_______________
Как и ожидал, надев одежду, она села на нем не очень хорошо. Набедренная повязка висела слишком низко на бедрах, а крепления, которые должны были прикрывать часть плеч, болтались на бицепсах. Части его груди были слегка обнажены из-за выреза, который располагался на груди, а не там, где ему положено быть. Он пообещал себе, что, как только увидит свою семью, спросит их, не могут ли они помочь ему при необходимости подогнать одежду. Не желая больше их задерживать, он спустился с прекрасного озера, в котором только что искупался, и побежал по тропам обратно в деревню. Приятно было видеть, что многие из деревни были на улице, некоторые из них ловили его взгляд с шоком на лице, жестикулируя руками от лба к груди. Каждый раз он следовал их примеру с элегантной улыбкой и быстрым "Я вижу вас", прежде чем направиться к маруи. Когда он нашел свою старую хижину, его сердце забилось при виде нее, а дыхание перехватило в горле. Прошло много времени с тех пор, когда он в последний раз видел этот дом, предаваясь воспоминаниям, он услышал резкий болезненный вздох. Он узнал в этом тоне свою мать и быстро кинулся в хижину, чтобы посмотреть, что произошло. Он видел, как она как бы слонялась вокруг места, где у задней стены хижины стояло несколько сундуков. Рука ее была прижата к спине, а другая рука удерживала ее от дальнейшего падения. — Мой Джейк, — она тихо засмеялась, — ты не должен так волноваться… — ее слова замерли на языке, когда ее взгляд упал на старшего сына. У нее вырвался вздох, когда он улыбнулся ей. — Привет, мама. — Мой Нетейам, — нежно улыбнулась она, прижимая ладони к его лицу. Осторожно опустив его голову, они прижались лбами друг к другу. Ее взгляд устремился в его глаза, и слезы потекли из ее глаз, отчего Нетейам расплакался в ответ. Он улыбнулся ей, обнажив клыки, чем еще больше растянул губы, и прошептал. — Я вижу тебя. — Я вижу тебя, — ответила она. Они молча просидели так несколько секунд, прежде чем она отстранилась и запустила пальцы в его волосы, погладила его по щекам большим пальцем, чтобы смахнуть слезы. — Ты выглядишь... — Живым? — спросил он, на что она утвердительно кивнула головой. — Как? — Я мало что помню, но я точно знаю, что это был подарок Эйвы отцу, — ответил он, мать посмотреть на него в замешательстве. — Подарок твоему отцу? — Я не совсем уверен, почему ему была предоставлена эта возможность, но все, что я помню, она сказала, что обязана ему смертью, — Нетейам ответил. Ее глаза расширились, когда положила руки ему на плечо, задыхаясь. — Ты встречался с Эйвой? — Может быть? — ответил он. — Честно говоря, я не совсем уверен. Я не помню ни ее, ни ее лица, но мама… У меня была возможность встретиться с Грейс. Нейтири ахнула и немного отступила назад, прикрывая руками губы. Она быстро подалась вперед с вопросом, пляшущим на языке. — Как она? — Она выглядит замечательно, мама, счастлива заниматься с Эйвой и узнавать наши пути. Она была... намного меньше, чем я себе ее представлял, — он усмехнулся, отчего Нейтири рассмеялась в ответ. Отстранившись от сына, теперь могла видеть одежду, которую он носил, и с усмешкой смотрела на него. — Что это? — она поддразнила его, потянув за крепления вокруг его бицепса. — Они слишком велики для тебя… на самом деле, это похоже на старую одежду Аонунга, где ты ее взял? Смущенный тем, что на нем его одежда, он проворчал. — Мне их дали, когда я мылся, я не знал, что это его одежда. — Не волнуйся, у меня есть для тебя еще одежда, в которую ты сможешь влезть. Твой брат стал немного шире тебя, но я уверена, что ты сможешь влезть в его старую, — она подошла к сундукам и открыла один, на котором было имя Ло'ака. Она достала набедренную повязку и