ГЛАВА 8. Обустраиваем место для сна
7 февраля 2025 г., 00:20
— Постой, я могу все объяснить, — Джи Хун выставил руки, как укротитель динозавров из одного популярного фильма. Лиссе и правда хотелось разъяренно клацать зубами, как какая-нибудь доисторическая ящерица, но она держала себя в руках и вместо этого приняла вид убийственной доброжелательности.
— О, очень на это надеюсь, — ласково сказала она, недобро сверкнув глазами. Со стороны все должно было выглядеть довольно комично — невысокая грозная Лисса и осторожно отступающий от нее Джи Хун, выше ее на полторы головы, и избегающий прямого зрительного контакта. Они медленно кружили вокруг сдвинутого дивана, а под ногами у них, не переставая, щелкали вездесущие шарики.
Щелк! Щелк! Щелк!
Лисса слабо представляла, что сделает, когда его нагонит, но была уверена, его ждет поистине ужасная кара.
— Прости, это все недоразумение, — пытался вразумить ее Джи Хун, останавливаясь и отвешивая короткий вежливый поклон. — Я хотел сделать как лучше, но… Ох!
Коварно воспользовавшись заминкой, Лисса обогнула диван и в момент догнала его. Щелк! Щелк! Щелк! Яростно лопались шарики у нее под ногами. Лисса почти дотянулась, но, к ее досаде, в последний момент Джи Хун проявил небывалую ловкость. Он увернулся и перепрыгнул через остов дивана, оказавшись вне досягаемости.
— Так нечестно! — возмутилась девушка.
Джи Хун лишь с хитрым видом пожал плечами.
— Не хочу умереть, не познав настоящей любви, — улыбнулся парень и, не глядя, шагнул назад. Он не заметил журнальный столик и запнулся об него. От толчка кипа книг сверху пошатнулась и опасно накренилась. Джи Хун неловко на ходу поправил ее и подхватил потревоженные розовые пушистые тапочки, воткнутые между книжных томиков. Один из них он не успел положить на место, и тапочек так и остался у него в руке, словно Джи Хун собирался им обороняться. В этот момент Лисса торжествующе настигла парня, выхватила второй тапочек, но ее постигла та же участь — она споткнулась о ножку дивана и поскользнулась на сваленных перед столиком кусках картона.
— Осторожней! — обеспокоенно произнес Джи Хун, но все еще опасаясь приближаться. — Поранишься же. Там в картоне еще было несколько…
— Просто стой на месте! — воскликнула Лисса.
— Пожалуй… — Джи Хун на мгновение всерьез задумался, а потом почти сразу улыбнулся. — Нет.
— Чему ты улыбаешься? — не выдержала девушка. Лисса уже порядком взмокла, пока они носились вокруг дивана. Она резко сдула прилипшую ко лбу прядь.
Джи Хун отрицательно помотал головой, смотря в сторону.
«Он смотрит куда угодно, только не на меня, потому что чувствует себя виноватым? Сейчас я ему…»
Лисса запустила в него тапочком. Джи Хун легко увернулся, как от броска детсадовца.
— Эй! — возмутился он.
Тапочек отскочил от спинки и оказался между ними. Они одновременно бросились к нему, но Джи Хун первым завладел трофеем. Аккуратно, почти любовно, расправил искусственный розовый мех и исподлобья с нехорошей улыбкой посмотрел на Лиссу.
— Нет, ты не посмеешь, — глаза Лиссы расширились, едва она осознала, что он задумал. Она отступила на шаг, зажмурилась и опасливо закрыла голову руками. Но ничего не произошло.
Вместо справедливой мести Джи Хун сунул оба тапочка в карман худи, тем самым объявляя перемирие. Обезвреженные, они торчали из его кармана, как розовые уши кролика. Лисса опасливо посмотрела на парня сквозь пальцы. Джи Хун поднял руки, сдаваясь и показывая, что безоружен.
— Уже поздновато вот так носиться, — сказал он, словно Лисса была непослушной маленькой девочкой, которая отказывалась ложиться спать, а он как заботливый папочка пытался ее успокоить. — Потом долго не уснешь.
«Вообще-то, это ты себя плохо ведешь и громишь чужие квартиры!»
