***
— Так, ну, вроде, для шестикурсников всё приготовила, — проговорила про себя Джуди, и в это время в класс после стука зашли первые студенты. Это должен был быть совмещённый урок Гриффиндора и Слизерина. По рассказам Фреда и тому, как его лицо кривилось каждый раз при упоминании змеиного факультета, Лавгуд была готова к грядущим перепалкам. — Всем доброе утро! Рада видеть вас сегодня у меня на уроке, — произнесла Джуди, как только прозвенел звонок. — Предлагаю для начала познакомиться. Я мисс Лавгуд — профессор истории магии с первого по третий курс. — О, если мисс, значит, вы свободны, — подметил кудрявый брюнет со Слизерина. — Меня зовут Теодор Нотт. И я готов сделать вас миссис Нотт. Несколько людей с серебряно-зелёными галстуками прыснули, на что несколько гриффиндорцев закатило глаза. Джуди в этот момент была рада, что на первый год ей дали именно младшекурсников. Не прошло и пары минут, как к ней уже пытается подкатывать студент. — Неужели дорогой папочка решил своему отпрыску дать выбор? Или ты ему отправишь запрос совой? — ответила одна из гриффиндорок, на что теперь её факультет заулыбался. — Браун, а ты давно достала язык из Уизли? Или его смрад изо рта даже тебя достал? Так ты не переживай, это наилучшая партия для такой, как ты, — тут же ответил слизеринец. — Это только вы выбираете себе пару по принципу «наилучшей партии», — рявкнул покрасневший рыжий парень, сжимая кулаки. — Так! Все успокоились. Вы ведь взрослые люди, а за пять минут навели больше шумихи, чем первокурсники, — попыталась успокоить учеников Джуди. После её слов в классе наступила тишина, но тут же возникли другие трудности. С задних парт послышался чей-то храп. — Хах, Крэбб, ну, ты и машина. Продержался больше, чем в прошлые разы, — хлопнул по спине спящего студента Нотт. — А… Что? — вскочил проснувшийся от удара парень. — Проснись и пой, — мелодично произнёс Теодор. — Как вообще можно дрыхнуть, когда перед тобой такие прекрасные ножки? — Мистер Нотт… — хотела утихомирить молодого человека Лавгуд, но её перебили: — Простите, пожалуйста, этого молодого альфача, профессор. Он больше не будет вас смущать, — мелодичным голосом произнёс смуглый парень, сидящий рядом с Ноттом. — Мы много слышали о вас от младших курсов. И, я думаю, каждый в этом классе находится в предвкушении урока. — Спасибо, мистер… — Джуди хотела поблагодарить парня, но… — Забини. Блейз Забини. — Спасибо, мистер Забини. Если вы закончили со своими перепалками, то я, пожалуй, продолжу. Сегодня мы с вами начнём тему «Начало тёмных веков», — левитируя один из плакатов, озвучила Лавгуд. — О, про ваших тёмных предков узнавать будем, да, Нотт? — снова не сдержался гриффиндорец. — Финниган, ещё слово — и ты тоже войдёшь в историю. Как человек с самой глупой смертью, — пригрозил тому Нотт. — Угрожаешь? Прям как твой папаша? — добавил Симус. Нотт вскочил, но его тут же усадил на место Забини. — Так, стоп! Минус десять очков каждому факультету. За оскорбления сверстников и несоблюдение субординации, — не выдержала Джуди. Кажется, это сработало. Оставшееся время никто даже не пытался сорвать урок. Поначалу Джуди сложно было вернуться в привычный ритм, но потом всё пошло как надо и в середине урока шестикурсники превратились в тех же третьекурсников с раскрытыми ртами, как на первом уроке у профессора Лавгуд. — Урок окончен. Спасибо за внимание! — левитируя все принадлежности обратно в шкафчик, сказала Джуди. Гробовая тишина, а затем хлопки — сначала редкие, затем все нарастающие. Ученики встали с