пояс, который подходил ему по стилю. Поблагодарив Эйву, он быстро разделся и переоделся в одежду, которую дала ему мать, пока она складывала старую. — Где все? — Твой отец отправился на охоту с Тоновари, твой брат пригласил Цирею на свидание. Кири с Ротксо, пока Тук гуляет со своим другом, а Паук с некоторыми жителями деревни помогает им с делами, в которых им нужна помощь, — уши Нетейама дернулись назад при упоминании о том, что Кири и Ротксо проводят время вместе, прежде чем он снова посмотрел на свою мать. — Кири сблизилась с Ротксо? — спросил он. — Честно говоря, я не уверена. Кири проводит большую часть своего времени между Пауком и Ротксо, когда у Паука появится свой собственный, — пробормотала она, сделав паузу, чтобы перевести дух, прежде чем продолжить, — …Аватар, я верю, что она случайно добьется их обоих. Хотя, лично я очень надеюсь, что она будет с Ротксо. — Это потому, что ты ненавидишь Паука? — спросил Нетейам, Нейтири отрицательно покачала головой. — Я никогда не смогла бы возненавидеть Паука, по-настоящему… Возможно, когда-то я и пыталась причинить ему боль, но я никогда не смогла бы убить его. Я действительно пыталась, но остановилась, потому что вижу в Пауке одного из нас. Салли. Но это не причина, по которой я не хочу, чтобы он был с Кири, — ответила она, немного сбив Нетейама с толку. Она тогда пыталась убить Паука? Когда? Прежде чем он успел задать ей эти вопросы, она продолжила. — Паук очень сильно полагается на тот факт, что у него и Кири была связь, пока они росли. Вместо того, чтобы общаться с другими, он бросается только на сторону Кири, в то время как Ротксо проявил качества истинного воина На'ви. Он силен и способен на поступки, но когда дело доходит до этого, он защищает народ, а также защищает мою драгоценную девочку. Когда ей больно, он первым оказывается рядом с ней, или когда у нее припадок, он первый заботится о ее теле. Он научился у Тсахик, как правильно ухаживать за ней, когда она находится в этой фазе, и зашел так далеко, что научил этому и Паука. Он великий охотник и рассказал Кири об этом мире больше, чем Паук когда-либо мог надеяться, — закончила она. Нетейам кивнул головой, в основном соглашаясь с тем, что она говорила, пока ему в голову не пришла одна мысль. — Я знаю, что у Паука скоро появится свой собственный Аватар… Но что, если Эйва захочет, чтобы она была с Пауком? — Если на то воля Эйвы, я отступлю. Однако Кири должна решить, с кем она хотела бы быть, пока не стало слишком поздно, — Нетейам кивнул головой, также обеспокоенный этим. Он слышал много историй о женщинах, ухаживавших за несколькими мужчинами, главным образом потому, что они не могли решить, кого из них хотят, а затем в конечном счете теряли своих поклонников, поскольку влюблялись в другого. Он не хотел такой же участи для своей сестры и только надеялся, что она сделает выбор в ближайшее время, прежде чем ее постигнет душевная боль. — Итак... прости, что меняю тему, но возвращаясь к тому, что ты сказала, почему ты пыталась убить Паука? — она выглядела опечаленной этим воспоминанием, и прежде чем он успел сказать ей забыть об этом, она рассказала ему о событиях, которые произошли после его смерти. Как этот мерзкий человек пытался убить его сестер и как этот демон сражался со его отцом. Как демон приставил нож к горлу Кири и отпустил его только тогда, когда его мать пригрозила убить Паука. Затем его отец снова сразился с демоном из-за обещаний человека, что он найдет и убьет всех Салли до последнего. Как Тук и его мать чуть не утонули, пока Кири не спасла их. Слушая о событиях после его смерти, он наблюдал, как глаза его матери впиваются в землю под ними, как горе пронзает ее тело. Не совсем уверенный, что