ID работы: 13368566

Срыв

Гет
NC-17
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 21 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Поворот ключа, за которым послышался характерный звук и дверь распахнулась. В квартиру завалилась девушка, явно в пьяном состоянии. Лямка топика изумрудного цвета свисала с плеча, держась лишь на одной лямке. Татуировка с бабочкой была наколота на её груди, хотя её почти не видно из за топика, но видно изящное голубо-лазурное крыло бабочки. Тугие джинсовые шорты обхватывали её бёдра, а глаза девушки были голубого цвета. Имя девушки - Джолин Куджо. Имя станда - Stone free. Способность - развязывать нити. Хоть она и была в нетрезвом состоянии, но на то были свои причины. Из основных, это уход матери из семьи из за отца, а вторая причина как раз заключается в отце. Он не давал ей должного внимания, не обращался с ней как с дочерью, от чего отношения у них не из лучших. Хоть Джолин и выпивает, она никогда не распускалась, всегда держа себя в руках, что было сложно, так как она имела прекрасную фигуру, талия была подтянутой, грудь оптимального размера, да и сама Джолин выглядела отлично. Кожа была мягкая и нежного цвета, губы были розово-алые, слегка покусаные, а волосы были словно шёлк, завязанные в специфичную прическу. Пока она стояла и закрывала за собой дверь, в прихожую зашёл её отец. Имя мужчины - Джотаро Куджо. Имя станда - Star platinum. Способности - остановка времени; невероятная точность, ловкость, скорость и зрение. Он был одет в белоснежные брюки, обтягивающую водолазку серо-черного оттенка, через которую было прекрасно видно его мускулатуру и мышцы, а его глаза были закрыты белой фуражкой с золотыми насечками. Видимо, от отца, у Джолин такое прекрасное тело. Он стоял в проёме, скрестив руки и смотря в пол, держа во рту сигарету и курил её. Сигарета была необычна, а была крепкой и отличались от обычных. Джотаро выпускал огромное количество дыма из рта, держа уже сигарету в руках. Ощущения были, словно Джотаро окутывала боль и отчаяннее. Глаза были явно усталые и немного суицидальные. Он просто смотрел в пол, пока Джолин стояла и смотрела на отца. Повисла неловкая тишина, пока Джолин не захотела пошутить. Джолин: Раздеваешь меня взглядом, Папочка? Характер и манера речи Джолин с Джотаро была странная и непонятная. Она его не любила, но постоянно шутить с отцом на пошлые темы. Джотаро же было все равно, он лишь непоколебимо стоял в проёме. Джотаро: Джолин, опять напилась? Джолин: С чего ты взял ? Речь Джолин была внятной, но было слышно её небольшие проблески в речи, а яркий запах полу-сладкого вина от Джолин все раскрыл. Джотаро смахнул головой в сторону, показав Джолин тем самым, что ей нужно лечь спать. Джолин же вытянулась словно кошка и потеребив свою челку, она продолжила диалог. Джолин: Мне так одиноко, Папочка.. Джотаро же просто смотрел и слушал её, докуривая сигарету, пока Джолин что-то говорила. Её щеки были покрыты румянцем, а слова были с интонацией стеснения и зажатости. Джотаро: Джолин, иди в свою комнату и ложись спать, когда- Джолин: Да иди ты нахрен, я не собираюсь тебя слушать, Хренов отец. Определенно, алкоголь даёт о себе знать, так как ничто не может влиять на такое переменчивое настроение как алкоголь. Джолин начала материть своего отца, пока не высказала все, что держалось внутри неё. Джотаро же просто стоял и слушал её слова с каменным лицом. Джолин излила всю душу, что копилась в ней, и фыркнув в сторону отца, она только хотела пройти мимо, но услышала какое-то шмыгание, со стороны Джотаро. Она обернулась, увидев отца, опустившего голову, прикрыв лицо фуражкой. Джолин сорвала головной убор с голову Джотаро, обнажив лицо. Глаза Джотаро были красными, а по щеке текла еле заметная слеза. Джолин просто стояла и смотрела, а Джотаро продолжал смотреть в пол, вытирая слезу. Джотаро: Что случилось? Иди куда хотела.. Джолин ушла на кухню. Джотаро стоял ещё минуты две-три, наконец сделав хоть какое то движение. Он