мест, аудитория разразилась аплодисментами. Щёки предательски залило краской, и всё, что Джуди смогла сделать, — лишь шуточно присесть в книксене и склонить голову. — Профессор, это был самый лучший урок истории за все шесть лет! — выкрикнул Теодор. — Это точно! — подтвердило несколько человек с разных факультетов. — Спасибо. Я рада, что вам понравилось. — Вы извините нас за не очень приятное начало, — смущённо пробормотал Симус. — Да, мы не должны были срывать вам урок, — добавила Лаванда. — Тут надо не извиняться передо мной, а относиться немного дружелюбнее к друг другу, — посоветовала им Джуди. Студенты нехотя кивнули и покинули кабинет. От толпы осталось лишь два слизеринца. — Профессор, я бы хотел извиниться за бестактное поведение своего друга, — подошёл мулат. — Я вообще-то рядом с тобой стою, — возмутился Теодор. — И я не собираюсь молчать, если передо мной стоит такая привлекательная дама. Что вы делаете на этих выходных? — Нотт, ты неисправим… — потирая переносицу, выдохнул Блейз. — А что, тебе к младшей Лавгуд можно подкатывать, а мне к её сестре — нет? — выпалил Тео, а затем резко прикрыл рот. — Ой… прости. Блейз тут же прикрыл лицо рукой в смущении. Джуди укоризненно посмотрела на Нотта. — Ещё раз извиняюсь, мы, наверное, пойдём… — устало выдыхая, произнёс Блейз. Парни почти покинули кабинет, как Джуди окликнула их: — Мистер Забини, если хотите, я могу замолвить словечко сестре насчёт вас. Блейз лишь смущённо кивнул, и они вышли в коридор. «Хороший молодой человек. Надо бы спросить про него у Луны», — подумала Джуди. Следующий урок должен быть у седьмого курса. Вытаскивая все заготовки для него, Лавгуд надеялась на более дружелюбную обстановку между гриффиндорцами и пуффендуйцами.***
— Барбара! — воскликнула Одли, встречая подругу. — Наконец-то ты вернулась. Барбара Клоуз была лучшей подругой Фэйт. Её отец, мистер Клоуз, — знаменитый кладоискатель, периодически берущий единственную дочь на раскопки. — Ой, да ладно тебе. Меня всего два месяца в этот раз не было, — обнимая подругу, ответила Клоуз. — И я надеюсь, что ты мне поможешь наверстать упущенное. — А у меня разве есть выбор? — улыбнулась Одли. — Рассказывай, что новенького тут без меня произошло? Кто новый преподаватель ЗоТИ? Как у тебя дела с Джорджем? Как его братец поживает? Рассказывай мне всё! — потребовала Барбара, отпустив подругу, чтобы разложить вещи. — Ну, давай по порядку. ЗоТИ у нас теперь ведёт Снейп. Спустя столько лет эта летучая мышь всё-таки получила своё заветное место. Зельеварение вместо него преподаёт Слизнорт. Он, кстати, довольно весёлый старичок. Есть ещё молодой профессор по истории магии, сестра полоумной Лавгуд, но ей дали только младшие курсы. Хотя сегодня у нас будет возможность посмотреть на её методы преподавания, поскольку Бинс не в состоянии провести урок, — поведала ей о последних событиях Фэйт. — О да, Хэллоуин для него — это святое, — рассмеялась Клоуз. — С Джорджем у меня всё хорошо. Как мы с тобой и думали, я снова с ним сошлась перед началом учебного года. — Правильно. Это была вообще глупость — бросать будущего бизнесмена. Я слышала, их магазин пользуется огромной популярностью. Так что будешь всю жизнь жить в роскоши. — Ну, откуда я могла знать, что их дурацкие розыгрыши будут такими прибыльными? Я бы вообще тогда не расставалась с ним. И этой ситуации в том клубе не было бы. Воспоминание того дня всплыло в голове Фэйт. Когда она только решила возобновить отношения с Джорджем и уже всё спланировала, Барбара огорошила её одним очень