LOVEgoodSTORY

NC-17
Завершён
123
1
автор
Минтао бета
darrivo бета
Rannii Mart гамма
Размер:
260 страниц, 95 140 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 53 Отзывы 34 В сборник

Часть 10

Настройки
Примечания:
      Аппарация прошла успешно, хоть Джуди и немного подташнивало. Оглядевшись, она заметила, что перед ними раскинулось поле, а где-то вдалеке виднелся домик. Видимо, туда они и направлялись.       На улице было темно, поэтому Джуди не удалось хорошо рассмотреть место, в которое вели её близнецы. Всё, что она успела подметить, — довольно странный экстерьер дома. Казалось, будто дом сложен из разных по виду и размеру бетонных блоков.       Всю дорогу до двери Джордж прижимал Джуди к себе, чтобы та не отстала и не замёрзла, ведь на улице далеко не лето. При других обстоятельствах она на сто процентов бы растаяла в его объятиях, но убрала бы чужую руку, дабы показать твёрдость своей позиции, но сейчас всё было иначе. Медленные поглаживания по плечу действительно успокаивали, а от тела Джорджа исходило то тепло, которое так необходимо сейчас.       — Это наш дом, — тихо произнёс Фред, поясняя, куда они вообще приземлились.       Джуди кивнула и попыталась отстраниться от Джорджа, но ничего не вышло: тот лишь сильнее прижал её к себе.       — Джордж, со мной всё хорошо. Я не собираюсь никуда сбегать, — сказала Джуди. Фред тем временем отодвинул горшок с цветами, стоящий возле двери, и подобрал с земли ключ.       — Да, прости, — выдохнул Джордж, виновато потирая затылок. — Просто ты выглядела так испуганно, что я решил тебя немного успокоить…       Джуди задержала взгляд на его взволнованных глазах. Ей так хотелось обнять Джорджа и никуда его не отпускать. Но ох уж эти грёбаные принципы!       — Заходите быстрее, а то сейчас все в ледышки превратимся, — окликнул их Фред, открывая дверь.       Джуди наконец отвела взгляд от Джорджа, и холод вновь окутал её. Натянув на себя одеяло сильнее, она забежала в тёплое помещение, всё ещё постукивая зубами.       Первым делом в глаза бросилась небольшая гостиная с потрёпанным жёлтым диванчиком, двумя креслами, камином и телевизором. Присмотревшись, Джуди заметила ещё лестницу на второй этаж и две двери. Одна из них, видимо, вела на задний двор, а другая была чуть приоткрыта, и за ней виднелось очертание обеденного стола.       Джуди и дальше бы продолжила рассматривать помещение, если бы не звук шагов кого-то, спускающегося по лестнице.       — Мальчики, это вы? — послышался женский голос, а затем Джуди увидела и женщину.       На вид лет пятидесяти, такая же рыжая, как сами близнецы. Она крепко держала волшебную палочку в руке, но, как только увидела близнецов, тут же убрала её в карман халата, потуже затягивая пояс.       — Да, мам, — хором ответили близнецы, подходя ближе к матери.       Пока миссис Уизли целовала сыновей и расспрашивала, что произошло, Джуди воспользовалась моментом, чтобы рассмотреть её под лучшим освещением.       Миссис Уизли была полненькой женщиной невысокого роста. Близнецам приходилось сгибаться вдвое, чтобы обнять мать. Её волосы до плеч слегка растрепались после сна.       Джуди попыталась обнаружить сходство между матерью и сыновьями, но, по её мнению, единственная схожесть — в цвете волос. Видимо, близнецы пошли в отца.       — Мам, познакомься, это Джуди, — из размышлений Джуди вывел голос Фреда.       Миссис Уизли стала с интересом разглядывать её, чем слегка смутила.       Джуди только сейчас поняла, что стоит перед ней, укутавшись в одеяло. Она только могла догадываться, о чём думала миссис Уизли, видя её в таком одеянии.       — Доброй ночи! — мягко улыбнувшись, поприветствовала её та, а затем задумчиво добавила: — Кого-то вы мне напоминаете…       — Я племянница Ксенофилиуса Лавгуда, — ответила Джуди, сильнее закутываясь в одеяло, будто пытаясь раствориться в нём.       — Ох, ты же дочь Кристофера! — радостно воскликнула миссис Уизли. — Как же я раньше не догадалась! Ты так похожа на него. Проходи, проходи, чего же ты, девочка, в дверях стоишь?       Джуди смущённо улыбнулась и неуверенно шагнула в сторону близнецов.       Не впервой было слышать это. Ей всегда говорили, что она больше похожа на отца. От матери же достались глаза и нос, но никто не замечал этого.       — Как давно я его не видела! Кажется, в последний раз он навещал нас года два назад, когда вместе с твоей матерью приезжал к Ксенофилиусу на юбилей. А затем и на Чемпионат по квиддичу, — тараторила миссис Уизли, приобняв Джуди. — Как он там? Хорошо себя чувствует? Как твоя мама?       Джуди уже собиралась ответить, что всё хорошо, но её перебили.       — Погодите! А это случайно не тот мужчина, которого мы встретили на Чемпионате? — спросил Фред. Миссис Уизли кивнула. — Очуметь! Это получается, наши отцы в юношестве были лучшими друзьями?       Фред переглянулся с братом, и Джордж покраснел. По его растерянному взгляду было заметно, что он вспомнил что-то, что его сильно смутило.       — Получается, мы могли встретиться с тобой намного раньше, если бы ты тогда прилетела с отцом, — щёлкнул пальцами Фред.       — Да, твой отец классный мужик! Он так интересно про квиддич рассказывал, — добавил Джордж.       — Ага, а ещё он рассказывал про симпатичную дочь, у которой нет парня, — ухмыльнулся Фред, покосившись на брата.       Джуди вспыхнула, только догадываясь, что ещё мог наговорить им отец.       — Так, мальчики, все разговоры завтра. Дайте девочке спокойно поспать! — пришла на помощь миссис Уизли. — Пойдём, дорогая, я тебе постелю в комнате Джинни.       Джуди кивнула и послушно отправилась за ней. Сна не было ни в одном глазу, но спорить с хозяйкой она не стала. По миссис Уизли было видно, что делать это опасно.       Поднимаясь по лестнице, Джуди увидела, как Джордж слегка ударил Фреда, когда тот начал ему что-то ехидно шептать.       Миссис Уизли быстро постелила Джуди чистое бельё и, взяв с неё обещание поболтать за завтраком, покинула комнату.       Джуди устало рухнула на кровать, всё ещё укутанная в одеяло.       «К чему были все эти переглядки между Фредом и Джорджем? Почему Джордж так странно отреагировал на слова брата? О чём ещё они разговаривали с отцом?» — вопросы один за другим всплывали в голове.       Из мыслей Джуди вывел хлопок трансгрессии. Повернув голову, она увидела Фреда, который без какого-либо смущения запрыгнул к ней в постель.       — Вот это да! — вполголоса произнёс он. — Я даже и не знал, что судьба может быть настолько коварной.       — О чём ты? — спросила Джуди, усаживаясь поудобнее, чтобы у друга было больше места.       Фред закатил глаза, всем видом показывая, что она уже должна была сама обо всём догадаться.       — Для начала. Почему ты не рассказывала, что твой отец — бывший игрок в квиддич? Причём тот, который играл за одну из самых знаменитых американских команд?       — Во-первых, ты и сам мог догадаться, если был знаком с ним лично и прекрасно это знал. А во-вторых, я стараюсь это не упоминать, чтобы люди потом не расспрашивали меня о нём.       — В том-то и дело, что я его знал как лучшего друга моего отца. Он нам сказал только своё имя, а твоего дяди не было на Чемпионате.       — Ну тогда сюрпрайз! Да, я дочь знаменитого Кристофера Лавгуда. Расскажи мне лучше о вашем разговоре с ним. Почему Джордж так стушевался, когда ты стал упоминать о папе?       Фред хитро сощурил глаза, размышляя, рассказывать ли подруге об этом или нет.       — Так уж и быть, расскажу. Но только из-за нашей дружбы, — предупредил он. Джуди закатила глаза. — Короче, мы познакомились с мистером Лавгудом на Чемпионате и быстро нашли общий язык. Блин, твой отец реально крутой мужик, но мы сейчас не об этом. Если вкратце, то под конец матча он рассказал нам о тебе. И как это я не вспомнил твоё имя? Ну ладно. В общем, он предложил познакомить нас с тобой. Типа мы крутые ребята, и у тебя нет парня, и было бы классно, если бы он с моим отцом стал не только лучшими друзьями, но и родственниками. А так как у меня на тот момент была девушка, а у Джорджа не было, мы и решили, что при его следующей поездке в Лондон он обязательно познакомит его с тобой.       Джуди удивлённо посмотрела на Фреда. Это что значит? Что встреча с Джорджем была далеко не случайной, а заранее запланированной? Но Фред заметил её взгляд и поспешил добавить:       — Ваша встреча с моим братом — чистая случайность. Тот разговор так и закончился на Чемпионате. Все повеселились и больше не вспоминали об этом. Твой отец не приезжал, а мы благополучно забыли об этом разговоре. Джордж, конечно, поначалу вспоминал, но после того, как начал встречаться с Фэйт, тоже забил на этот разговор.       — Неужели папа даже не показывал вам мои колдографии? — с сомнением спросила Джуди.       — Он хотел, но вспомнил, что оставил их у твоего дяди дома. Так что мы узнали о тебе только общее — о цвете волос, глаз и о великолепных умственных способностях, — на последнем Фред слегка закатил глаза, но сделал это с улыбкой.       — И что, Джордж согласился познакомиться с девушкой, о которой знал только это?       — Ну, мистер Лавгуд так тебя расхваливал, что даже я подумывал, не расстаться ли мне со своей девушкой.       Джуди улыбнулась. Зная отца, она могла поверить, что он описал её как самую идеальную девушку в мире, не забыв накинуть ещё штук десять дополнительных способностей, которых у неё никогда в жизни не было.       — Так что можешь не сомневаться, вас связывает сама судьба! — высокопарно закончил Фред.       — Ага. А ещё получается, что твой брат уже второй раз, не дожидаясь встречи со мной, начинает отношения с Фэйт, — напомнила ему Джуди.       — Ой, Лавгуд, я уже начинаю сомневаться, что тот жизнерадостный мужчина — твой отец! — наигранно возмутился Фред.       Джуди едва улыбнулась. Она долго обманывала себя, что не скучает по дому, но на самом деле невероятно тосковала по родителям. По милому домику с огромной лужайкой и небольшим фонтанчиком на заднем дворе, занимавшем отдельное местечко в её сердце. Каждый вечер Джуди садилась возле фонтана с книгой, будь то историческая литература или простенький роман. Журчание воды всегда её успокаивало.       Сейчас этого очень не хватало, как и совместных вечеров с родителями. Пусть они бывали и не так часто: папа много времени проводил в министерстве, а мама — в больнице. Но эти вечера давали такое чувство уюта, что Джуди была готова снова пересечь целый океан. Очень хотелось провести с ними ещё хоть один вечер: сходить в продуктовый вместе с отцом, а потом всем вместе готовить к столу. Джуди улыбнулась, вспомнив, как после готовки они мыли кухню, поскольку где-то на середине заигрались и всё превратилось в битву едой.       Помимо фонтанчика, на заднем дворе располагалась и небольшая летняя веранда, где Лавгуды проводили совместные ужины. Под звёздным небом или на самом прекрасном закате они обсуждали самые разные темы: от квиддича, которым до сих пор горел отец, даже будучи уже бывшим игроком, до последних открытий Америки в самых различных областях.       — Ты скучаешь по ним? — неожиданно поинтересовался Фред, замечая её отстранённый взгляд.       — Очень… — честно призналась Джуди. — Знаешь, я думала, что уже взрослая и смогу справиться сама, но… Но на расстоянии без них так тяжело.       — Понимаю. Не скажу, что у нас с Джорджем была такая же ситуация, ведь мы всё-таки живём с родителями в одном городе, но в первое время тоже было тяжко. Поначалу мы обрадовались, что наконец избавились от опеки и можем делать всё что захотим, но после первых двух недель не сдержались и всю неделю приходили к ним на ужин. Хотя это так странно, ведь мы семь лет жили вдали от них, но как будто это ощущалось совсем по-другому.       — Это точно. Живя в Ильвермони, я тоже ничего подобного не чувствовала.       — Не переживай. Ты ведь всегда их можешь навестить, — попытался подбодрить Джуди Фред, подсаживаясь ближе и приподнимая её за плечо. — Тем более, что ты всегда можешь трансгрессировать к нам, если тебе станет грустно. Джордж, я думаю, будет совершенно не против. Ну, если только эти его шортики в конечном итоге не натрут ему все ляжки.       — Фред! — пихнула его в бок Джуди, но не смогла не рассмеяться.       — Нет, ну а что? Я тут недавно попытался их надеть, так я совершенно не представляю, как он в них вообще двигался!       Джуди взглянула на друга, на его наигранно удивлённое выражение лица. Как же она была рада, что в тот день ей встретился именно Джордж. Ведь с того момента в её жизни появился не только человек, про которого Джуди сейчас может сказать, что он ей нравится, но и друг, которого, казалось, у неё и никогда не было.       Просидев так ещё несколько минут, Фред всё-таки покинул Джуди, чтобы дать ей хоть немного поспать.