— Опасаешься, что соседи все-таки вызовут полицию? — елейно спросила Лисса. — Ну и чудно — заберут чье-то тело, — уже кровожадно добавила она.
Это только вызвало у него новую улыбку.
«Кажется, его все это только забавляет. Если он скажет, что я милая, когда злюсь, тут же выставлю его вон!»
— Знаю, как это выглядит, но дай шанс объяснить. Ты все не так поняла, — он даже поджал губы, чтобы снова не улыбнуться. Он старался говорить серьезно, но в его глазах плясали искры смеха.
«Он опять смеется надо мной?! Все, с меня хватит!»
— Я поняла все, как надо, и знаешь что? Я не собираюсь это терпеть и… Ой! — в этот момент ступню Лиссы пронзила острая боль. Она запрыгала на одной ноге. Лисса посмотрела на то место, где только что стояла, и увидела торчащую из картона скрепку. Кажется, именно о них и предупреждал ее Джи Хун. Лисса зашипела и принялась пытаться осмотреть ступню и оценить масштаб бедствия. Девушка прислонилась к подлокотнику, оказавшись боком к Джи Хуну и стараясь не выпускать парня из вида. Закинула пораненную ступню на другую ногу.
— Дай посмотреть. Не наступай на нее. — Веселость мгновенно схлынула с лица Джи Хуна. Он сделался обеспокоенным и необычно сосредоточенным.
Прежде чем Лисса поняла, что происходит, Джи Хун приблизился к ней, так что она даже не успела ни воспротивиться, ни даже занервничать. Слегка приподнял и перетащил к кухонному столу. Обхватил за талию и пересадил на стол поверх диванных подушек. У Лиссы мелькнула мысль, что он сейчас навалится сверху между ее раздвинутых ног. Ее посетила смесь страха и горячего смущения, когда этого не произошло.
«Заметил ли он что-нибудь? Или он привык, что девушки рядом с ним всегда себя так ведут? Ну или что я в целом веду себя неадекватно. Вот это ближе к истине».
Пока Лисса растерянно на него смотрела, он слегка подул на царапину, отчего девушке сделалось щекотно, и она дернулась.
— Ой!
Джи Хун не дал ей вырваться и удержал за голую лодыжку. Его рука была горячей. Или Лиссе это показалось? Сам он сел на корточки. Отряхнул от вездесущих шариков и начал осторожно вертеть ее ступню. Внимательно осмотрел каждый сантиметр кожи и мягко подул на небольшой красный росчерк у основания пятки. Лиссе снова сделалось щекотно. Она против воли улыбнулась, но тут же спрятала улыбку и надулась.
«Ты какой-то фетишист? Слышала, многим парням нравятся женские ступни. Что-нибудь чувствуешь? Какое-то волнение внутри, нет?» — говорила она про себя, не сводя с него глаз.
Джи Хун прищурился и укоризненно на нее посмотрел, словно прочитал ее мысли. Он вынул из кармана худи сначала один, потом второй тапочек и надел на нее.
— Ничего страшного, просто царапина. Не ходи здесь пока босиком, ладно? Там еще несколько скрепок, я не успел все вынуть. И вдруг простудишься.
«Это кто кого здесь воспитывает?»
Джи Хун сидел на полу у стола и смотрел на Лиссу снизу вверх. Он все еще держал ее за пятки, чтобы с ее ног не свалились так и норовившие соскользнуть тапочки. Лисса поймала себя на дурацкой мысли, что он похож на прекрасного эльфа с карамельной кожей.
«Сейчас он поднимет меня на руки и отнесет в спальню».
— Моя вина, — серьезно сказал он, прежде чем Лисса успела открыть рот, и с сосредоточенным видом поправил сползающий с нее пушистый розовый тапочек. — Хотел тебя предупредить обо всем, но в первую очередь думал об уборной. — Он смущенно отвел глаза. — Прежде чем ты скажешь, что выгоняешь меня, хотя бы выслушай, как все было на самом деле.
Лисса скрестила руки и положила нога на ногу. Тапочек снова предательски пополз со ступни, но Джи Хун скользнул ладонью и придержал его. Руку с ее ноги он больше не снял. Лисса чувствовала ее жар даже сквозь искусственный мех. Или это разыгралось ее воображение?
