***
6 апреля 2023 г., 20:14
— Согласны ли Вы, Джек, взять…
— А нельзя ли отложить свадьбу на потом, господа?, — быстро перебил Воробей священника, вызвав у того тихое возмущение. Пастер никогда не видел, чтобы его так грубо перебивали, однако, пришлось тому промолчать, дабы не нарваться ненароком на пулю в лоб. — Все же, здесь нет одного гостя! С моей стороны, разумеется.
— О, и кто же это?, — фыркает Борр Келли, зарядив ружье. Воробей бы с легкостью сбежал, оставив Карину с Генри одних, не будь на шее чертовая петля. — В этот раз на уловку твою я не попаду, Воробей! Быстро отвечай «Да»!
— Ну чего ты такой хмурый?, — пират сглатывает, оглядываясь по сторонам. Были лишь обычные деревья, вдалеке море, которое так и зовет к себе. Джеку очень хочется почувствовать на ногах морские волны, хочет быстро оказаться на каком-либо корабле и продолжить свои приключения. Зря он согласился помочь Тернеру младшему!, — Стоит расслабиться. День сегодня чудесный, солнце печет.
— Быстро говори «Да»!, — басом сказала будущая невеста, облизывая свои сухие губы. Впервые в жизни Джеку отвратно от того, что какая-то женщина его желает. Он бы предпочел увидеть перед собой Гектора, нежели эту «миленькую» даму. Конечно, громкий голос, прости Господи, женщины, слегка удивило пирата и он вздрогнул, чутка зажмурившись. В голове плана не было, ибо на данный момент мужчина зацыклен только на своих чувствах и эмоциях. Мерзко от запаха; мерзко от лица женщины, имени которой он даже не запомнил; мерзко от самой ситуации; мерзко от воображения, где будущая невестушка скидывает с себя это чертовое, большое платье, которое будет больше для самого мистера Гиббса.
Воробья чуть ли не вырвало, как только он представил их первый поцелуй. Даже с расстояния в один метр пират чувствовал запах очень уж тухлой рыбы. Конечно, сам Джек также не был эталонам мужчины, соблюдающий хорошую гигиену, он не должен судить кого-либо, особенно женщину, за ужасный запах из рта, но бог ты мой!
— Дорогая, я лишь откладываю свадьбу на потом, пусть прибудет мой друг…, — Джек улыбается, пытаясь не смотреть в голубые глаза невестки, иначе казалось, что она его проклянет.
Черт, он посмотрел! Джек почувствовал мурашки по спине от ее раздраженного взгляда. Да эта барышня может убить самого дьявола, если захочет!
— Я уже устала и хочу быстрей жениться. У нас будет отличная брачная ночь.
— У-у… Великолепно…
— В сарае.
— В сарае…, — Джек с мольбой в глазах посмотрел на Карину Смит, которая всем своим взглядом выражала сочувствие с примесью гнева. Как интститука смогла совместить во взгляде разнополярные эмоции Воробей ответить не мог. — Пять минут.
— Считать не умею. — невеста закатила глаза.
— Хотя бы три. — голос обретал нотки грусти с угасающей надеждой. Молчание невестки было красноречивее ее собственных слов. — Два…?
— Один.
Капитан Джек Воробей почувствовал, словно ему всунули в рот мусор, простоявший на земле несколько сотен лет. Искусанные до невозможности и сухие губы не отпускали его собственных, невестка, казалось, поглощала мужчину, крепко сжимая своими толстыми пальцами его щеки. Пират сопротивлялся как мог, позади женщины стоял ее брат, тихо шмыгающий носом, а рядом стоящие Генри с Кариной предпочли отвернуться от столь жалкого зрелища.
— Объявляю вас мужем и женой!, — Пастер улыбнулся молодоженам, закрывая библию. Джек наконец смог оторваться от ненавистных губ своей-теперь-жены, чувствуя, как живот вскрутился настолько сильно, что казалось, что оно скоро разорвется и исчезнет.