открыл дверь в душевую комнату, зайдя в неё и закрыв дверь на щеколду, он начал стягивать с себя одежду. Он делал это явно медленно, то ли от боли в суставах и теле, то ли отходя от слов Джолин. Вскоре, одежды на нем не было, а сам он смотрел на себя в зеркало. Он видел шрамы на своей груди, шеи и торсе. Ему и самому было интересно, откуда они появились, но откинув все мысли, он зашёл в душевую кабину и закрыв дверь, он включил кран подачи воды. Что странно, он мылся под холодной водой, хотя горячая вода у них была. Он стоял минут 10-15, пока холодная вода лилась на него и по всему его телу, стекая в слив для воды. Его тело было холодным от воды, и казалось было холоднее льда, но он стоял и ничего не делал, лишь переводя взгляд то с шампуней, то на кран. Джотаро перевел взгляд на бутыльки, что стояли в душевой кабине. Он взял один из них, и открыв крышку, из него вырвался приятный цветочный аромат. Джотаро налил шампунь на голову, и начал тереть и проминать её. Что у Джолин, что у Джотаро, у обоих были мягкие и пушистые волосы, хотя по их прическам такого и не скажешь. Пена стекала с голову по шеи и груди, доходя до пояса и ниже. Смыв все остатки пены, Джотаро выключил кран и вышел из кабины, а холод комнаты мгновенно охватил его тело, но это было только приятнее. Джотаро одел плавки и брюки, решив не надевать водолазку, так как мог её намочить. Протерев свои волосы хлопковым полотенцем, оно впитало всю воду, оставив волосы Джотаро влажными и податливым. Он сделал себе прежнию причёску, и отперев щеколду на двери, он вышел из комнаты. С его тела стекали капельки воды, стекая по груди и торсу Джотаро, они врезались в брюки и впитывались ими. Джотаро повернул голову в сторону кухни, но на ней никого не было. Видимо, Джолин ушла спать в свою комнату. Джотаро выдохнул, поняв что не придется её уговаривать лечь спать. Хоть Джолин недолюбливает отца, Джотаро всегда старался как-то позаботиться о ней, хоть и никогда не получалось. Прежде чем пойти в свою комнату, он зашёл на кухню, что бы утолить жажду. Открыв холодильник, он увидел воду, сок, молоко и газировку. Он предпочёл выпить сок, достав его из холодильника. Осмотрев упаковку, он увидел, что сок содержит сок и мякоть ананаса. Для него не самый лучший вкус, но ничего не поделаешь, хотя, он ко всем напиткам испытывает отвращение, так как даже безвкусная вода горчила горло, а сок не так противно пить, поэтому и пил он чаще всего сок. Сделав пару тройку глотков, он закрыл упаковку, и поставив её на место, Джотаро направился в свою комнату, попутно выключая во всех комнатах свет, а его голова забита мыслямм о своем отвратительном повидении с Джолин. Отперев свою дверь, он увидел странную картину. Джолин лежала на двухместной кровати, свернувшись колачиком, обхватив свои колени руками, находясь на краю кровати. Джотаро закатил глаза и собирался разбудить её. Подойдя к ней поближе, он положил свою руку на плечо Джолин, и только начал её трясти, как взглянул на неё ещё раз. Она спала словно щенок, так мило и невинно. Джотаро решил её не будить, а лишь накрыл пледом. Сам же Джотаро не раздевался, оставшись в брюках, и взяв ещё одно одеяло, он лег на противоположный край кровати от Джолин, и повернувшись к ней спиной, он стал засыпать, проваливаясь в неспокойный сон. Сон. Все как в забвении, казалось, что его поглощает смертельный туман, а его разум сломлен. Он чувствует тяжесть рук и ног, с которой невозможно совладать, и падает на пол. Полная темнота, лишь частицы пыли кружат в воздухе, а запах напоминает заброшенное здание. Резкая боль в груди и в голове заполонила Джотаро. Казалось, грудь сверлили с помощью дрели с самым большим сверлом, а череп пытались вскрыть монтировкой. Он смотрит лишь на свое тело, видя как появляются отверстия в груди, через которые вытекает огромное количество крови, а чавкающие звуки заставляли тело вздрагивать снова и снова. Боль становилась сильнее и сильнее, казалось, будто скоро умрет от болевого