он мог бы сделать, чтобы исцелить ее, просто положил руку ей на плечо. — Если демон вернется к нам, я буду защищать эту семью так же, как защищал всегда. Салли держатся вместе, несмотря ни на что, — она посмотрела на своего старшего сына с нежной улыбкой, прежде чем положить руку поверх его, проведя большим пальцем по его костяшкам. Прошло несколько минут, пока они не услышали звуки двоих, идущих к ним. Нетейам быстро помог матери подняться на ноги и стоял на страже перед ней, пока не увидел, как вошли Тук и мальчик из Меткаины. — Мама, посмотри на... — ее голос затих в горле, когда она увидела своего старшего брата, стоящего с улыбкой на губах. Ее сердце воспарило, когда подбежала к нему, со всей силы набросившись на старшего. Нетейаму было стыдно признаться, что она чуть не сбила его с ног, когда он поймал ее, но он сумел устоять на ногах и заключил ее в свои объятия. Она плакала ему в грудь, ее хвост обвивал его ноги, когда звала его по имени. Он слышал, как она тихонько икает в перерывах между всхлипываниями. — Тук, тук… Все в порядке. Я думал, ты теперь могучая охотница, — поддразнил он, когда она слезла с него и шлепнула по руке. Присмотревшись к ней получше, он действительно увидел, что она практически точная копия их матери. — Ты так выросла и выглядишь такой же красивой, как мама, ну, когда не плачешь, — она засмеялась, вытирая слезы с глаз и глядя на него. — Нетейам, я не могу поверить, что ты вернулся. Ты отлично выглядишь, — она улыбнулась, пока не заметила его одежду. — Это старая одежда Ло'ака? — Да, те, что были на мне изначально, были слишком велики, — засмеялся он. — Кто это? — глядел на мальчика, который шел следом за ней и выглядел немного неловко и неуместно. Тук улыбнулась и поспешила к своему другу, потянув его за собой, отчего тот покраснел, когда она притянула его ближе. — Это мой друг, Вакти. С ним я подружилась, посещая некоторые из здешних занятий, — улыбнулась она. Нетейам кивнул, посмотрев на парня, который, в свою очередь, просто склонил голову и жестом показал, что видит его. — Я вижу тебя, Вакти. Спасибо тебе за то, что держишь мою сестру в узде, — он улыбнулся в ответ, погладив младшую по голове. Тук усмехнулась и повернулась, чтобы посмотреть на брата. — Хочешь пойти с нами на занятия? — Не сегодня, — он улыбнулся, заработав небольшой возглас от своей сестры. — Но я бы не отказался от другого дня. Сегодня я просто хочу поздороваться и возобновить отношения со всеми, сестренка, — она рассмеялась, потянулась и запечатлела легкий поцелуй на его щеке, прежде чем снова обнять его. Нетейам обнял ее в ответ и осторожно похлопал по плечу. — Разве ты не хотела показать маме кое-что? — О да, спасибо, что напомнил. Видишь, Вот так я и поняла, что ты лучше Ло'ака, — поддразнила она, получив "эй, будь повежливее" от их матери. Нетейам рассмеялся в ладонь, наблюдая, как Тук выхватывает маленького моллюска из рук Вакти и протягивает его их матери. Нейтири посмотрела на моллюска, пока не заметила, что внутри на нее смотрит голубовато-белая жемчужина. Легкая понимающая улыбка скользнула по ее губам, когда повернулась, чтобы посмотреть на Тук. — Ой? Кто дал это тебе? — спросила она, пока Тук с восторгом смотрела на нее. — Вакти! Он нашел ее прямо на берегу, когда мы собирали устриц на ужин. Он подарил его мне и сказал, что однажды найдет мне что-нибудь получше. Но разве эта не прелесть? — ласково спросила она. —Я бы не хотела избавляться от этой, она прекрасна. — Ах, да, сестричка, — усмехнулся Нетейам, повернувшись, чтобы посмотреть на Вакти, который от смущения стал пурпурным. — Я думаю красиво, подходит к твоим глазам, — Тук улыбнулась его заявлению, а Нейтири погладила ее по голове. Она