого дома что-то типа отеля. Ты спросишь: зачем же тогда рожать? Но подумай сам, если так рассуждать, то лет через сто мы просто вымрем, отдав Землю кровожадным тварям.       — Я вовсе так не считаю, — поспешил я успокоить хозяина дома, — и я с вами полностью согласен. Кто-то же должен будет продолжать отвоевывать после нас то, что всегда принадлежало людям. И разумеется это смогут сделать только наши дети и внуки.       — Ты хороший парень, как я уверен, и твои друзья тоже, — похлопал меня по плечу альфа, — если будете снова в наших краях, для вас я всегда найду комнату.       Поблагодарив хозяев за всё и пожелав им удачи, я поспешил к друзьям.       — Почему так долго? — спросил Нико, стоило мне показаться в дверях.       — С хозяином немного побеседовал, — ответил я, подойдя ближе, — и провизией ещё поделился.       — Что? — недовольно фыркнул друг. — Тебе что, самому есть не надо? Разбазариваешь наши запасы.       — Мы ещё найдём, — строго ответил я, — а ему семью кормить. У него детей трое.       — И что? — не желая понимать причину моей щедрости, недовольно пробурчал он. — Зачем столько детей, если самому жрать нечего?       — Чего? — уставился на Нико Фрэнки. — А если у нас станет туго с едой, ты мне тоже такое говорить будешь? А если сам папой станешь и себя ругать начнёшь?       — Я не собираюсь рожать в таких условиях! — рявкнул на Фрэнки друг. — Чтобы ребёнок потом в нищете и вечном страхе жил и мучился? Нет уж, спасибо! Мы с Питером и вдвоём отлично проживём.       Взглянув на Пита, я заметил удивление и несогласие на его лице, но вслух говорить он об этом не стал.       Между друзьями снова назревала ссора, и нужно было срочно придумать что-то, чтобы отвлечь их от неё.       — Мы вроде куда-то собирались? — спросил я как можно громче, чтобы спорившие могли меня услышать.       — Как это «куда-то»? — возмутился Нико. — Домой мы собирались.       — Тогда прекращайте ругаться и вперёд! — скомандовал я и, взяв Лиама за руку, бодро зашагал в нужную нам сторону.       Наш путь проходил рядом с той больницей, о которой говорил Дэни. И по его настоянию мы единогласно решили туда зайти.       Надев маски и держа оружие наготове, мы осторожно вошли внутрь. В помещении стояла тишина, но это совсем не значило, что здесь никого не было. Мертвяки могли притаиться или просто спать, и нам следовало быть максимально внимательными, чтобы никого из нас не сожрали.       — Предлагаю разделиться, — сказал Питер, выглянув из холла в коридор. —Кабинетов здесь много, но все всё равно обыскать не удастся. А если мы ещё и толпой ходить будем...       — Я думаю, Пит прав, — согласился я. — Так у нас будет больше шансов найти что-то полезное.       — Ага. И стать обедом тоже, — недовольно проговорил Нико.       — А мне казалось, ты намного смелее, — усмехнулся Дилан, — а то вон даже Фрэнки молчит, хоть я уверен, что ему страшно. А ты сразу возникаешь.       — Ничего я не боюсь! — с вызовом выпалил дружок и, схватив Питера под руку, потащил того в сторону коридора.       — Вы справитесь вдвоём? — спросил нас Маркус.       — Конечно, — кивнул я, — идите. Будем надеяться, что здесь ещё что-то да осталось.       Этот этаж обыскивали Нико с Питом. Остальные решили подняться выше и пошарить по кабинетам там. Договорившись встретиться на этом месте через два часа, мы с Лиамом так же направились к лестнице.       — Давай спустимся в подвал? — предложил я. — Возможно, там будет какой-нибудь склад, и нам повезёт найти что-то полезное.       — Или морг, — усмехнулся Лиам и, крепко сжав мою руку, приготовил отданный мною дробовик.       В подвале было темно и жутко. Пахло сыростью и сгнившей плотью, отчего к горлу тут же подступила тошнота.       — Черт, мерзость какая! — выругался я, чуть не наступив на валявшийся под ногами труп.       — У тебя есть фонарь? — тихо спросил Лиам и, замерев, прислушался.       Где-то рядом кто-то проурчал и зашкрябал по двери. Достав из кармана фонарик, я посветил вокруг, осматриваясь.       Коридор был длинным, и света до конца не хватало. Но и этого было достаточно, чтобы понять что тут к чему.       Со всех сторон находились двери, и некоторые из них были открыты, что ещё больше придавало жути этому месту. Казалось, что в любую секунду на нас может выскочить мертвяк и впиться своими острыми когтями или зубами, раздирая плоть. От этих мыслей меня передернуло, но, собравшись и крепче сжав в руке биту, я направился к первой двери.       За ней как раз и слышалось странное шкрябанье и урчание. Мне не хотелось пропустить ни одной комнаты. А вдруг именно за ней находился склад со всякими полезными ништяками?       Осторожно опустив ручку вниз и поняв, что дверь не заперта, я сделал шаг назад и, пнув ногой, распахнул её. За ней оказался какой-то зверь, который, скалясь, тут же бросился в нашу сторону.       — Осторожнее! — толкнул я Лиама, а сам, не понимая, как успел замахнуться, врезал зверю по морде.       От сильного удара я пошатнулся и плюхнулся на задницу. Не зная, удалось ли мне завалить его, вскочил на ноги и посветил на тушу фонарём. Этим зверем, судя по всему, оказался небольшой медведь, мутировавший в зомби.       У меня получилось разнести ему полморды и сейчас, распластавшись по полу, он судорожно подергивал задней лапой.       — Неужели все животные тоже переродились? — спросил я Лиама. — До этого мы встречали пса.       — Нет, не все, — ответил он, рассматривая труп, — только те, у кого болели хозяева или кто находился неподалёку от эпицентров взрыва. Может этот из зоопарка какого или какой-нибудь безумец держал его у себя?       — Возможно, — согласился я. — И откуда он тут только взялся?       — Может кто специально приволок для охраны, — предположил Лиам.       — Скорее всего так и есть, - согласился я, осматривая комнату.       Складом она не была, но пару шкафов в ней все же имелось.       Я уже собирался обыскать их, как в коридоре послышалось рычание. Выскочив за дверь, Лиам выстрелил несколько раз, но вслед за этим раздались новые рыки.       — Много их? — спросил я, метнувшись в его сторону.       — А хрен его знает! — ответил он, снова выстрелив. — Толком ничего не видно.       Направив фонарь в сторону рыков, я насчитал штук пять мертвяков.       Лиам действительно стрелял недурно и, попадая каждый раз, отстреливал зомбаку ту или иную часть тела. Тех, что не сдохли сразу, я добил битой.       — И как эти почти «желейные» дохляки могут быть настолько сильными и обладать завидной реакцией? — удивлялся я, стряхивая с себя разлетевшиеся куски плоти. — Надеюсь, здесь всех перебили.       — Я думаю, если бы ещё кто-то остался, он дал бы о себе знать, — прислушавшись, предположил Лиам.       В подвале снова было тихо, и мы, вернувшись в комнату, приступили к обыску.       — Да что же нам так не везёт! — воскликнул я, обыскав уже пятую комнату.       Все шкафы были заполнены колбами, пробирками, медицинскими инструментами и папками с бумагами. И ничего из лекарственных препаратов, так необходимых нам.       Тех таблеток, что дал Дэни, надолго не хватит, максимум на пару дней. А мне так отчаянно хотелось задержать болезнь Лиама хоть на пару недель.       — Солнышко, смотри, тут двойные двери и они заперты, — позвал меня Лиам.       — И как мы попадем внутрь? — нервно сжимая биту, спросил я, переживая, что именно за этими дверьми находится то, что так отчаянно ищем уже на протяжении часа, а мы не сможем войти.       — Можно попробовать выстрелить в замок или найти чем взломать, — предложил Лиам, быстро осмотрев пол в коридоре.       — Попробуй выстрелить, — ответил я и, отойдя от двери, зажал уши ладонями.       