шока и потери крови, но закричав со всей силы, Джотаро смог проснуться. Глаза Джотаро разомкнулись, и тот вскочил с кровати, переместившись в сидячие положение. Джотаро схватился за грудь, пытаясь успокоить сердце и восстановить дыхание, что было сбито из за кошмара. Пока он восстанавливался, он обвел комнату, переведя взгляд на другой край кровати, он увидел Джолин, которая лежала и смотрела на него вопросительным взглядом. На удивление, в глазах Джолин была не ненависть и ярость, а сочувствие и забота. Сердце Джотаро снова начало бешено колотиться. Джолин: Приснился кошмар, Папочка?.. В голосе Джолин была забота, как будто она всегда дорожила Джотаро. Он сразу посмотрел на неё по другому, под другим углом. Джотаро: Да, не беспокойся... Ложись спать, не бойся- Джотаро не успел договорить, как он почувствовал, как мягкая, нежная и горячая рука Джолин начала двигаться по его телу, остановившись на плече Джотаро. Его охватило странное чувство, но не успев подумать, Джолин потянула его вниз, заставляя лечь. Джотаро поддался и лег на спину, Джолин же тем временем обняла его, прижавшись к нему, положив голову на его грудь и закинув свою ногу на тело Джотаро таким образом, что нога легла на промежность Джотаро, а сама Джолин прижалась своей промежностью к его бедру. Щеки Джотаро покраснели, а Джолин лишь посмеялась и продолжила спать, пока Джотаро вообще ничего не мог сделать и не мог уснуть. Он чувствует, что тонкая, изящная нога Джолин касается его в тех местах, где не должна, а на мгновение, ему показалось что место соприкосновения его бедра с Джолин становилось влажным и слегка мокрым. По немногу, Джотаро сходил с ума. Чувство приятных и мягких локанов Джолин на своей груди напрочь сносило крышу. Он чувствует сладкий запах то ли духов, то ли естественного и природного запаха Джолин, но факт того что запах возбуждал ещё сильнее, что привело к эрекции. Джотаро пытался откинуть голову и отвлечься от этих мыслей, смотря в окно. Дождь слегка капал на улице, издавая приятные постукивающие звуки, что создавали ещё больше романтичную и возбуждающую атмосферу. Больше не казалось что стены окутаны мраком и суицидальными наклонностями, а лишь эйфорией и маниакальной радостью. Казалось что тени от веток за окном танцевали, исполняя узорчатые движение. Дыхание Джотаро было напрочь сбито, а сердце билось быстрее, чем вибро стол. Джотаро лишь смотрел куда угодно, только не на Джолин, так как иметь собственную дочь неправильно. Так звучали все предрассудки, что Джотаро поддерживал, но его терпение становилось меньше, а саблазн больше. Он лежал, не знаю что делать и как реагировать, но, Джолин решила все за него. То ли от алкоголя, то ли от нервного срыва, Джолин начала делать то, что никогда не делала, а все бы её не поняли и осуждали. Джотаро почувствовал, как нога Джолин двигается, при этом этой же ногой она терла промежность Джотаро. Жар ударил в голову, а сейчас, прямо как во сне, разум Джотаро был затуманен. Он попытался что-то сделать, но его тело было словно оцеплено, а тяжесть Джолин никак не позволяла встать или подвигаться. Даже сказать ничего нельзя, так как ком в горле не позволял этого сделать, он мог лишь иногда постанывать от приятных ощущений. Джотаро: Star p-platinum. T-the-e-e w-o- Джотаро попытался остановить время, что бы выбраться из хватки Джолин, но силы уже не хватало даже на небольшие слова, а здравый рассудок был полностью потерян. Он слышал и чувствовал тяжёлое дыхание Джолин и лёгкие смешки, после каждого стона Джотаро. Последней каплей стала горячий и обжигающий поцелуй Джолин в шею Джотаро, оставляя лёгкие зелёные пятна от помады и ярко-фиолетовые отметины. В какой-то то момент, Джотаро переклинило настолько, что он запустил руку под тело Джолин, а второй взял её за плечевой сустав и приложив силы, он опрокинул её на спину, а сам был сверху. Взгляд Джотаро и Джолин пересекаются. Казалось, что их глаза блестят и сверкают. Дурман окутал их обоих, а дыхание было очень