пристально посмотрела на Вакти. — Не хочешь ли ты сегодня поужинать с нами на пиру? — Вакти покраснел и потряс руками в воздухе, пока Тук не закричала от волнения. — Пожалуйста, Вакти, я буду рада, если ты сможешь, — она взвизгнула, заставив Вакти вздохнуть и кивнуть головой. Он положил руки перед собой, сцепив их вместе, и быстро пробормотал. — Спасибо, что пригласили меня, — Нейтири тихонько рассмеялась себе в руку, а Тук и Вакти направились к выходу. — У нас осталось не так много времени на сбор устриц, поэтому нам нужно поторопиться, если мы хотим найти хороших. Пока, мама, люблю тебя! Увидимся позже, старший брат! — воскликнула Тук, когда выбежала из капсулы, а Вакти следовал за ней по пятам. Нетейам тихо рассмеялся и покачал головой, поворачиваясь, чтобы посмотреть на свою мать. — Когда она решила завести парня? — спросил он. Нейтири рассмеялась и потрепала его по руке. — Она невежественна… ты слишком много ей доверяешь. Я в шоке, что она не захотела остаться подольше. — Все в порядке, она воспринимает мое прибытие по-своему, — Нетейам усмехнулся, в то время как Нейтири переместилась, чтобы сесть на одну из кроватей сзади. Нетейам последовала за ней и сел напротив на отдельную кровать. Наконец, почувствовав себя лучше на более удобной поверхности, она посмотрела на него. — Я придумала несколько имен. Не мог бы ты сказать, что думаешь? — Да, пожалуйста. — Если будет мальчик, я хочу назвать его Инуак, а если девочка, хочу назвать ее Тейю, — гордо заявила она, гладя живот. Нетейам улыбнулся матери. — Мне нравятся оба имени... мощные и достойные. А что будет, если у тебя родятся близнецы, как у Ронал? — спросил он, вызвав смех матери. — Если будет мальчик, я хочу назвать его Инуак, а если девочка, хочу назвать ее Тейю, — гордо заявила она, гладя живот. Нетейам улыбнулся матери. — Мне нравятся оба имени... мощные и достойные. А что будет, если у тебя родятся близнецы, как у Ронал? — спросил он, вызвав смех матери. — Я не думаю, что твой отец сможет справиться с еще одним ребенком. Он плакал, когда узнал, что я снова беременна. — Тогда, возможно, ему стоит подумать о том, чтобы держаться от тебя подальше, — поддразнил Нетейам, когда мать со смехом откинула голову назад. В их сторону послышались громкие шаги, и Нетейам поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как его брат Ло'ак входит с неприятным выражением лица. Но, увидев Нетейама, Ло'ак замер, когда страх пробежал по его телу при виде него. Нейтири резко выпрямилась и быстро спросила. — Ло'ак, все в порядке? — Я даже не подозревал, что Нетейам вообще жив. Почему мне только Тук сказала? Почему мне никто не сказал? — прорычал он, слезы грозили пролиться по его лицу. Черты лица Нетейама смягчились, его уши виновато откинулись назад. Он не знал, что о его прибытии никому не сказали. Черт возьми, он знал, что Аонунг знал, что он жив, и предположил бы, что он рассказал об этом Цирее, которая затем сказала бы что-то Ло'аку несколько дней назад, пока он спал. Нейтири поспешила к своему второму сыну и положила руки ему на плечи. — Малыш, мы никому не сказали, кроме тех, кто его обнаружил. Я даже не знала, что Нетейам был здесь, пока Ронал и Тоновари не пришли ко мне и твоему отцу, чтобы сообщить нам об этом. Мы не хотели пока объявлять об этом, вдруг Нетейам переполошится, — рассудила она. Ло’ак фыркнул от боли и отвернулся от матери, рыча себе под нос. Нетейам сглотнул, внезапно почувствовав себя очень неловко, когда встал со своего места. Не зная, что еще сказать, он решил подойти к Ло'аку и осторожно улыбнулся. — Братишка, это мило… — Оставь это, — прорычал он. Только сейчас до него дошло, как грубо это прозвучало, и сразу же почувствовал себя