***
— Ах, моя милая и красивая сестрица, вся такая взрослая и обзавелась мужем!, — брат поцеловал лоб своей любимой сестры, которая указала толстым пальцем на другой конец веревки, которая обвита на позвонке давно умершего большого кита. Хотя, Джек предполагал, как только увидел данную тушу впервые, что это ребра Кракена.
Быть может, все это сон? Может, он все еще в Тайнике Дейви? Хотелось бы встретиться снова с тем дьяволом морей или же увидеться с заклятым другом, а не быть рядом с той, которую пират терпеть не может всеми фибрами души. Мужчина пребывал в отвратном состоянии. Хотелось блевать и пить, блевать и пить до самих объятии смерти, однако все то, что он мог делать, так это идти прямо за своей-теперь-уродливой-женой, которая хочет в средь белого дня заняться любовью с новоиспеченным мужем.
Плелась уродливая жена медленно, чуть прихрамывая, иногда притягивая к себе пирата за веревку на шее, вызывая у того шипение. Хочется ее убить, руки так и чешутся. На Карину Смит и Генри Тернера пирату все равно на данный момент, парочка справится с любой задачей, уж в этом Воробей был уверен. Главное сейчас сбежать, спасти тех обоих и никогда не возвращаться на этот гребенный остров.
— Ну что, муженек, готов?…, — ее улыбка никак не поднимало настроение Джеку. Нет ли здесь ножа? Надо бы выколоть себе глаза, дабы не увидеть то убожество, которую будет демонстрировать теперь-уже-жена. Женщина усадила Воробья на землю. Джек чувствовал чуть влажную древесину на спине. Благо солнце было скрыто благодаря потолку сарая, мужчина хотя бы не увидит в полной мере габариты избранницы.
— Не развяжешь меня, чтобы я…?, — ехидно ухмыльнулся Джек Воробей, однако вместо ответа, жена ему завязала глаза красной банданой. Слава тебе Господи, он хотя бы не будет видеть!
Плевать на ощущения толстых и черствых ладоней на своей щеке и далее шее. Плевать на то, что его рубаху задрали, обнажая смуглую грудь. И также все равно на то, жесткая ладонь коснулась члена, вызвав неприятные и даже чуть болезненные ощущения у пирата. Плевать.
Надо пережить этот ужас.
Не дышать.
Молчать.
Игнорировать. Лучше представить море, «Черную Жемчужину», кучу золота перед собой и ром. Все, что нужно для счастья, но и распутные девки на Тортуге. И не было никакой свадьбы, Капитан Джек Воробей все также холост и чист.
Однако, резкая боль от сжатия члена привели Джека в ужасную реальность.
Все, что он видел, так это темнота. Спасибо за это.
И вдруг пират почувствовал, что его бандану снимают.
— О, нет-нет-нет, милая, пусть все будет также! Не снимай!, — отчаянно произнес мужчины, зажмурившись, однако услышав вдруг знакомый, громкий смех, то ошарашено раскрыл глаза.
— Видимо, мне не стоило приходить, раз тебе нравится такое, Джек. — Гектор Барбосса с злорадной ухмылкой глядел на Джека сверху вниз. Воробей почувствовал, как с его плеч упал большущий тяжелый камень. Облегчение накрыло его не хуже хорошего рома. На земле лежала новоиспеченная жена, которая была убита мечом. Барбосса взглянул чуть ниже, хмыкая. — Теряешь хватку, не заметил?
— Просто он жаждет твоих прикосновении, смекаешь?, — ухмыльнулся Джек, радостно смотря на своего спасителя и заклятого друга. Гектор сел на одно колено, снимая с шеи пирата петлю. — Ты долго.
— Ничего, зато ты женатый. — Барбосса затем освободил руки Воробья.
— Лучше бы я умер. — Джек встает на ноги, отряхиваясь. — Жаль, что вместо нее не был ты. Я бы хотел увидеть, как ты работаешь руками.
— Иди к черту, Джек.
— Но, спасибо за ее труп. В мире стало на одного монстра меньше. Лишь бы она не снилась в моих кошмарах.
Но, она ему снилась.