***

      Проснувшись около девяти утра, Джуди открыла глаза в надежде, что проснётся в гостиной близнецов и всё это только сон. Но не тут-то было. Как только Джуди распахнула глаза, она увидела ту самую комнату, в которую её привела миссис Уизли.       Устало выдохнув, Джуди повернулась на бок и заметила на стуле одежду, поверх которой лежала записка.       «Дорогая Джуди!       Мальчики сказали мне, что твои вещи остались у них в квартире. Поэтому я порылась у себя в старых вещах и нашла кое-что. Надеюсь, это будет тебе как раз.       Как проснёшься, не стесняйся и спускайся на завтрак.       Миссис Уизли»       Джуди улыбнулась заботе этой женщины. Вероятно, миссис Уизли видела её вчера первый раз. Ну, или видела ещё маленькой, потому что сама Джуди не могла вспомнить ни одного момента, когда бы они могли познакомиться.       Взяв вещи, она направилась в душ, чтобы хоть немного привести себя в порядок после сложной ночки. Одежда оказалась нужного размера, что оставалось ещё одной загадкой для Джуди, ведь миссис Уизли видела её только закутанной в одно одеяло.       Одежда была под стать моде семидесятых. Жёлтые брюки клёш с высокой талией и зелёная водолазка. Такой стиль Джуди видела только на колдографиях родителей. Одежда тех лет была более приталенной и подчёркивала все изгибы. В детстве Джуди всегда восхищалась вкусом мамы и хотела быть на неё похожей. Должно быть, сейчас это удалось воплотить в реальность.       Немного покрасовавшись перед зеркалом и наконец-то поняв фразу матери «Подлецу всё к лицу», Джуди решила спуститься, ведь вчера она пообещала этой милой женщине поболтать за завтраком.       Спускаясь по лестнице, Джуди ощущала ароматы разных вкусностей, доносящихся из кухни.       — Доброе утро, Джозефина! Как спалось? — послышалось оттуда же, стоило только Джуди шагнуть на последнюю ступеньку.       — Доброе утро, миссис Уизли! Спалось прекрасно, — кивнула Джуди. — И зовите меня, пожалуйста, просто Джуди. Как у вас здесь аппетитно пахнет!       — О, спасибо большое. Ты тоже можешь называть меня просто Молли.       Вокруг женщины летала различная кухонная утварь. Половники мешали что-то в кастрюле, ножи нарезали овощи, пока хозяйка раскатывала тесто.       Отложив скалку, миссис Уизли встряхнула руки и подошла ближе к гостье.       — Присаживайся, я приготовила для тебя настоящий английский завтрак, — она указала на место, где уже стояла тарелка с едой.       — Может быть, вам помочь? — предложила Джуди.       — Ой, не переживай, я уже привыкла к этой каждодневной рутине. Ты лучше покушай. Ночка у тебя была не из лучших, — ответила миссис Уизли, высыпая на доску немного муки.       — А Фред с Джорджем ещё спят? — поинтересовалась Джуди, разрезая яичницу.       — Мальчики, как только встали, сразу же отправились в квартиру за твоими вещами. Ну, и посмотреть, насколько там в этот раз серьёзные повреждения.       Миссис Уизли пыталась скрыть волнение, которое, вероятно, каждый раз накрывало её после того, как сыновья наотрез отказывались закрывать магазин и возвращаться обратно домой, но Джуди всё равно заметила, как пара морщинок всё же проступили на её лице.       — Часто у них такие «представления» под окнами? — взволнованно спросила она.       Миссис Уизли развернулась и устало выдохнула, крепче сжав фартук на поясе. Джуди уже пожалела, что спросила её об этом, и хотела сменить тему, но та всё же ответила:       — Периодически. В лучшие времена раз в две недели… — брови её опустились, но миссис Уизли встряхнула головой и попыталась улыбнуться. — Давай не будем о грустном. Расскажи лучше, как твои родители поживают.       — У нас всё более или менее спокойно дома. Папа, как и последние двадцать лет, заведует отделом магического спорта, мама работает целителем в местной больнице.       — А они не рассказывали, когда собираются снова приехать в Лондон? А то я не вынесу ещё один год, когда Артур каждый вечер причитает, что Кристофер уже давно не навещал его, — пошутила Молли.       — Они собирались приехать на Рождество, но даже не знаю, получится ли у мамы отпроситься с работы…       — Ох, деточка, ты, наверное, по ним скучаешь? — заохала миссис Уизли и тут же подошла к Джуди, погладив по спине. — Фред мне вкратце рассказал о тебе. Наверное, это очень сложно — жить так далеко от родителей.       — Есть немного… — честно призналась Джуди.       Прикосновения миссис Уизли отдавались теплотой и заботой. Той родительской заботой, которой Джуди сейчас не хватало. Она была благодарна этой женщине за то, что за такое короткое время, что миссис Уизли окружила её теплом и любовью.       — Если тебе станет грустно и захочется поговорить с кем-то по душам, можешь прийти ко мне. Если, конечно, захочешь. Дочь Кристофера и Эммы — всегда желанный гость в нашем доме!       Джуди с благодарностью взглянула на неё. Кажется, она начинала понимать, в кого близнецы такие открытые, гостеприимные и душевные.       — Тем более, что, возможно, мы чаще будем видеться, например, на семейных праздниках, — миссис Уизли как-то хитро подмигнула гостье. — Я тут вчера заглянула к мальчикам и не обнаружила Фредерика в своей постели.       А эта милая женщина была не так проста, как могло показаться в самом начале!       — Мы с Фредом просто друзья и ничего больше, — смущённо ответила Джуди. — Он просто хотел проверить моё состояние после вчерашнего.       — Как скажешь, — ответила миссис Уизли, но по хитрому выражению лица можно было понять, что она не поверила.       Джуди не стала её переубеждать. За девятнадцать лет она чётко осознала одну вещь: если человек уже что-то для себя решил, то даже не стоит пытаться переубедить его. Только время и нервы потратишь.       Неожиданно разговор прервался звуком шагов.       Подняв голову, Джуди увидела спускающуюся по лестнице девушку необычайной красоты. Она словно парила над ступенями. Джуди всегда по-доброму завидовала таким девушкам. Именно такой была её бывшая лучшая подруга. Грациозная походка, лёгкие и плавные движения — всего этого не имела Джуди. Не сказать, что она была деревянной, но грацией не отличалась.       — Доб'гое ут'го, миссис Уизли! — поприветствовала женщину девушка, а затем заметила Джуди. — Доб'гое ут'го…       — Джуди, — представилась та и приветливо улыбнулась, заметив на лице девушки смятение.       — Я Флё'г, Флё'г Делаку'г. П'гиятно познакомиться! — улыбнулась в ответ новая знакомая. Но как только она оглянулась на миссис Уизли, улыбка испарилась с её лица.       Джуди тоже обернулась на женщину. Миссис Уизли словно подменили. От той добродушной женщины, что стояла с Джуди пару мгновений назад, не осталось и следа. На лбу появились морщинки, а губы сомкнулись в натянутой улыбке.       Казалось, ещё чуть-чуть — и между ними заискрится воздух, поэтому Джуди решила немного разрядить обстановку, а заодно и познакомиться поближе с девушкой.       — Флёр, какое красивое у вас имя! Можно поинтересоваться, откуда вы? — Делакур тут же расплылась в улыбке, радуясь возможности избежать конфликта, и присела напротив Джуди.       — Я из Ф'ганция. П'гиехала сюда по'габотать и вст'гетила любовь…       Звук упавшей кастрюли прервал Флёр. Девушки испуганно обернулись. Миссис Уизли стояла возле раковины, крепко сжимая крышку от упавшей кастрюли. На её лице читалось отвращение, смешанное со злостью.       — Джуди, деточка, можешь тут присмотреть за пирогом, пока я схожу наверх? — пытаясь совладать с эмоциями, спросила миссис Уизли, даже не смотря на Флёр.       — Да, конечно, — сразу же ответила Джуди, пытаясь не показывать удивления.       Миссис Уизли нервно отбросила крышку в раковину и быстрым шагом отправилась наверх. Джуди на всякий случай проверила пирог, а затем снова села на место.       — Могу я спросить? — осторожно начала разговор она, стараясь не задеть и без того грустную Флёр.       Та посмотрела на Джуди. В её взгляде читалось смятение, словно она обдумывала, стоит ли вообще рассказывать обо всём. Спустя несколько секунд молчания Флёр глубоко вздохнула и заговорила:       — Наве'гное, стоит начать, что я — девушка её ста'гшего сына Билла. И у нас с его мать не совсем хо'гошие отношения, если это можно вообще так называть… Я на четве'гть вейла, и поэтому миссис Уизли считает, что я п'гиво'гожила её сына, — объяснила Флёр. — Но я этого не делать!       — Да уж, ситуация не из лёгких… — задумчиво изрекла Джуди, а затем её осенило: — Слушай, а разве у вас не стоит запрет на использование этих чар? Я как-то готовила проект о появлении вейл, и там говорилось, что на одной из международных конференций было подписано соглашение, я уже не помню его названия, но там было прописано, что вы можете использовать свои силы только в исключительных случаях — для самозащиты и тому подобное.       — Так и есть. Билл уже пытался объяснить, но не помогло, — Флёр отвела глаза, уставившись на «очень» интересные виды за окном.       Джуди стало очень жаль Флёр. Должно быть, это тяжело, когда мать твоего молодого человека против ваших отношений. Джуди, к своему счастью, никогда не сталкивалась с такой ситуацией. Миссис Маркс, мама её бывшего парня, очень тепло приняла её в семью, даже писала Джуди о том, что ей жаль, что всё так произошло, и что, несмотря на это, Джуди всегда может к ней обратиться за помощью и даже прийти в гости.       Джуди аккуратно положила руку на ладонь Флёр, привлекая внимание.       — Не переживай, я уверена, что миссис Уизли со временем примет ваши отношения. Некоторым людям просто нужно больше времени на это. Тем более, я даже не знаю почему, но многие по каким-то причинам скептически относятся к красивым девушкам, а ты — я даже не побоюсь сказать этого, хоть я и девушка, — сама красота во плоти. Надо ещё чуть-чуть подождать, и всё обязательно наладится.       — Спасибо тебе большое! — Флёр благодарно улыбнулась Джуди. По её щеке скатилась пара слезинок, но это были слёзы счастья. Почти год она ощущала на себе косые взгляды от семьи Билла. Единственными, кто хорошо к ней относился, были близнецы. Остальные либо боялись перечить миссис Уизли, либо разделяли её мнение. — Ф'геду очень повезло с девушка.       Джуди не сдержалась и всё-таки рассмеялась.       — Почему я нахожусь в этом доме меньше суток, а все уже решили, что я девушка Фреда?       — П'гости, если я сказать что-то лишнее, — распереживалась Флёр. — П'госто Билл сказал, что тебя сюда п'гивели близнецы, вот мы и подумали, что ты с кем-то из них вст'гечаться. А так как у Джо'гджи есть девушка, мы 'гешить, что ты с Ф'гедди.       При упоминании девушки Джорджа Джуди погрустнела, но, отогнав мысли прочь, ответила:       — Мы с Фредом просто друзья. Правда.       — Ты п'гости меня, пожалуйста, ещё 'газ за это неловкий момент. П'госто я целый год учиться в Хогва'гтсе и подметила, что Ф'гед — один из тех па'гней, кто не п'гопустит мимо себя ни одной юбки. Я знаю как минимум т'ги девушек, кото'гые п'гиехали со мной в тот год, с кем он, так сказать, п'говодить в'гемя, — закатив глаза, ответила Флёр.       — Да, это похоже на правду, — весело подметила Джуди. — Мы с ним общаемся уже два месяца, а я уже даже перестала считать, не то что запоминать всех тех, с кем он проводил вечера.       Флёр облегчённо рассмеялась, а Джуди была рада, что ей удалось помочь ей хоть немного расслабиться и забыть о проблемах.       Веселье прервал неожиданный хлопок, донёсшийся из гостиной.       — Ой, это, наве'гное, мальчики ве'гнуться! — радостно воскликнула Флёр. Спустя минуту на кухне действительно появились близнецы и, видимо, их старший брат Билл.       — Доброе утро, дамы! Я смотрю, вы уже познакомились? — сказал Фред.       Девушки радостно кивнули, приветствуя вошедших. Билл присел рядом с Флёр, а близнецы расположились с обеих сторон от Джуди.       — Я — Билл Уизли. Старший брат этих двух оболтусов, — представился молодой человек, протягивая руку гостье.       — Джуди Лавгуд. Подруга этих двух оболтусов, — весело ответила Джуди, пожимая руку.       — Эй, вообще-то мы тут сидим! — наигранно возмутился Фред.       — Мы видим, — игриво подмигнул ему Билл и, взмахнув палочкой, левитировал завтрак, заботливо оставленный для них миссис Уизли.       Джуди сразу же вспомнила, что пообещала следить за пирогом. Быстро встав и проверив духовку, она обрадовалась, что вовремя вспомнила об этом. Ещё несколько минут — и пирог можно было бы выбрасывать. Левитировав его на доску и отключив духовку, она вернулась на место, надеясь доесть свой завтрак.       — Лавгуд, ты где успела откопать такой классный прикид? — играя бровями, спросил Фред. — Мы, значит, за одеждой твоей возвращались, а ты тут уже в каком-то сексапильном топике!       Джуди сначала не поняла, чего Фред так пристал к одежде, которую ей любезно предоставила миссис Уизли. Но, вспомнив, что в семидесятые все носили максимально облегающие брюки и верх максимум до талии, она только могла представить, какой вид открылся парням, когда она наклонилась к духовке. Хитрое выражение лица Фреда это только подтверждало. Обернувшись на Джорджа, она заметила, что тот продолжает разглядывать её с ног до головы.       — Джордж, когда ешь, стоит всё-таки прикрывать рот, — осадила его Джуди, но была совершенно не против такой реакции.       — Да, Джордж, ты чего так уставился? Будто до этого не видел Джуди голой! — выпалил Фред, на что старший брат поперхнулся от неожиданности, а Флёр стала легонько похлопывать его по спине. — Ой…       Джуди возмущённо уставилась на друга. Её лицо покраснело, и она даже не знала, от чего больше: возмущения или смущения.       — Да ладно вам, все свои же, — попытался оправдаться Фред, понимая, что сболтнул лишнего. — Давайте-ка лучше поговорим о том, что у нас за столом сидят две прекрасные дамы. Причём какое совпадение, обе они блондинки и приехали к нам из других стран, — подмигивая подруге, сменил тему он.       Обдумывая последнее сказанное Фредом, Джуди наконец всё поняла.       «Ладно. Тогда моя очередь. Девушка, которая мне нравится… М-м-м… Она имеет хорошее чувство юмора, очень заботливая, прекрасно готовит, и у неё есть две общие черты с девушкой моего старшего брата, — всплыло в голове. — Две общие черты…»       — Фред, беги! — сквозь зубы прорычал Джордж, и Фред вскочил с места. Джордж тут же рванул за ним.       Как только близнецы сбежали с кухни, Джуди поняла, что осталась наедине с их старшим братом и его девушкой. Она даже боялась посмотреть им в глаза, поэтому, приняв самое логичное для неё решение, просто уткнулась взглядом в тарелку, имитируя повышенный интерес к уже давно остывшей яичнице.       — А почему Джо'гджи так 'газозлиться на б'гата, когда тот с'гавнил нас с тобой? — пытаясь разрядить обстановку, спросила Флёр.       — Не бери в голову, они просто придурки, — отмахнулась Джуди, продолжая игнорировать заинтересованный взгляд старшего Уизли.       — Так значит, мы ошиблись в начале, и ты всё-таки девушка Джорджа, а не Фреда? — всё же поинтересовался Билл.       Джуди собрала всю свою храбрость в кулак и взглянула на него.       — Не совсем. Вы были неправы только насчёт того, что я девушка Фреда. Всё остальное было верным.       — Значит, мой брат — полный идиот, если упускает такую красотку! — спокойно ответил Билл.       Джуди смутилась и тут же метнула взгляд на Флёр.       — Не пе'геживай, что-что, а вот в Билле я уве'гена. Тем более, что он сове'гшенно прав. Джо'гдж будет полным п'гидурком, если упустит тебя.       — Спасибо, конечно, но у Джорджа есть девушка, и я не собираюсь быть причиной их разрыва, — в очередной раз, уже словно мантру, повторила Джуди.       — Судя по тому, как он пару минут назад пускал на тебя слюни, то уже не получится… — усмехнулся Билл.       — Ну, это уже его проблемы, — снова засмущалась Джуди, но продолжила стоять на своём.       Билл хотел что-то добавить, но звуки шагов, доносящиеся с лестницы, остановили его.       — Фредерик, Джордж, почему вас с верхних этажей слышно?! Что это за ребячество вы тут устроили? — закричала спустившаяся миссис Уизли, а затем повернулась к старшему сыну. — Доброе утро, мальчик мой. Как там у близнецов, большой погром?       — В этот раз всё обошлось. Только окно разбитое, а так всё на месте. Я их с собой на задание возьму на следующей неделе, сейчас все усилия нужны, — Билл мило улыбнулся матери, пока та взволнованно гладила его по длинной шевелюре.       — А что, без них никак нельзя? — вырываясь, видимо, из не самых приятных воспоминаний, уточнила миссис Уизли.       — Мам, они уже не маленькие. Тем более они по своему желанию в начале сентября вступили в Орден.       — А что это за Орден? — внимая каждому слову, спросила Джуди.       Билл уже было хотел объяснить, но миссис Уизли его перебила:       — Неважно, деточка. Живи спокойно и ни о чём не думай. Мальчики сами справятся. Ещё не хватало, чтобы они тебя в это втянули, — отмахнулась она.       Джуди не стала спорить с миссис Уизли. Она лишь повернулась к Флёр, и та ей незаметно подмигнула, давая понять, что, как только будет возможность, всё ей расскажет.       Взглянув на настенные часы, Джуди поняла, что пора возвращаться в Хогвартс.       — Миссис Уизли, а я смогу с помощью вашего камина попасть в Хогвартс? Или только через квартиру близнецов? — поинтересовалась она, рассчитывая, сколько времени на это потребуется.       — Конечно, сможешь. Если они тебя там ждут, то ты можешь добраться через любой проверенный министерством камин, а наш как раз к ним относится, — заверила её миссис Уизли. — Мальчики, вы там скоро наиграетесь?       — Уже идём, мам…       Недовольно потирая затылок, на кухню зашёл сначала Фред, а за ним и Джордж.       Сев по обе стороны от Джуди, они стали спешно доедать завтрак. Лавгуд решила, что у неё есть ещё немного времени, и стала ждать близнецов. Заодно можно попробовать вкуснейший пирог от миссис Уизли.       — Спасибо за ваше гостеприимство. Всё было нереально вкусно, но мне нужно идти, — встав из-за стола и собираясь убрать за собой тарелку, поблагодарила семью Уизли Джуди.       — Джуди, положи, мы сами потом маме с посудой поможем, — выхватил грязную тарелку из её рук Фред. — Я тебя провожу.       — Джуди, дорогая, подожди. Не уходи, пока я тебе с собой пирог не положу, — засуетилась миссис Уизли, схватив первую попавшуюся посудину из шкафчика.       — Миссис Уизли, не стоит так беспокоиться, — вежливо попыталась отказаться Джуди, но та была непреклонна.       Фред повёл подругу в гостиную, пока его мать собирала гостинцы.       — Прости, пожалуйста, меня за мой язык без костей… — виновато потирая затылок, произнёс он.       — Это тебе так Джордж сказал? — рассмеялась от такого интересного описания болтливости Джуди, на что Фред, улыбнувшись, кивнул. — Я подумаю. Всё-таки, Фред, не стоит распространяться о таких вещах налево и направо.       — Да, просто я привык, что с тобой и Джорджем так легко общаться на совершенно разные темы, вот и слегка забылся…       — Ладно, но с тебя ужин в каком-нибудь интересном месте, — хитро улыбнулась Джуди, щёлкнув ему по носу.       — Замётано! — подмигнул ей Фред, обрадованный тем, что подруга не стала на него злиться.       — Ой, как же вы хорошо смотритесь вместе! — заохала подошедшая миссис Уизли. — Джуди, ты обязательно должна к нам как-нибудь заглянуть. Соберёмся все вместе, Артур будет просто счастлив тебя увидеть. Может быть, Джордж позовёт свою девушку. Она у нас, кстати, давно не была. Как там Фэйт? Ты ведь позовёшь её, если мы соберёмся, да, Джордж? — с надеждой в голосе спросила она.       — Да, мам… — опустив голову, ответил ей Джордж.       Как ни странно, уже даже не было неприятно. Просто противно немного, но будто уже более привычно. Джордж снова сначала оказывал внимание Джуди, а когда при матери можно было сказать, что ему уже нравится — ну, если верить его словам — другая, то спрятался в кусты, просто согласившись с матерью.       Обернувшись к Фреду, Джуди поняла, что он думает о том же. Сколько бы Фред ни старался свести их, Джордж будто специально противился.       — Джуди, вы ведь придёте ещё к нам с Фредом? — а эта женщина знала, как добиваться своих целей.       — Обязательно, миссис Уизли! — пообещала ей Джуди. — Фред, покажешь, где у вас тут летучий порох?       Объяснив, куда вставать, и насыпав подруге немного пороха, Фред передал все гостинцы и одежду. Попрощавшись со всеми в комнате, Джуди назвала адрес Хогвартса и исчезла в зелёном пламени камина.       — Какая милая девушка! Надо поискать интересные рецепты из моей книжки для нашего совместного ужина, — загоревшись идеей, миссис Уизли поспешила обратно на кухню.       Дождавшись, когда мать покинет гостиную, Билл решил высказаться, поскольку, если Фред сейчас откроет рот, то Флёр пополнит свой словарный запас британских нецензурных слов.       — «Да, мам»? — повторив интонацию Джорджа, укоризненно спросил Билл. — Джордж, ты либо прекращаешь слюни на девчонку пускать, либо перестаёшь тупить и начинаешь с ней встречаться, прекращая, видимо, уже никому не нужные отношения с Фэйт. Чего ты девчонку мучаешь?       Джордж ничего не ответил и взглянул на Фреда.       — Даже не смотри на меня так! Я с тобой вообще не разговариваю, маменькин сынок, — обречённо махнув рукой, ответил Фред. — Не начнёшь себя нормально вести — я пересмотрю свои вкусы на девушек и заберу её себе. Нечего добру пропадать.       Договорив, Фред покинул гостиную, громко шагая, не дав Джорджу даже что-либо ответить.
Примечания:
123 Нравится 53 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (10)