виноватым. Не то чтобы он был зол на Нетейама, он просто чувствовал себя преданным своими родителями. Нетейам нахмурил брови, глядя на Ло'ака, сбитый с толку, наблюдал, как тот отпрянул от матери и опустил уши. Он размахивал хвостом, прежде чем из него вырвалось шипение. Внезапно глаза расширились, когда он снова посмотрел на свою мать, на лице ясно отразилась боль. — Ты сказала, что отец знал? — Да... — при этом простом слове Ло'ак позволил слезам наполнить свои глаза, когда выбежал из капсулы. Нетейам был еще больше озадачен таким ответом и попытался пойти за ним, но его удержала рука, сжавшая его запястье. Мать остановила его. — Оставь его. Я знаю, что ему больно, но единственный, кто сейчас может ему помочь, Цирея. Но только временно, чтобы он полностью оправился, им с твоим отцом нужно будет загладить свою вину, — Нетейам опустил уши, уставившись на мать, которая выглядела разочарованной. Она издала противный шипящий звук, глядя в сторону от них, спасая оставшиеся слезы. — Что произошло между папой и Ло'аком? — воцарилась тишина, которая, как ему показалось, растянулась на несколько часов, прежде чем он услышал ее ответ. — Твой отец обвинил в твоей смерти Ло'ака._______________
— ОТЕЦ! — прорычал Нетейам, проходя через капсулы, которыми была усеяна их деревня. Жители могли видеть бушующего мужчину с опущенными ушами и быстрыми взмахами хвоста. С каждым отскоком шага его косы агрессивно колыхались, несколько раз чуть не попав ему в глаз бусами. У более высокого мужчины были заметны явные признаки расстройства, в то время как за ним гналась беременная женщина на поздних сроках беременности. Все На'ви наблюдали за происходящим, когда он направился к морской линии, где видели, как Джейк Салли и их вождь Тоновари вытаскивают две большие сети с рыбой. Когда Джейк поднял глаза и увидел Нетейама, на его лице расплылась широкая улыбка, пока не заметил огорчение на лице Нетейама и его жену, бежавшую за ним. Он быстро положил свою сеть и бросился к ним на случай, если кто-то из них пострадает. Увидев своего отца, Нетейам покраснел и грубо толкнул его в плечи. — Что, черт возьми, происходит? — спросил Джейк, глядя на Нейтири, смотревшую на него мрачно. Казалось, она собиралась что-то сказать, пока Нетейам не зашипел. — Это правда? Ты действительно винил Ло'ака в моей смерти?! — Джейк внезапно остановился, глаза расширились от шока. Чувство смущения снова охватило его, когда он подставил щеку своему старшему сыну, вздохнув себе под нос. — Я... — Почему? Почему ты обвиняешь его в этом?! — Нетейам плакал, слезы текли из уголков глаз. — Он не сделал ничего плохого! — Нетейам, не здесь, пожалуйста, — Джейк умолял, пока Нетейам рычал на него. — Ты не имеешь права произносить мое имя. Не тогда, когда издевался над моим братом в течение последних пяти лет, — с этими словами Нетейам умчался в случайном направлении, оставив отца и мать разбираться со смущением, вызванным их выбором. Нетейам был просто так зол и разочарован тем, что в его смерти обвинили младшего брата. Да, обстоятельства могли сложиться иначе, но он сделал этот выбор, чтобы спасти свою семью. Это именно то, что сделал бы отец, и если бы Нетейам не сделал этого, на него накричали бы за то, что он не защитил свою семью. Он выполнил роль старшего брата на "отлично", и у отца не было причин винить Ло'ака в его смерти. Издали в собравшейся толпе стояли Кири, Ротксо, Паук, Лоак, Цирея, Аонунг, Тук и Вакти. Каждый из них каким-то образом оказался поблизости именно тогда, когда услышали шум и нашли друг друга в толпе. Они наблюдали, как перед ними разворачивается сцена, повергающая в шок и безмолвие. Никогда раньше они не видели Нетейама с такой стороны, и то, что он