— Слушаю, — холодно сказала Лисса, внутри замирая от ощущения пульсации в ступне.
— Я немного разобрал вещи из коробок и собрал газеты, которые были внутри посуды. У тебя так много вещей…
— Ближе к делу, — Лисса прищурилась.
— В общем, когда я перебирал вещи в чемодане, у меня порвалась подушка для самолета, на которую ты наступила. Ну тогда, когда выходила из душа.
«Когда навалилась на меня и кинула в меня своим нижним бельем, хотел ты сказать, — мысленно поправила его Лисса. — Так это он меня во всем обвиняет?»
— А это? — Лисса кивнула на разорванный картон. — Больше деталей.
— Ладно, сейчас, — смирился он. Лисса почувствовала, как он погладил ее большим пальцем по голой ступне. — Я собирался пылесосить и собрать шарики из подушки. Снял все с дивана и передвинул мебель, чтобы было проще это сделать. Пока искал пылесос или чем подмести, увидел нужные для кухни вещи в коробках. Часть была завалена книгами, поэтому мне пришлось поставить все на стеллаж. Я собрал картон и газеты из коробок, которые частично разобрал, и собрал в одном месте, чтобы потом выбросить. Потом позвонила доставка, и я оказался на лестничной клетке с практически разряженным телефоном. Честно, я так устал вчера, что забыл поставить его на зарядку после самолета, а потом просто отрубился, когда ты легла спать.
Лисса слушала вполуха и, как приклеенная, смотрела на его руку, рассеяно поглаживающую ее ступню все то время, пока он говорил. Джи Хун тоже заметил ее взгляд и, спохватившись, тут же отпустил, спрятав руки в кармане худи.
— Я все уберу, — невозмутимо заверил он ее поднимаясь. — Побудь немного здесь.
— Ага, — машинально сказала она, витая где-то в грезах и все еще фантомно ощущая его касание. Но потом словно очнулась, подумав о соседях. — Стой, уже поздновато для пылесоса. Я бы не стала… Там есть щетка и совок, — Лисса указала в коридор. — Я покажу, — девушка начала неловко сползать с подушек на столе.
— Нет, сиди здесь, — остановил ее Джи Хун. — Я найду.
«Как будто указал мне на место. Да я ему сейчас…»
— Будешь чай? — вдруг спросил он.
Лисса рассеяно кивнула, решив перенести бунт на неопределенное время.
«Может быть выгоню его после чая».
Джи Хун поставил чайник, и, пока тот грелся, занялся уборкой, которая, наконец, возобновилась спустя несколько часов. В первую очередь он собрал газеты и картон со скрепками, о которые могла пораниться Лисса. А потом устроил настоящий бой вездесущим шарикам.
Несколько минут спустя Лисса с чашкой чая в руках болтала ногами и с возвышения показывала на скопления шариков, которые пропустил Джи Хун. Несколько раз он на ходу поправлял тапочки, которые то и дело с нее спадали.
Пока Джи Хун пытался подметать, тщательно орудуя щеткой и совком, Лисса наконец осмотрела квартиру и поняла, что Джи Хун сделал много хорошего, что она не заметила в первый момент, сконцентрировавшись на чертовых шариках. Вся остальная часть гостиной, перетекающая в кухню, была в идеальном порядке. В пугающе идеальном порядке.
Лиссе на мгновение даже стало стыдно, что она на него накинулась, до конца ни в чем не разобравшись.
Несмотря на шарики на полу в кухне был образцовый порядок. На столешнице не стояла привычная батарея разнокалиберных чашек. Как будто бы стало светлей — Лисса обычно не раздвигала шторы в гостиной. На спинке стула висел аккуратно сложенный плед, под которым ночью спал Джи Хун. На столе рядом с Лиссой лежал его ноутбук — в идеальном состоянии, блестящий, без следов пальцев и царапин, словно только вынутый из коробки. Лисса вспомнила свой, обклеенный стикерами и потертостями из-за ношения в сумке, и закатила глаза. Да уж, нелегко им придется.