Это не особо помогло, и от громкого звука выстрела в ушах зазвенело.       — Вроде сработало, — осмотрев замок, обрадовал меня Лиам.       Толкнув дверь, мы ввалились в просторное помещение, уставленное шкафами, стеллажами и холодильниками. В последние мы даже не стали заглядывать. Электричество в здании отсутствовало, и все содержимое давным-давно испортилось.       Осмотрев склад, я заметил, что некоторые коробки были сняты с полок, а их содержимое валялось на полу. Похоже, кто-то здесь уже побывал и что-то искал. Но как он вошёл, было непонятно. Возможно, он нашёл ключи от подвальных помещений.       Осматривая стеллажи, к которым были приделаны таблички, я отыскал «противовирусные препараты» и, судорожно схватив первую коробку, стянул её с полки.       Большинство из медикаментов были просрочены, но мне все же удалось отыскать таблетки с таким же составом, только выпускаемые под другим названием.       Достав из одной коробочки бумагу, где было написано об этом препарате, быстро пробежался по ней глазами. Этот медикамент был одним из сильнейших и применялся при тяжёлых формах вирусных заболеваний.       В рекомендациях по применению стояло три-пять таблеток в день. И, посчитав, сколько принимал Лиам, я ужаснулся такой ударной дозе. Но его болезнь была намного тяжелее всех ранее известных, и, возможно, именно по этой причине Дэни и посоветовал давать их так часто.       Забрав из коробки все, запихал в рюкзак, в котором с утра как раз освободилось место.       — Лекс, тут есть антибиотики, — позвал меня Лиам, снимая другую коробку с верхней полки, — а вот ещё обезболивающее. Я думаю, у тебя не так много осталось.       — Ага, — кивнул я, раскрывая коробку, — таблеток пять от силы.       Перебрав препараты в обоих ящиках, отложил годные в кучу. В моем рюкзаке места уже не осталось, и нужно было придумать, куда сложить лекарство.       Вспомнив, что в коридоре валялся труп, решил пойти проверить, не было ли у того какой сумки или рюкзака.       На наше счастье у бедолаги действительно имелся небольшой рюкзак, который лежал рядом. Подобрав его, я вернулся обратно в комнату.       Вытряхнув все вещи на пол, закидал в него медикаменты и на всякий случай порылся в куче барахла погибшего.       Среди ненужного хлама в нем оказались и полезные для нас вещи: пистолет и патроны к нему, зажигалка, батарейки, патроны на дробовик, две нетронутые бутылки воды и пачка денег. Все это я также запихнул в рюкзак и отдал Лиаму.       — Я нашёл антисептик и мази, — указал он на деревянный ящик, — возможно, там окажется та, которая была у Дэни. А ещё есть витамины. Мне кажется они сейчас всем бы не помешали.       Порывшись, я нашёл несколько видов мазей похожих на те, что были у нашего нового знакомого. А также всевозможные витамины, так необходимые нам.       Ко всему этому нам удалось запастись пластырем и бинтами. А ещё, случайно наткнувшись, я прихватил парочку тестов на беременность.       Для начала я решил проверить Фрэнки. А то вдруг он вовсе не в положении находился, а просто у него все плохо было со здоровьем.       — Вас сюда возили? — вспомнив рассказ Лиама, спросил я.       — Да, — кивнул он, закрывая двери склада, — но мы входили с другой стороны. Там есть отдельный вход с улицы. Не знаю, соединены ли эти подвалы друг с другом.       — А что там за место было, что вирус сохранился?       — Морг, — ответил Лиам, смотря мне в глаза.       — О-о! — все, что я смог выдавить из себя.       — Ладно, давай проверим оставшиеся помещения и вернёмся в холл, — видя моё замешательство, предложил он и, взяв меня за руку, повёл к следующим дверям.       — Охуеть! — вырвалось у меня, когда я увидел, что творилось в соседней комнате.       — По-другому и не скажешь, — согласился со мной Лиам.       