вернулся к жизни только для того, чтобы накричать на великого Торука Макто, было ужасающим зрелищем. Аонунг прижал уши, пока не почувствовал, как кто-то толкнул его. Сгорая от любопытства, он опустил глаза и увидел, что это сделала его сестра, и она как-то странно посмотрела на него. Она лишь широко раскрытыми глазами посмотрела на него в ответ и перевела взгляд в сторону Нетейама, а затем снова перевела его на Аонунга. Потребовалось несколько попыток, но старший наконец понял, на что она намекает, и быстро удалился из группы. Цирея повернулась, чтобы посмотреть на остальную часть группы, и заметила, что никто из них не обращал внимания на их безмолвный разговор, вместо этого смотрели на ее жениха, который выглядел ошеломленным. Она небрежно придвинулась к нему и с обеспокоенным видом положила руку ему на плечо. — Похоже, твой брат узнал о случившемся и был недоволен тем, что сделал твой отец. Это было очень напряженно… ты в порядке? — она спросила, пока Ло'ак поднимал руку, чтобы осторожно прижать ее к своей. Он опустил взгляд, чувствуя вину за то, что вызвал эту сцену, пока Кири не заговорила. — Давно надо было сказать об этом отцу, — Ло'ак был шокирован ее заявлением, и как раз в тот момент, когда он собирался попросить ее рассказать подробнее, она продолжила. — Отец слишком долго держал этот прискорбный инцидент над твоей головой. Ты не сделал ничего плохого, это был несчастный случай. Даже мама поняла, что это был несчастный случай, а она была ближе всех к Нетейаму, — ему было больно слышать, как она говорит об этом вслух, но даже он знал, что она не ошибается. Их мать с самого детства ясно давала понять, кто ее любимчик. Это было просто негласное правило, которое все должны были соблюдать. — Не то чтобы мы все не видели, сколько раз Джейк игнорировал Ло'ака, потому что продолжал обвинять его в том, что произошло, — Паук высказался, а Ротксо кивнул головой в знак согласия. — Я просто не могу понять, как он вообще решил, что Нетейам согласится с этим, — подхватил Ротксо. Ло'ак прислушался к разговору окружающих, почувствовав внезапное чувство вины. Оно накатило на него, как наркотик, и он отчаянно хотел избавиться от него. — Я... я должен поговорить с Нетейамом, — внезапно сказал Ло'ак, пока не почувствовал, как невеста притянула его обратно к себе. — Сейчас, наверное, не лучшее время, дорогой. Вероятно, ему нужно успокоиться, и насколько я знаю Салли, вам всем нравится проводить время наедине, когда вы злитесь, — Тук и Кири покраснели от обвинения, но ни одна из них не могла поспорить с ней, она была права. Ло'ак вздохнул от разочарования. — Тогда давайте уйдем отсюда и посмотрим, не нужно ли еще что-нибудь для возвращения Нетейама. Сейчас он заслуживает этого больше всего на свете. Пока они обсуждали, что им следует делать с вечеринкой, Аонунг обнаружил, что идет к задней части деревни, где большинство На'ви уже ушли и оставили ее пустой. Он вдохнул воздух, надеясь уловить запах Нетейама, но прошло много времени, чем ожидал, потеряв местонахождение другого. Чем дольше он искал, тем больше теряя надежду, начал думать, что, может быть, шел не в том направлении, пока не услышал рядом с собой низкий дикий крик. Это немного напугало его, но этого было недостаточно, чтобы убедить его уйти. — О боже, ярость Салли, — пробормотал про себя Аонунг, неторопливо шагая в сторону звука. Когда он добрался до места, то заметил Нетейама, сидевшего на нескольких бочках, обращенных к морской линии. Он видел, как Нетейам сжимался и скручивался, слышались негромкие хныканья с его стороны. Аонунг опустил уши, увидев это зрелище, опечаленный им. Желая найти что-нибудь, что могло бы потенциально подбодрить другого На'ви, начал