Джи Хун собрал все шарики в пакет и поставил в холле вместе с кусками картона и клочками газет. Затем он вернул всю мебель на свои места. Снял смущенную Лиссу со стола и вернул подушки на место. Он взял плед и постелил его на край дивана как на фотографии в каком-нибудь каталоге «ikea». Закончив в гостиной, парень направился в ванную, на ходу пытаясь стряхнуть с черного худи остатки шариков.
«Кажется, мистер Мун Джи Хун хоть и похож порой на голден-ретривера, но при этом страшный аккуратист и педант. Не знаю, кому он насолил, что за грехи, хоть и ненадолго, попал жить ко мне».
Лисса прошла на кухню и мимоходом заметила, что несколько коробок в комнате наполовину пусты — в них была кухонная утварь, которая теперь аккуратно расставлена на полках и в шкафах. Личные вещи Лиссы были деликатно не тронуты, но книги из коробки расставлены на книжной полке по сериям. Однако не это больше всего привлекло ее внимание, а книга, которая стояла в центре стеллажа обложкой вперед. Ее поместили туда, чтобы Лисса наверняка обратила на нее внимание. Это была та самая книга, которую Лисса спрятала в баке для белья, когда спешно прибиралась в ванной. Лисса почувствовала, как кровь приливает к лицу.
— Ну конечно, это ты «Тайный соблазн» — самая адская книга в моей коллекции, — удрученно пробормотала Лисса. — Она, конечно, не на английском или корейском, но даже по одной обложке по тебе все понятно. Кто вообще придумал делать такие обложки! С этой книгой же ни в одном общественном транспорте не появиться...
На обложке был изображен красавец с перекатом мускулов, томно и загадочно из-под полуопущенных ресниц смотрящий на своих читательниц. И на Джи Хуна.
«Можно ли опозориться еще больше? Если он залез в бак, то он увидел не только то, что я пыталась скрыть от него бардак, но и мое белье в стирку. Может это он еще больший извращенец, чем я?!»
Собираясь с мыслями, Лисса положила пакеты и коробки из холла на стол. Пустые контейнеры из-под еды предстояло вымыть и разложить по разным типам материалов. Под мойкой утром уже лежало несколько пакетов с рассортированным мусором, ждущие, когда их вынесут. Лисса частенько ленилась это делать и занималась этим, когда уже становилось невозможно жить с кучей пакетов или они уже отказывались помещаться и рвались покорять внешний мир, пока Лисса пыталась затолкать их обратно. Лисса посмотрела под мойку, но распухших пакетов там не обнаружила. Вместо них стояли несколько одинаковых контейнеров с разноцветными метками, обозначающие тип мусора. Она много раз хотела такие купить, но руки все никак не доходили, а вариант с доставкой она для себя отмела.
«Он успел все это сделать за один лишь день? Все-таки он немного полезен, но...»
Лисса услышала, как щелкнул выключатель в ванной, и подняла глаза. Джи Хун мягко ступал по ковру, утопая босыми ногами в длинном ворсе. Он двигался грациозно, как хищник. Лисса впервые подумала, что находится один на один с незнакомым мужчиной, который гораздо сильнее ее. И о том, что он здесь, знает только Алекс, Тина и соседки, с которыми она в сомнительных отношениях.
— Кстати, та аджумма, — беззаботно начал Джи Хун. — Ну та, которой я отдал торт. Она несколько раз звала меня к себе, но, честно, я не решился к ней зайти. Мне показалось, она даже пыталась ущипнуть меня за…
— А что ты искал в моей корзине с бельем? — невинно поинтересовалась Лисса, деловито вынимая пустые контейнеры из шуршащего пакета. — Нашел что-то интересное? М?
Она впервые увидела, как Джи Хун смущенно покраснел и как на его лице появилось серьезное выражение. Он даже сглотнул. Кадык на горле вязко дернулся вверх и вниз.
— А, это. Ты заметила, — его веселость сменилась напряжением. Рука взметнулась к волосам, и Джи Хун немного нервно откинул назад темные пряди, бегло посмотрев на нее. — Со стороны выглядит не очень, согласен. Ну… — Он закашлялся, прочищая горло и будто судорожно обдумывая, что сказать дальше. — Я увидел торчащий провод и подумал, что в корзину что-то упало. И нашел фен. И его, — Джи Хун кивнул на книгу на стеллаже.