Первое, что пришло в голову от увиденного, было то, что за дверьми с большим окном находилась пыточная. Но на самом деле там скорее всего проводили исследования. На нескольких операционных столах лежали трупы зомбаков со вскрытыми животами. У одного сгнившие внутренности находились ещё внутри, у второго же были вынуты и помещены в стоящий рядом таз. Трупы были пристегнуты ремнями, а на лицах были надеты что-то типа намордников. Не исключено, что операции проводились, как говорится, «на живую».       Осмотрев через стекло комнату, я заметил валявшиеся медицинские инструменты на полу и ещё один труп. Похоже, во время исследования что-то пошло не так, и доктора покидали кабинет в спешке. Но одному так и не удалось сбежать.       — Может один из зомбаков смог вырваться? — предположил я. — Может ремни закрепили плохо.       — Скорее всего, — согласился Лиам, — или они содержались где-то там дальше, куда не достает фонарь. Может вырвались из клеток.       Сзади послышались шаги, и я чуть было не взвизгнул от неожиданности.       — Вы что так долго? — спросил Маркус, подойдя ближе. — А это что за пиздец?! — заглянув в комнату, офигевше спросил он.       — А черт его знает, — ответил Лиам, — опыты какие-то, наверное, проводили. Нашли что-то полезное?       — Да, немного, но было, — ответил тот. — Ну что, вы здесь закончили?       — Вроде да, — ответил я, — можем валить.       Остальные уже ожидали нас в холле больницы. Подойдя к ним, я заметил у Нико в руках две книги.       — Что это? — кивнул я на них.       — Вот, — протянул он, — буду изучать.       — «Акушерство и омегакология», «Терапевтический справочник», зачем они тебе? — удивился я.       — Ну, я же собирался идти по стопам отца, — объяснил Нико. — Врачей сейчас возможно не осталось, так что в случае чего лечить вас буду я.       — А акушерство тебе для чего?       — Ну кто-то же должен принять роды у Фрэнки, — закатив глаза, сказал он, — не Маркус же будет этим заниматься. А мне без разницы что изучать. Мне все интересно. Может, и от отца какие учебники сохранились.       — Ты молодец, что несмотря на нынешние условия не отступился от своей мечты, — искренне порадовался и восхитился я другом. — Если что, по возвращении можем обыскать городскую библиотеку, там наверняка полно книг по медицине осталось.       — Ловлю на слове, — улыбнулся Нико. — Что-то удалось вам найти?       — Да, — кивнул я и на время забрал у Лиама рюкзак. — Вот, возьмите, если что-то нужно. Здесь заживляющая мазь, пластырь, витамины, обезболивающее и антибиотики. А это тебе, — протянул я Фрэнки тест, — проверь на всякий случай, как представится возможность.       — Зачем? — не решаясь взять, покраснев спросил он.       — На всякий случай, — ответил я, засовывая тест другу в рюкзак. — Некоторые заболевания могут быть похожи на беременность. Так ведь, Нико?       — Ага, могут, — подтвердил он.       — Но у меня все признаки и… течки нет, — прошептал Фрэнки последние слова.       — Она и из-за стресса может пропасть, — с умным видом ответил Нико.       — Вы не хотите, чтобы я был беременным? — обиженно произнёс друг.       — Что ты, — обнял я Фрэнки. — Мы рады за тебя, если это действительно так. Но мы переживаем друг за друга, понимаешь? Вдруг на самом деле что-то не так.       — Хорошо, я сделаю, — с вызовом сказал он, — чтобы доказать вам, что я прав.       — Ну что, мы закончили? — спросил Дилан, распихав по карманам и их с Райаном рюкзакам находки. — Можем отправлятся дальше?       — Можем, — кивнул я и, всунув ему в ладонь тест, подмигнул. — На всякий случай.       — Он всем раздаёт, — хохотнул Нико, заметив озадаченность на лице друга, — на всякий случай.       Хохоча, мы вывалились на улицу, чтобы продолжить наше затянувшееся возвращение домой.
159 Нравится 128 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (4)