осматривать палубу. Ничто не бросалось в глаза и не говорило о том, что это достаточно хороший подарок, пока внезапное осознание не захлестнуло его. Он осторожно положил руку на свою песенную нить и уставился на затылок Нетейама, кусая нижнюю губу в предвкушении того, что он собирался сделать. Осторожно сняв ожерелье, он запихнул его между своими поясными ремнями, убедившись, что предмет остается скрытым от глаз. Глубоко вдохнув и выдохнув, Аонунг подошел к Нетейаму с поднятой головой — Кто бы это ни был, уходи, — крикнул Нетейам, отчего Аонунг остановиться. Какое-то время он молчал, желая посмотреть, что предпримет Нетейам, но увидел, как мужчина обратил на него свое внимание разгоряченным взглядом. Прежде чем он успел открыть рот, чтобы что-то сказать, оказалось, что Нетейам заметил, с кем он разговаривал, и какие бы слова он ни собирался сказать, они вылетели из его рта. Вернувшись к осмотру берега, Нетейам замолчал, предоставив Аонунгу достаточно времени, чтобы поразмыслить, подходящее это время или нет. Поскольку ему больше не говорили уходить, он решил, что это хороший знак, и нерешительно подошел к нему. — Привет Нетейам.... Ты в порядке? — Нетейам усмехнулся этому вопросу и сел прямее. — Как мой отец мог так поступать с Ло'аком все эти годы? — вместо этого спросил Нетейам, не обращая внимания на вопрос другого мужчины. Аонунг сглотнул и несколько раз провел языком по задней поверхности зубов, тщательно обдумывая, что сказать ему в этот момент. Решив сорвать пластырь. — Я… я ни на секунду не защищаю твоего отца… но твоя смерть сильно ударила по многим. Возможно, это был его способ справиться, хочешь верь, хочешь нет, — ответил он. Нетейам посмотрел острым взглядом, прежде чем немного смягчился. Он тихо вздохнул, прежде чем сказать. — Я знаю, что многие были опечалены моей смертью, но это то, чего следует ожидать в этой жизни. Поскольку демоны все еще были на свободе и искали моего отца, он бессознательно согласился с тем образом жизни, которому он подвергал всех нас. Он знал, чем рискует иметь детей, и все же обвинил одного из нас из-за своих собственных действий в прошлом. Я не говорю, что мой отец полностью неправ, и я благодарен за то, что он делал в прошлом, потому что это помогло мне стать тем, кто я есть сегодня... но последствия требуют действий. Моя смерть должна была произойти, трагическая она или нет, — Нетейам закончил. Ярость, наполнившая Аонунга при этих словах, заставила его почти сорваться на крик, но он остался спокоен, обдумывая, что сказать дальше. — Ты хочешь сказать… ты знал, что это произойдет? — Более или менее, да. Я просто не знал, когда это произойдет, — быстро ответил он. Аонунг никогда не думал, что такой, как Джейксулли, подвергнет свою семью такой опасности. Но он не только рисковал жизнью своей семьи, но и пришел в клан Маткаина и подверг опасности жизни всех, кто здесь живет. До него доходили слухи о том, что люди находятся недалеко от их земель и охотятся на Тулкунов, но события, произошедшие пять лет назад, можно было бы легко предотвратить, если бы Джейка и его семьи здесь не было. Возможно, духовная сестра его матери и ее детеныш все еще были бы здесь и находились под присмотром его клана. Нетейам нервно перебирал кончиками пальцев, а затем повернулся и посмотрел на Аонунга опечаленными глазами. — Прости… если я тебя разозлил, — перемена в поведении поразила Аонунга, пока его взгляд не встретился с взглядом Нетейама. Мешки под глазами делали его глаза выразительными, а косы, которые он носил, легко обрамляли его лицо. Аонунг этого не понимал, но каким-то образом Нетейам смог сделать плач сексуальным. Закрыв глаза и стерев навязчивые мысли, он наконец пробормотал. — Я