Преемник великого

R
В процессе
78
автор
Bembig соавтор
Alyyya бета
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 794 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
78 Нравится 15 Отзывы 21 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
— Гарри, я поздравляю тебя с окончанием третьего курса и успешно сданными экзаменами. В просторном кабинете директора Хогвартса, щедро украшенном магическими артефактами и диковинными предметами, находились двое. Альбус Дамблдор — высокий старик с длинной серебристой бородой до пояса и такими же волосами — был облачён в тёмно-фиолетовую мантию, расшитую золотыми узорами. Вторым собеседником был Гарри Поттер, не менее значимая фигура для магического сообщества — подросток с чёрными, всегда слегка растрёпанными волосами, спадающими до плеч, и ярко-зелёными глазами, унаследованными от матери. На его лбу виднелся знаменитый шрам в форме молнии, сделавший его известным во всём магическом мире. Они обсуждали прошедший учебный год. — Я не думаю, что ты ожидал от меня чего-то другого, — спокойно сказал Гарри. — Ты слишком строг к себе. Не каждому удаётся достичь твоего уровня владения магией в столь юном возрасте, — заметил директор. Подросток никак не отреагировал на похвалу и лишь продолжал внимательно смотреть на профессора. — Иногда мне кажется, что ты уделяешь слишком много внимания учёбе, — продолжил Дамблдор. — Это плохо? — искренне удивился Гарри. — Вовсе нет. Но порой ты забываешь об одной не менее важной вещи. — И о чём же? — юноша начинал раздражаться. Этот разговор повторялся из года в год. — О дружбе, — мягко ответил Альбус. — Не смотри так осуждающе. Друзья — это тоже важный аспект, даже на пути к власти. — Власть меня не… — Правда? — перебил директор. — Ты так часто это повторяешь, что, похоже, забыл: политика связана с тобой с самого рождения. Наследник всегда несёт ответственность за свой род. — И это меня ужасно бесит! — вспылил Гарри. — Лишь из-за моей фамилии я обязан сидеть в Визенгамоте и бессовестно лгать, чтобы протолкнуть какой-нибудь кривой закон… Смысл собственных слов дошёл до него уже после того, как он замолчал. — Высокого же ты обо мне мнения, — с лёгкой усмешкой заметил Дамблдор. — Я не это имел в виду… — Знаю, — мягко перебил директор. — По правде говоря, я с тобой согласен. Большинство там действительно лишь отсиживаются, не делая ничего полезного. Но это не должно тебя останавливать. Ведь даже с огромной силой изменить «кривые законы» без власти крайне сложно. Гарри невольно вспомнил историю Гриндевальда. Да, он был великим магом, но так и не сумел добиться признания своей власти во всех странах — и именно это в итоге стало причиной его поражения. — Как бы мне ни хотелось это признавать… но ты прав, — тихо сказал он. — Вот и славно. А теперь скажи, у тебя есть вопросы по поводу той книги, которую я тебе дал? — Да, — кивнул Гарри. — Автор утверждает, что маглорожденные не способны изучать магию раньше одиннадцати лет, но не объясняет почему. — Во-первых, это не совсем так, — в своей профессорской манере начал Дамблдор, словно вспоминая годы преподавания. — Автор книги был консерватором, хотя и пытался это скрыть. В то время маглорожденных не любили ещё сильнее, чем сейчас. Многие из них стремились занять высокие должности в Министерстве, и некоторым это удавалось. Чистокровных это бесило, и появились первые спекуляции: будто детям от двух волшебников магия даётся легче. — То есть это правда? — Лишь отчасти. Были и гении, происходившие из неволшебных семей. Пример — твоя мать. Но такие книги заказывались специально, чтобы опорочить маглорожденных. — Судя по тому, что среди верхушки их почти нет, выходит, им это удалось. — К сожалению, да, мой мальчик. Но, несмотря на пропаганду, книга содержит и долю правды. — То есть утверждение, что полукровкам и чистокровным проще изучать магию, верно? — Короткий ответ: да. Но всегда есть исключения. — Тогда спасибо. Ты мне очень помог, — сказал Гарри. — Всегда пожалуйста. Но мы с тобой засиделись, — бросил Дамблдор взгляд на странные часы без стрелок, висевшие на стене. — Думаю, Сириус уже ждёт тебя. — Как ты вообще понимаешь время на этой штуковине? — удивился