тяжёлым, словно они дышали газом, который затруднял дыхание. Чувство Джотаро не были понятны, но Джолин от его дыхание вскружило голову. Ладони Джотаро и Джолин были скрещены, прижимая Джолин в кровать. Она была в своем изумрудно-зеленом топике и обтягивающих шортах, а Джотаро так и оставался в одних белых как снег брюках. Что Джолин, что Джотаро были покрыты явной влагой по всему телу, так как их тела горели. Их молчание прервал мягкий голос Джолин Джолин: Хочешь меня, папочка? Джотаро просто смотрел на неё, не в силах что либо сказать. Джолин посмеялась и полностью расслабилась, потянувшись и продолжив лежать, смотря точно в глаза Джотаро. Тот в свою очередь был под пеленой не разума и ума, а под влиянием похоти и возбуждения. Шепот Джолин до конца свёл Джотаро с ума. Джотаро чуть ли не набросившись на Джолин, как хищник на добычу, он целовал её в шею, спускаясь ниже до топика, иногда целуя ухо Джолин. В какой-то момент, Джолин взяла Джотаро за шею обеими руками, и притянув к своему лицу, она поцеловала его в губы. Жар будто пламя охватило и Джолин и Джотаро. Они оба никогда не ощущали что-то подобное, и чувствовалось это до безумия приятно. Джолин развязала свой станд на нити, запуская их под брюки Джотаро. Чувства колыхающихся нитей под своей одеждой было необычно и щекотно, пока нити не дошли с концов ног до промежности и бёдер Джотаро. В этот момент, он почувствовал как нити Джолин обвязали его ниже пояса, слегка сжимая его. Джотаро из последних сил держался над Джолин, стараясь не расслабляться, лишь бы не упасть на Джолин, которая продолжала запускать нити под его брюки, стягивая их. Опираясь на свои руки, Джотаро чувствует как нити Джолин обвивают его ниже пояса. Он уже не держался, и просто свалился на бок, в сторону от Джолин, пока та села на его промежность. Джотаро откинул голову, но не переставал смотреть на Джолин, которая в ответ смотрела на него, а её оскал выглядил нечеловечески. Вскоре, нити Джолин стянули всю одежду с Джотаро, кинув её на пол, а его лицо явно покраснело от смущения. Джотаро только сейчас обратил внимание, как Джолин своими нитями сняла не только его одежду, но и свою, оставив лишь кусочек треугольной ткани, обтягивающий её бёдра. Джотаро участвовал в боях на смерть, сражался с могущественным вампиром, с стандом откатывающий время и со стандом ускоряющий время и одновременно перезагружающий вселенную, и несколько раз чуть не умер, но даже в лицо смерти он не смыкал глаза, но сейчас, в такой ситуации, он зажмурил глаза, то ли от стеснения, то ли остатки разума давали о себе знать, пытаясь остановить Джотаро от неправильных действий. Джолин увидела его стеснения, что её забавляло. Джолин терлась промежностью об Джотаро, от чего, та быстро намокла. Стоны Джолин были усладой для ушею Джотаро, каждый раз слышал её удовольственные звуки, его сердце горело адским пламенем. Вдруг, Джолин взяла отца за руки, потянув на себя, они поменялись местами, и теперь Джотаро был сверху, а Джолин лежала снизу. Джолин: Продолжай, папочка... Голос её был таким, каким никогда не был. Глаза Джотаро разомкнулись, он видел удовлетворяющую его зрение картину. Он видел Джолин, лишь в одной одежде, осталась лишь ткань, прикрывающая неприличные места, а остальное тело было обнаженно, прекраснейшая фигура и грудь как раз по вкусу Джотаро. Бабочка на теле Джолин казалось летала и пархала в воздухе. Нежно-зеленая челка была на её щеке, щекоча кожу. Она хотела повторить просьбу, но в один момент, Джотаро снял с Джолин оставшиеся нижнее белье, и выкинул его к другой одежде. С неуверенностью, Джотаро запустил свои пальцы в запрещённое место. Он чувствует мокрые и влажные внутренности Джолин, пока та стонала, прикусив нижнюю губу. Казалось, глаза Джолин закатились. Вдруг, на грудь Джолин казалось начало что-то капать. Переведя взгляд, она увидела капли, которые стекали с лица Джотаро, что текли по щекам от глаз. Слезы текут из закрытых зажмуренных глаз. Она приложила свои руки