Тут уже смутилась Лисса, но постаралась не измениться в лице и ничем не выдать, что ее сердце готово выпрыгнуть из груди.
— Мы должны прояснить это в самом начале, — строго сказала она. В ее голосе послышался металл. Лисса и сама от себя такого не ожидала, но иногда в ней это просыпалось, поднимаясь из неведомых ей глубин.
— Конечно, я слушаю, — Джи Хун тяжело сглотнул, не сводя с нее глаз. Лисса подумала, если она сейчас скажет ему съехать, он беспрекословно ей подчинится?
— Мои трусики в безопасности?
Слова выпорхнули изо рта, прежде чем она их осознала и успела передумать спросить. Пару мгновений Джи Хун будто перестал дышать в таком же потрясении от того, что она это спросила, а он это услышал, а потом резко выдохнул и сжал губы.
— В полной, — ответил он со всей напускной серьезностью, отчаянно борясь со смущенной улыбкой. Он явно расслабился от ее вопроса. — Это правда не то, о чем ты могла подумать, — уже мягче с доверительной интонацией произнес он. — Не хочу, чтобы тебе было некомфортно, поэтому буду складывать свои вещи отдельно. Впредь, даже если из твоей корзины будет торчать чья-то окровавленная рука, я не притронусь к ней. Обещаю.
Лисса долго посмотрела на него, тайно получая удовольствие от того, что он ждет от нее ответа.
— Ладно, — Лисса, больше не глядя на него, поставила пластиковые контейнеры в раковину.
— Я помогу. — Джи Хун, словно наконец получив разрешение, закатал рукава худи и встал рядом с ней.
Лисса сливала соус в пакет для пищевых отходов и передавала пустой контейнер Джи Хуну, чтобы тот его вымыл и положил в нужный отсек для сортировки мусора. Лисса все еще ощущала внутри крошечный ледяной комок напряжения. Она старалась передавать контейнеры так, чтобы их пальцы не соприкасались. Судя по тому, что это так и не произошло, возможно парень был озабочен тем же.
— А мои? — вдруг спросил ее Джи Хун, нарушая затянувшееся молчание.
— Что твои? — не поняла Лисса, закончив с последним контейнером. Она протянула его Джи Хуну, но тот его не взял, не шелохнувшись с места. Несколько капель замерло на выступающей части, а потом тяжело сорвалась и расплылась на столешнице.
— Мои трусики в безопасности? — спросил он.
Лисса недоверчиво посмотрела на него, а потом не удержалась и хрюкнула. Она тут же стыдливо прикрыла рот рукой.
— Ой, прости. Ты серьезно? — ошарашенно спросила она.
— Ты не ответила, — вскинул брови Джи Хун и выжидательно на нее уставился.
— Что это за вопрос? Ты правда серьезно?
— Напоминаю, что ты все еще не ответила, — с панической ноткой в голосе и округляя глаза произнес он.
— Это полная чушь! — возмутилась Лисса. — Не нужно мне твое белье!
— Правда?
— Да!
— Вот и славно. Я рад, что мы это прояснили, — серьезно сказал он, кивая, и наконец забрал у нее пустой контейнер. — Теперь я абсолютно спокоен.
Они продолжили уже вместе молча мыть контейнеры. Лисса смотрела перед собой и не могла удержаться от улыбки. Едва она справлялась с ней, как губы снова против воли растягивались, так что у нее уже начало сводить скулы. Внутри Лисса ощущала игривую легкость. По телу разливалось приятное тепло. Когда она посмотрела на Джи Хуна, то увидела, что тот тоже улыбается себе под нос и поджимает губы, сдерживая улыбку. Ледяной комок внутри нее распустился и истаял. Джи Хун почувствовал ее взгляд и тоже посмотрел на нее сверху вниз. Он лбом практически прислонился к верхним полкам.
— Хм… С мусором почти покончили. Ты, кстати, голодна? — первым нарушил неловкую паузу Джи Хун.
— Что? — она не сразу уловила, что парень обращается к ней и явно не имеет в виду долгое отсутствие у нее отношений.