Поттер, поднимаясь с кресла. — Секрет, — загадочно усмехнулся Альбус. Гарри встал, попрощался с директором, бросил в камин горсть летучего порошка и, даже не назвав адреса, шагнул в огонь. Как только он ступил на землю, с облегчением выдохнул. Пусть он уже и не падал навзничь, но приятного в таком методе перемещения было мало. — Молодой хозяин вернулся. Кричер ждал вас. Мне сообщить о вашем прибытии хозяину? — В этом нет необходимости. Приход Гарри я ещё никогда не пропускал, — с толикой гордости в голосе сказал высокий мужчина средних лет. — Правда? А как же те рождественские каникулы, когда я нашёл тебя спящим в кресле в гостевом зале? — Это ты задержался у Альбуса до шести вечера. — Ах, как всегда, отговорки, — с плохо скрываемой издёвкой сказал парень. — Кричер, как там ужин? — Сириус, казалось, не обратил на подкол внимания. — Малый банкетный зал полностью готов к приёму. — Малый? — Да. Я забыл тебя предупредить: сегодня прийти смогут только Седрик, Невилл и Рон. — Ремус и Нимфадора тоже будут. При упоминании имени Тонкс Гарри слегка поморщился. В её присутствии такой промах всегда сопровождался гневным криком с просьбой называть её по фамилии, а также планированием скорой расправы. Только Сириуса это никогда не смущало. — Ремус уже решил, присоединится ли он к нам на чемпионате мира? — Он сказал, что три дня на восстановление пусть и впритык, но должно хватить. Если что — отправится домой пораньше. — Отлично. А то я уже начал беспокоиться. — Ты же знаешь его — он пополам согнётся, но виду не подаст, — с лёгкой грустью сказал мужчина. — Это меня и беспокоит, — тихо ответил Гарри. В тот момент, когда они уже собирались выходить из зала, один из двух каминов вспыхнул пламенем, и из него показалась сначала деревянная нога, а потом и весь Аластор Грюм. — Аластор? Какими судьбами? Услышал про нашу скромную вечеринку? — Как же. Я такое не пропускаю, — раздражённо буркнул Грюм. — Я по делу. Мне нужно в библиотеку. — А я уж подумал, что-то серьёзное, — усмехнулся Сириус, было уже собираясь уйти. — Не эту, Сириус, — резко оборвал его Грюм. Блэк сразу посерьёзнел — игривость и лёгкость исчезли из его походки. — У нас проблемы? — насторожился Гарри. — Нет. И чтобы так и продолжалось, мне нужно кое-что проверить. Кстати, ты сильно не расслабляйся — каникулы в школе на наши занятия не распространяются. — Кто бы сомневался, — фыркнул подросток. — Так что именно тебе оттуда понадобилось? — Сам пока не знаю. Но одно могу сказать точно — вы мне там не помощники. — И на том спасибо. До мероприятия оставалось тридцать минут. За это время Гарри успел принять душ и начал собираться. Он надел простые свободные чёрные брюки и зелёную рубашку — под цвет глаз и факультета в Хогвартсе, что слегка раздражало Сириуса (тот всё ещё не мог смириться, что его крестник — не гриффиндорец). Волосы Гарри собрал в хвост — по его мнению, это был единственный способ справиться с вечным гнездом на голове. Спустившись в гостиную, он увидел уже сидящих там Тонкс с близнецами и Роном, которые спорили о чём-то. — Это будет… — Гениально… — Возможно, мы… — Даже совершим… — Прорыв в науке… — А ты даже… — Не хочешь… — Поучаствовать? — Гарри, спаси меня, — Тонкс тут же начала искать поддержку у новоприбывшего. — Они так уже десять минут разговаривают, и я перестала понимать их на второй! Близнецы, как им и подобает, договаривали фразы друг за друга, и разобрать их было почти невозможно. — Привыкай, — усмехнулся Гарри. — Я-то уже привык. А в чём, собственно, проблема? — Эти два имбецила думают… Ай, больно! — Не выражайся при старших, — сказала Нимфадора и показала Рону язык, что сделало замечание особенно нелепым. — Роникинс хотел сказать, — вступил Джордж, — что он не хочет… — Нам помочь в наших экспериментах! — закончил Фред. — Да вы меня только в качестве подопытного кролика используете! — То есть, в принципе, ничего страшного, — невозмутимо вставил Гарри. — Что?! Ты хочешь, чтобы они меня в какого-нибудь бородавочника превратили?! — Невелика потеря, — ухмыльнулся Поттер, явно наслаждаясь безобидной издёвкой. — Ладно тебе, не обижайся, — вмешалась Тонкс. — Спасибо, хоть кто-то меня ценит. — Ты был бы очень милым бородавочником, — добавила