ID работы: 13369675

Friendly Neighborhood Vamp

Слэш
Перевод
G
Завершён
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 1 Отзывы 21 В сборник Скачать

1

Настройки текста
      — Отлично, — Нил благодарно улыбнулся Эндрю в узком переулке. — Я думаю, они купились на это.       — На что купились? — спросил Эндрю. Он внезапно оказался прямо перед Нилом, и Нил почувствовал, как волосы на его руках встали дыбом, когда Эндрю оказался в его личном пространстве, стоя так близко, как только мог, не касаясь его.       Нил сделал шаг назад. Он ожидал, что Эндрю прекратит эту игру, как только грабители убегут, но тот все еще смотрел на Нила со странным голодным блеском в глазах. Нил сглотнул. Он знал Эндрю по имени и в лицо, но никогда не общался с ним за пределами Эдема. Эндрю всегда казался центром внимания, которого он не хотел. Но он всегда казался спокойным и невозмутимым. Нил никогда не мог представить его таким.       — Э-э-э... — засмеялся он, прежде чем собраться с мыслями. — Все это. Твои маленькие вампирские штучки, или что это, блять, такое, — Эндрю шипел на них, ради всего святого.       Эндрю все еще странно смотрел на него, и это нервировало, но Нил не был уверен, что дрожь, пробежавшая по его позвоночнику, когда Эндрю провел языком по зубам, была страхом или чем-то другим.       — Где ты тренируешься? — спросил Нил, когда Эндрю не ответил. — Я быстрый, но не настолько. Это было так, как будто ты появился из ниоткуда.       — Я вышел из клуба вместе с тобой. Я не так уж сильно отстал от тебя.       — Ну, да — ах, в любом случае, спасибо за помощь. — Двоих он смог бы уложить точно, но смог бы он уложить троих, было под вопросом. Эндрю, конечно, облегчил ситуацию своей маленькой психической игрой и фальшивыми клыками. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы потенциальные нападавшие Нила решили, что есть более легкая добыча.       — Я не делаю одолжений, — ответил Эндрю, снова шагнув к нему и наклонившись еще ближе. На этот раз Нил стоял не двигаясь.       — Значит, ты не вампир-мститель? А я-то думал, что ты просто пытаешься помочь обществу.       Эндрю смотрел на него не улыбаясь.       — Я предпочитаю давать и брать.       Внезапно его рука начала сдавливать заднюю часть шеи Нила. В глазах Эндрю появился жесткий, яростный взгляд, когда он оглядел Нила с ног до головы. Нил задрожал.       — Как это звучит, Нил?       — Похоже, пришло время прекратить притворяться. Ты привлек мое внимание. Тебе не нужно притворяться, что ты можешь взять меня.       Это была небольшая бравада со стороны Нила — Эндрю выглядел так, что мог бы, наверное, раздавить Нила, и хватка на его шее не оспаривала этого.       — Рад слышать, что я привлек твое внимание. Но это еще не все, что я хотел бы получить...       Взгляд Эндрю опустился, и Нил увидел лишь проблеск острых как бритва клыков, прежде чем они вонзились в его кожу.       А потом он падал, он парил, он горел. Он опустил руку на рубашку Эндрю, пытаясь найти хоть что-то, за что можно зацепиться.       Когда Эндрю отпрянул, Нил на мгновение почувствовал головокружение. Затем наступила боль, пронзившая спину и наполнившая ноги свинцом.       Ему удалось открыть глаза, но мир немного поплыл, прежде чем он смог сфокусироваться на лице Эндрю. Странный голод исчез, сменившись тупостью, которую Нил нашел успокаивающей. Это был тот Эндрю, которого он знал — эпицентр бури, когда в клубе было слишком шумно, слишком много.       — Так ты думаешь, они купились на это? — спросил Эндрю, заскучав.       — Я думаю, я купился на это, — сказал Нил и отключился.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.