— Ты уже ужинала? — повторил он.
Этот вопрос застал Лиссу врасплох, потому что последний час она думала только о том, чтобы добежать до дома и впустить в квартиру Джи Хуна, а потом как не прибить за учиненный бардак. От его вопроса она как по команде начала чувствовать сосущую пустоту внутри. Лисса подумала, что, возможно, была немного нервной из-за того, что страшно хотела есть, и поэтому так остро отреагировала. Лисса хотела ответить, что она очень голодная, но тут в ее голове возникла Тина с укоризненным взглядом.
«Он не должен узнать, что поселился с маленькой черной дырой, так ведь? — укоризненно зазвучали в голове ее слова. — Так ведь? — с нажимом повторила она».
— Я бы что-нибудь перекусила, — осторожно сказала Лисса. По печальному опыту многочисленных неудавшихся диет она знала, что точно не сможет спать, если будет голодной. Если бы она была сейчас одна, то по дороге домой купила огромную упаковку шоколадного печенья и съела бы ее перед телевизором, забросив ноги на подлокотник.
— Отлично. А то я уничтожил все, что заказал. Прямо как черная дыра, — усмехнулся он.
— Да уж, — рассеянно сказала Лисса, с удивлением отметив, что Джи Хун в очередной раз будто прочитал ее мысли. — Как в тебя вообще столько помещается.
— У меня быстрый метаболизм, и я стараюсь заниматься спортом. И бегаю по утрам. Кроме разве что сегодняшнего утра. Тут, кстати, есть зал?
— Честно говоря, без понятия. Спорт и я вещи несовместимые. У меня нет на это времени. Я утром только читаю за завтраком.
— А, ясно.
«Боже, я забыла, что он видел “Соблазн”».
— Я читаю разное под настроение, — зачем-то добавила она. Наверное, чтобы реабилитироваться в его глазах.
— Ага, — совершенно очевидно не поверил он ей.
Лисса не могла не заметить эту его чертову улыбку.
«Еще книги очень больно прилетают в голову», — хотела сказать она, но не стала. Пусть будет сюрприз.
— Вообще не надо для меня готовить. Ты вовсе не обязан этого делать. Можем разделить — завтрак на мне, а…
— Нет! — перебил ее Джи Хун, не успела она сказать «ужин». Это было слишком явно, что он даже смутился. — Я вовсе не это имел в виду. В смысле не хотел тебя обидеть. Просто… теперь готовить буду я, исполняя все твои пожелания.
«Может быть, плохой завтрак был моей коварной стратегией, чтобы он даже не просил меня никогда готовить... Ай да мы! Слышишь, Лисса? АХАХАХА!»
— Я хотел сказать, что днем заказал доставку. Но я обещал Алексу, что буду готовить. К тому же я пока не знаю, что ты любишь. И вдруг у тебя на что-то аллергия. Кстати, у тебя есть на что-то аллергия?
— Вроде нет. На орехи немного и, может, на скучные разговоры.
Джи Хун улыбнулся. Лисса поймала себя на мысли, что ей все-таки нравится, когда он улыбается ее шуткам.
— Я понял. Буду весь день копить темы и вечером тебя развлекать. А также постараюсь уничтожить все орехи в радиусе километра.
— Договорились.
— Я работаю из дома — я говорил? Буду ждать тебя дома как твой питомец.
— Да, я видела, как ты себя записал.
«Интересно, как я у него записана?»
— Прежде всего я тоже должен спросить — ты точно не против, что я останусь тут ненадолго? Я вижу, что ты напряжена, и не хочу доставлять тебе неудобства. Я думал, что Алекс имеет в виду соседа-парня, но потом в баре я увидел тебя и очень удивился.
— Тогда почему согласился и спрашиваешь меня, когда уже приехал сюда?
— Честно говоря, вчера ты была не в том состоянии, чтобы что-либо решать. Я поехал с тобой больше чтобы отвезти тебя до дома, а потом остался на случай, если бы тебе что-то понадобилось или стало плохо.
— Ясно.
— И утром ты была… хм… немного сонной, — он потер точеный подбородок, и Лисса поняла, что он имеет в виду поцелуй. Наконец они решили об этом поговорить в тот момент, когда Лисса совсем про это забыла и была совершенно не готова.