она. Лицо Рона вытянулось настолько, что все в комнате начали смеяться. — Веселитесь? — в комнату вошёл мужчина средних лет со шрамом на лице. — Ремус, спасай! Меня в бородавочника превращают! — А что так? — усмехнулся Люпин. — Мы шутим, а он всё воспринимает всерьёз, — сказала Нимфадора, предлагая ему место рядом. — Это не шутки! Эти двое на рождественских каникулах своими экспериментами задымили весь дом к чёрту! — Что за эксперименты? — поинтересовался Ремус у близнецов. — Мы работаем над вещами… — Которые помогут сделать розыгрыши… — Интереснее! А также получить шанс… — Не присутствовать на уроках… — Посредством отсиживания в больничном крыле с лицом, как у флоббер-червя! — вставил Рон. — И что это за вещи, конкретно? — не обращая внимания на реплику друга, поинтересовался Гарри. — Очень правильный вопрос, Гарри, — оживились близнецы, сразу чуя запах крупной рыбы. — Они вроде приколов из магазина Зонко… — Только куда интереснее! — с воодушевлением выдал Фред. — И с эффектом посильнее, — добавил Джордж, хищно улыбаясь. — Например? — Представляем вашему вниманию — Блевательный батончик! — С ним можно спокойно пропустить Трансфигурацию… — И даже Зельеварение! — Неужели кто-то и правда пойдет на такие отчаянные меры? — с лёгким удивлением спросил Люпин. — О, ты и представить не можешь, на что мы шли, лишь бы не сидеть на уроках Снейпа, — с улыбкой заметила Тонкс. — Лунатик, ты что, забыл, как мы выкручивались, устраивая взрывы котлов Слизнорта, чтобы отмазаться от уроков? Эти их штуки — прямо безобидные, — усмехнулся Сириус, возвращаясь из библиотеки. — Вы взрывали котлы, — с лёгким укором заметил Люпин. — Я в этом не участвовал… ну, может, кроме одного раза. — Да ладно тебе, — Нимфадора подмигнула близнецам. — Может, из этого выйдет достойный конкурент Зонко. Гарри в этот момент задумался, не стоит ли помочь юным предпринимателям — хотя бы советом… или деньгами. Его размышления прервал звук шагов — в комнату вошли Седрик и Невилл. — Мы не сильно опоздали? — спросил Седрик, снимая плащ. — Нет, — ответил Гарри, улыбнувшись. — Мы ещё даже не начали. — Отлично, — выдохнул Невилл. — Бабушка опять не отпускала, пока не выслушала всё про мой прошлый учебный год. Позже, в малом банкетном зале Блэк-манора, кипел спор насчёт грядущего чемпионата мира по квиддичу. — Болгары победят, — уверенно заявил Гарри. — У них лучший ловец в лиге. — А команда худшая, — спокойно парировал Седрик. — Поддерживаю Седрика, — вмешался Сириус. — Насколько бы ловец ни был хорош, если команда безнадёжна, он должен поймать снитч до того, как противники наберут сто шестьдесят очков. — Сириус, чтобы набрать столько, нужно уйму времени… — Повторюсь: болгары безнадёжны, а ирландцы им на пару голов выше. — Но как-то же они в финал попали. — Гарри, это было до того, как они сменили тренера. Последний матч болгары с треском проиграли, а в финал прошли только по сумме очков за прошлые игры. — Седрик, я тебе в который раз говорю: Крам поймает снитч, и болгары выиграют. — Да пойми ты, они держались до сих пор только благодаря… — Мне кажется, они никогда не договорятся, — с улыбкой сказала Нимфадора, обращаясь к Люпину и Невиллу. — Сейчас — точно нет, — усмехнулся Люпин. — Это напоминает мне времена, когда спорили Джеймс и Сириус. Они никогда не сходились во мнениях — особенно в квиддиче и ещё паре вещей. — Профессор Люпин, а в каких именно? — поинтересовался Невилл. — Ну, из самых частых — женщины и школьные предметы. Сириус терпеть не мог руны, а Джеймс — нумерологию. — Подожди, — Гарри приподнял бровь, — Сириус не любил руны? Да ну, у него же по ним всегда были отличные оценки! — Мистер Блэк никогда об этом не рассказывал, — заметил Невилл. — Ну, логично, — усмехнулся Люпин. — Ему куда приятнее вспоминать о наших розыгрышах, чем о том, как он прогуливал руны. Фред и Джордж впитывали каждое слово своих кумиров, как губка. Рон же лишь изредка вставлял реплики, но всё больше тянулся к пирожным, стоявшим рядом. В комнате царила теплая, почти домашняя атмосфера — редкий вечер, когда можно просто говорить, смеяться и не думать о завтрашнем дне.
78 Нравится 15 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (15)