несвоевременным письмом. В середине июля Клоуз решила развлечься. Она часто посещала магловские клубы, чтобы провести хорошо время и не встретить никого из знакомых. И вот выбор пал на один непримечательный паб на окраине Лондона, в котором она всё-таки встретила знакомое лицо. — Ой, да ладно тебе. Ну, переспал он с какой-то блондиночкой. Ты ведь тоже не святая. Тем более, вы тогда не встречались. Так что не глупи и постарайся снова не упустить такой шанс, — наставляла Барбара, заметив смятение подруги. — Да, ты права. Теперь-то я его точно не отпущу от себя, — решительно ответила Одли. — Ну, а Фред сейчас вроде общается с нашей новой профессоршей Лавгуд. Джордж не говорил, что они встречаются, но я видела их пару раз вместе. — Вот чёрт, — выругнулась Клоуз. — Надо бы как-то вместе погулять нам. — Барбара, он же вроде говорил, что ты не в его вкусе… — осторожно напомнила ей Одли. — Ничего, от меня ещё никто не уходил. Ты же знаешь, что я всегда добиваюсь своих целей. Этот раз не будет исключением. Обговорив всё остальное и разложив вещи, девушки отправились на урок истории, который сегодня проводит новый профессор. — Блин, мы опоздали, — причитала Фэйт, дойдя до нужной двери. — Да ладно, всего минута, — успокоила её Клоуз, открывая дверь кабинета. — Простите, мисс Лавгуд, мы немного опоздали. — Ничего страшного, — спокойно ответила Джуди. — Присаживайтесь, я всё равно только начала. Девушки отправились за последнюю парту, пока профессор представлялась и озвучивала тему урока. — Фэйт, а ты уверена, что у вас с Джорджем всё хорошо? — неожиданно уточнила Барабара, чем ввела подругу в шок. — Ну, да, а почему ты спрашиваешь? — Это та блондиночка, с которой твой ненаглядный Джордж ушёл из клуба, — ответила Клоуз. — Ты уверена? — взволнованно переспросила Одли, взглянув на профессора. — Да, я хорошо запомнила её лицо. Какая она ненасытная, только появилась — и уже обоих близнецов ухватила. Я бы на твоём месте была осторожнее и не упускала Джорджа из виду. — Обязательно, — зло посмотрев на Лавгуд, ответила Одли. Как бы она ни пыталась сконцентрироваться на лекции, ничего не выходило. В голову лезли все моменты, которые она упустила в отношениях с Джорджем. А может, и не всё так хорошо, как она думает? Одли вспомнила, как Джордж злился, когда она спросила, что у Фреда с сестрой Лавгуд. Тогда она скинула это на ревность к брату, ведь всем прекрасно известно, насколько они близки. Но теперь Одли была уверена, что ревновал Джордж совсем не Фреда. Весь этот холод по отношению к ней, постоянные отговорки, когда она пыталась утянуть его в более тесное взаимодействие, — всё теперь указывало не на обиду, а на интерес к другой. Но Фэйт не собиралась сдаваться без боя и, если придётся испортить жизнь новому профессору, чтобы удержать Джорджа, она готова сделать это.***
Сегодня для Джорджа был очень сложный день, поскольку он договорился с Фэйт о встрече в Хогсмиде. Работа немного помогала ему абстрагироваться от реальности, но даже так он понимал, что нужно что-то делать. Он обманывал многих людей, в том числе и себя. Лавгуд никак не хотела выходить из головы. Её образ преследовал его везде, даже во снах. Но с другой стороны Джордж уже давно знает Одли, она знакома со всей его семьёй и вроде им нравится. Ну, по всей видимости, всем, кроме Фреда. А что, если близнец прав? Что, если отношения с Фэйт всегда были построены на выгоде? Джордж всегда поддерживал её, всегда был рядом, но, когда помощь требовалась ему, Фэйт словно исчезала. Она полностью отвергла