к груди Джотаро, что был сверху. Джолин: П-папочка..? Джотаро ничего не ответил, открыв глаза и смотря на Джолин, которая с сочувствием смотрела на него. Казалось, Джолин хотела остановить все что происходит и просто уйти в свою комнату, оставив Джотаро одного, но только она хотела выйти из под Джотаро, как он её прижал к кровати, не давая уйти. Она снова посмотрела на него, увидев изменения. Слезы пропали, а рот был словно оскал. Усты Джолин хотели спросить о состоянии ее отца, но она не успела, и Джотаро вошёл в неё. Джолин закричала, но в мгновение ока, она закрыла рот руками, заглушая вопль, пока Джотаро двигал нижней частью тела взад-вперед. Казалось, Джолин чувствовала боль, явную и мучительную боль, но терпение и сила воли, и вскоре ей стало приятно. Руки Джолин ушли со рта на бедра Джотаро, подталкивая его каждый раз, когда он заходит в неё. Дыхание обоих сбилось и было резким и тяжким. Как во сне, казалось, конечности тяжелели с каждым вздохом, а голова кружилась, переводя к дезориентации. Сладкий голос Джолин выкрикивал имя её отца, что было для него самым лучшим и приятным моментом в его жизни. Мягкие и нежные руки Джолин держали Джотаро за бедра, пока тот своими руками прижимал к кровати, вдавливая в неё. Казалось, это было грубо, но это только дополняло образ Джотаро, что только больше нравилось Джолин. Тяжёлое дыхание и его ощущения на лице Джолин сводило её с ума, казалось, гул ветра воет вместе со стонами Джолин и Джотаро в унисон. В какой то момент, Джотаро переклинило, и он перевернулся на спину, закинув Джолин сверху себя, а та продолжила дело Джотаро, прыгая на нем. Дурман и похоть окутала их в свои объятия, не давай останавливаться, лишь позволяла продолжать двигаться Джотаро в Джолин. Чавкающие звуки липкой и тянущейся жидкости которые звучат каждый раз, когда Джолин приземлилась на тело Джотаро. Казалось, глаза обоих закатывались, а с открытых ртов текла ели заметная слюна. Щеки обоих раскраснелись, то ли от жары что исходило от из тел, то ли от стеснения. По просьбе Джолин, Джотаро положил свои руки на её бедра, и приподнявшись тазом, он глубже заходил в Джолин. Стоны того и того казалось усилились и звучали более искренне, более живописно. Слово "папочка" из уст Джолин никогда не слышалось так приятно, как сейчас. Совокупность приятных чувст, нежного и ласкового голоса Джолин и ощущения её лёгкого тела на своем, доводило Джотаро до конца. Хоть и сил у него уже не оставалось, почувствовав странное ощущение в нижней части тела, он снова опрокинул Джолин на спину на кровать. Не успела подумать, Джотаро ускорился ещё сильнее, чем до опрокидывания. Она буквально кричала, но укусив себя в руку, он приглушала стоны, позволяя Джотаро продолжать. Джотаро прижимал Джолин уже с явной силой, не давай ей почти двигаться. В один момент, Джотаро и Джолин закричали, Джолин протяжно закричала его имя, получая явное удовольствие, а Джотаро в этот момент достал себя из Джолин. Вскоре, по её груди, торсу и животу текла тягучая и липкая жидкость, стекая по немногу вниз. Джотаро свалился с усталостью в сторону от Джолин, и пока он восстанавливал силы, она взяла салфетки что были на тумбочке рядом с кроватью. Достав пару тройку салфеток, она начала протирать свое тело, не оставляя не единой капли. Не вставай с кровати, Джолин добросила их в корзину что была неподалеку, и повернувшись на бок, она смотрела на своего отца. Отец. Она переспала со своим отцом, но её это не кали не волнует, как собственно и Джотаро. Она смотрела на него, как он лежал и восстанавливал дыхание, закрыв глаза. С помощью станда, Джолин подтянула плед что лежал на полу и накрыв себя, она обняла отца, также обернув его в плед вместе с собой. Джотаро просто молча обнял её и прижал к себе. Тепло и жар охватил их снова, что забирало в сон ещё сильнее, и вскоре, они оба провалились уже в хороший и приятный сон, а не в кошмар или в другие неприятные сны
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.