— Я не… — нужные слова в нужный момент отказывались приходить. — Это случайно.
— Я понял, — улыбнулся он. — Все в порядке, не объясняй. Ничего не было.
— Но…
— Ты о чем вообще? — преувеличенно удивился он. — Клянусь, за последние сутки меня не целовала ни одна красивая женщина.
«Это комплимент или оскорбление?» — не поняла Лисса. Она подумала о высоких стандартах внешности для корейских красавиц и что никак в них не укладывается. Его слова прозвучали для нее очень двусмысленно, словно он исключал ее из этого круга.
— Ага, поняла, — сказала Лисса, избегая на него смотреть. Не то чтобы она на что-то рассчитывала, но теперь хоть есть какая-то определенность.
Лисса отмахнулась от мысли, что он слишком легко отказался от нее как от желанной женщины. Он не воспринимает ее как потенциальный любовный интерес и от этого стало как-то проще. Просто соседка, просто Лисса. Просто потрясающе красивый и сексуальный Джи Хун.
«Да уж… Очень просто».
— Я попытался обсудить это еще вчера, но ты, как и утром, закрыла дверь у меня прямо перед носом, — он улыбнулся своим мыслям, что Лисса вдруг неприятно подумала, произошло что-то еще, о чем он умалчивал. Хотела бы она об этом знать или лучше пусть канет в лету ее затуманенного соджу мозга? Она еще до этого пыталась его поцеловать? Или что похуже? Лиссе хотелось провалиться сквозь землю.
«Надеюсь, я к нему не приставала и он не думает обо мне невесть что. Я же не такая. Правда ведь? Лисса?» Внутренняя Лисса не ответила.
— Поговорим об этом еще раз, когда ты поешь, — он обаятельно улыбнулся.
— Ладно, — легко согласилась девушка. Улыбка едва тронула уголки ее губ. Настроение у нее испортилось. То ли из-за того, что она была голодной, то ли, что осознала свое место в пищевой цепи местных красоток. Лисса отвернулась, сделав вид, что рассматривает новый порядок чашек на полке.
— А, я тут подумал о кое-чем. Раз уж мы решили все недоразумения, — продолжил Джи Хун. — Сделаем по-быстрому.
— М? — обернулась к нему Лисса.
Джи Хун прошел вглубь квартиры, на ходу стягивая худи через голову и отбрасывая его на диван. На парне осталась черная футболка, задравшаяся до самой груди, прежде чем он ее одернул. На мгновение Лисса увидела темный сосок и тугой перекат мышц на боку, оторваться от вида которых она была не в состоянии.
— Давай вместе все снимем. Мне осталось совсем чуть-чуть.
Лисса сглотнула. Смысл его слов долетел до нее словно из параллельной вселенной. Ей показалось, что она ослышалась.
— В смысле? — недоверчиво переспросила она.
— Ну, тебе лучше тоже все с себя снять, так будет удобней двигаться. Это очень грязное дело, — мягко сказал он как само собой разумеющееся, словно растолковывая глупой неопытной девочке. — Я сейчас, только загляну в ванную. Немного ополосну и вернусь.
Лисса похолодела и будто приросла к месту. Ее щеки горели. Обеими руками она вцепилась в нелюбимый, но внезапно ставший таким родным джемпер. Другая часть Лиссы пыталась судорожно вспомнить, есть ли у нее сейчас салфетки под мышками.
«Мне это не кажется? Проблема во мне или мужчины вокруг меня вдруг решили сойти с ума? Вчера между нами все-таки что-то произошло, из-за чего он решил, что можно и повторить?»
— Не совсем поняла, что ты имеешь в виду, — предприняла Лисса еще одну отчаянную попытку прояснить ситуацию, чувствуя себя при этом полной дурой.
«Он что, и правда предлагает мне…»
— Раздевайся, — вполне определенно в приказном тоне сказал потрясающе красивый парень и скрылся за дверью ванной.
Лисса с ошарашенным видом осталась стоять одна посреди гостиной.
— Да какого черта здесь происходит? — потрясенно выдохнула она.