их идею с магазином приколов и пыталась переубедить его и, сдав экзамены, рассмотреть работу в министерстве. С чего она вообще передумала и решила вернуться? Разве после фразы «мы разные люди» возвращаются? Но больше всего Уизли не понимал себя. Почему он вообще возобновил с ней общение? Что в ней такого, что он постоянно прощал её выходки? Это любовь или просто зависимость? А что, если он с ней только потому, что не видит другого исхода? Почему Джуди появилась в его жизни именно в тот подходящий момент, когда это было нужно? Но тогда почему же она потом исчезла? Джордж путался в собственных мыслях, прокручивая их в голове вновь и вновь. Он метался от стабильности, которая ассоциировалась с Одли, до судьбы, которая так внезапно оказалась в его жизни, смахивая свои белые локоны за спину. Он должен что-то сделать, но для начала ему нужно разобраться в себе. Джордж надеялся, что на встрече поймёт, кем же для него является Фэйт. Трансгрессировав в Хогсмид, Джордж сразу отправился в бар «Три метлы», где и договорился встретиться с Фэйт. — Привет, Джорджи! — крикнула ему Одли, махая, чтобы он заметил, где она сидит. — Привет, Фэйт, — поприветствовал её Уизли. — Я уже сделала заказ, надеюсь, ты не против, — улыбнулась Фэйт, подсаживаясь ближе к нему. Положив руку ему на колено, Одли потянулась за поцелуем. Джордж не стал противиться. Как только их губы соприкоснулись, он ожидал снова ощутить те эмоции, которые испытывал во время поцелуя раньше, но снова ничего. С тех пор, как они возобновили отношения, Уизли не испытывал никаких чувств от поцелуев. Но их отсутствие не так волновало его, как другое. Как только он первым отстранился от Фэйт, его взгляд наткнулся на Полумну, сидящую возле окна. В груди кольнуло. Он тут же вспомнил о Джуди, об их недавнем вечере, о том, как она мило посапывала у него под боком. — Джордж, ты в порядке? Что-то ты какой-то задумчивый, — оборачиваясь в ту же сторону, спросила Одли. Как только её взгляд зацепился за Полумну, ответ пришёл сам собой. — Слушай, может, лучше прогуляемся? — предложила Фэйт. — Да, давай, — согласился Джордж, пытаясь выкинуть мысли о Джуди из головы. Забрав две бутылки сливочного пива, парочка вышла на улицу. — Ну что, куда пойдём? — спросила Фэйт. — Ааа, Кэти! — воскликнул чей-то голос, не дав и слова сказать Джорджу. Обернувшись, ребята увидели очень странную картину. Кэти Белл грациозно повисла в воздухе, но через пару секунд истошно закричала. Фэйт с Джорджем тут же побежали к девушке. Когда они добрались до места, то увидели, как Гарри, Рон, Гермиона и Лианна пытались спустить её. Кэти кричала и выбивалась из их рук. Джордж тут же подбежал к ним и дотянувшись до подруги, опустил её на землю. — Кэти, ты нас слышишь? — спросила Одли. Но однокурсница не отвечала. Она продолжала кричать и брыкаться, не узнавая окружающих её людей. Гарри побежал за помощью, пока Джордж и остальные пытались Кэти успокоить. Спустя какое-то время Поттер вернулся вместе с Хагридом. Склонившись к девушке, лесничий произнёс: — Её срочно нужно отнести в школу. Не медля ни секунды, Уизли поднял дёргающуюся в конвульсиях подругу на руки и со всех ног рванул в сторону замка. Одли всё это время пыталась успеть за ними, поскольку помочь никак не могла. Добравшись до школы, Джордж сразу же отправился к мадам Помфри, которая всегда помогала им с Фредом излечить все последствия вредилок. — Ой, Джуди, можешь называть меня по имени, — смеялась целительница, в это время попивая чай вместе с профессором Лавгуд. — Мадам Помфри, помогите! На Кэти наложили проклятие, — сразу же прокричал Уизли, занося девушку в больничное крыло. — Клади её на кровать, — тут же среагировала женщина, прерывая чаепитие. — Что произошло? Одли начала рассказывать всё, что ей удалось выяснить у Лианны, пока Лавгуд подбежала к кровати с трясущейся девушкой. — Долго она так уже трясётся? — спросила Джуди, осматривая девушку. — Около двадцати минут, пока я её нёс, — сразу же ответил Джордж. Лавгуд достала палочку и провела ей как сканером над телом Кэти. Тяжело вздохнув, так, будто увидела что-то страшное, профессор направила древко на грудь гриффиндорки и что-то прошептала. После её действий Белл перестала дёргаться и кричать от боли. — Хорошая работа, — произнесла мадам Помфри, дослушав Одли. — Где вы этому научились? — Моя мама колдомедик. Я, считайте, всё детство провела в больнице, — призналась Лавгуд. — Я думаю, что Кэти понадобится перемещение в больницу. Я убрала её боль, но проклятие уж очень сильное. — Да, Вы совершенно правы, мисс Лавгуд. Я сейчас наложу ещё несколько необходимых заклинаний и оповещу директора. Сможете проверить мистера Уизли на наличие повреждений? — попросила мадам Помфри, приступая к работе. Джуди кивнула и отошла в сторону стола целительницы. Джордж вместе с Фэйт пошли за ней. — Зачем нужно проверять Джорджа? Он же только нёс её, — взволнованно спросила Одли. Ей совершенно не хотелось, чтобы профессор Лавгуд хоть как-то контактировала с её парнем после всех всплывших обстоятельств. — Мы не знаем, что это за проклятие. Не переживай, это быстрая процедура, он даже ничего не почувствует, — уверила её Джуди. — Тогда почему не надо проверять меня? — не унималась Одли. — Ты касалась Кэти? — устало протерев глаза, поинтересовалась профессор. Ей сейчас точно не до чужих выступлений. — Да, правой рукой. Джуди взяла её ладонь в свою руку и просканировала на наличие сгустков чёрной магии. — У тебя ничего нет, — ответила она, отходя к Джорджу. — Теперь, если ты не против, я проверю твоего молодого человека. Последняя фраза далась Джуди с трудом, но, проглотив ком в горле, она продолжила помогать целительнице Помфри. Направив свою палочку на Джорджа, Джуди аккуратно обследовала каждый участок его тела. Ей нужно было самой убедиться, что с ним всё хорошо и никакого воздействия от соприкосновения с поражённой не возникло. Джордж спокойно повиновался каждому движению Джуди, насколько только мог. Её прикосновения отдавались приятным теплом по всему телу. Он совершенно не понимал, как от поцелуя с Фэйт чувствовался только холод, а от простых прикосновений Джуди ощущались приятные покалывания внизу живота. Джордж старался как мог, но от такой близости его словно бросало в жар. — Фух, ты тоже чист, — облегчённо выдохнула Лавгуд. — Слава Мерлину, — наигранно воскликнула Одли и, чуть не сбив Джуди с ног, принялась обнимать Джорджа. — Я, наверное, не буду вам мешать и схожу к директору, — еле выдавила из себя Джуди, смотря на эту не очень приятную для неё картину и направилась в сторону выхода из больничного крыла. Джорджу осталось только проводить её взглядом, пока Фэйт, казалось, сжимала его рёбра. — Я так переживаю за Кэти, — всхлипнула Одли. — Мы ведь с ней в последнее время так близки. Почему все эти несчастья случаются с близкими мне людьми? Джордж, пообещай мне, что ты всегда будешь рядом. Уизли направил взгляд на заплаканную девушку и устало кивнул, понимая, что это обещание он не сдержит. Но пока не хотел ещё больше расстраивать Фэйт, ведь сейчас ей нужна поддержка.