не сержусь... Я просто волновался, вот и все. Однако я больше беспокоился о тебе, когда ты кричал на своего отца. Может, я и не лажу с твоим братом, но я тоже был недоволен тем, как он обращался с Ло'аком. Разница лишь в том, что никто не мог изменить его решение, если оно было принято. — Чертовски типично, — усмехнулся Нетейам, покачав головой. Аонунг хмыкнул, наблюдая, как мужчина в конце концов просто перевел взгляд на что-то, а затем погрузился в собственные мысли. Аонунгу ничего так не хотел, как прикоснуться к нему, заключить в объятия и дать понять, что все будет хорошо, но знал, что сейчас неподходящее время. — Хотя мне и больно это говорить, я думаю, тебе следует помириться со своим отцом, — Аонунг заговорил, из-за чего Нетейам запрокинул голову в другую сторону с диким шипением, сорвавшимся с губ. — Что? — Выслушай меня, пожалуйста, Нетейам, — умолял он, отчего лицо Нетейама расслабилось. Он снова уселся на свое место, впившись глазами в лицо Аонунга. Аонунг продолжил. — Как уже говорил, я думаю, ты должен попытаться загладить свою вину перед отцом, потому что он оплакивал твою потерю. Это было неправильно, и твоя смерть не была оправданием его поведения, но твоя смерть... она многое убила в ту ночь, — Нетейам наблюдал, как черты лица Аонунга напряглись и превратились в серьезное лицо. Нетейам не мог не слышать слова Ронал эхом в своей голове. "Он собирался отрезать свою косу из-за этого инцидента". Чувство вины охватило Нетейама, когда он вспомнил последние слова Аонунга, и тут он заметил, что сын вождя замолчал. Спустя мгновение воцарилась тишина, и Аонунг словно понял, что замолчал. — Извини, э-э, как я уже говорил, у каждого был свой способ скорбить. Твой отец просто не знал, как сделать это правильно. Не то чтобы у них были совсем плохие отношения, просто это был их аргумент номер один, к которому они прибегали, если один или другой действовал им на нервы. У них обоих есть свои недостатки, но, в конечном счете, им просто не хватило времени с тобой, и они говорили вещи, которые хотели бы взять назад, — Нетейам кивнул в ответ на эти слова, позволив им дойти до сознания, прежде чем на его лице появилась нежная улыбка. Несколько секунд спустя он повернулся к Аонунгу и положил руку ему на колено. — Спасибо тебе, Аонунг, — от электричества, пронесшегося по телу Аонунга, перехватило дыхание, но он быстро взял себя в руки и улыбнулся Нетейаму. — Я никогда раньше не слышал, чтобы ты говорил спасибо. — Ты никогда раньше не был так добр ко мне, — Нетейам выстрелил в ответ со смешком, сорвавшимся с его губ. Аонунг сглотнул и посмотрел вниз на свои руки, пока не почувствовал, что что-то очень сильно вдавилось в его бок. Протянув руки к тому месту, где находился предмет, он вспомнил об ожерелье, которое хотел подарить Нетейаму. — Ой… Ой, прости. — Где твоя… Ой, прости, — они сказали в унисон, отчего двое рассмеяться себе под нос. — Сначала ты, — предложил Аонунг. — Прости, я хотел спросить, где твоя песенная нить. Я только что заметил, что ее нет на твоей шее, — Аонунг хотел закричать во всю мощь своих легких, но решил промолчать, так как его осенило, что песенная нить была дерьмовой идеей с самого начала. — Я э-э-э… оставил его дома, — ответил он неубедительно. Нетейам просто смотрел на него немного, прежде чем в шутку обвинить. — Или ты отдал ее кому-то, кого твои родители не одобрили, не так ли? — Аонунг не мог не почувствовать себя слегка задетым этим заявлением. Как будто он мог отдать свою песенную нить кому-то, кроме Нетейама. — Я никому не отдавал свою песенную нить, по крайней мере, пока. Я просто не думал, что ты вообще вспомнишь, что я ношу ее на шее, — Нетейам рассмеялся в ответ. — Все На'ви носят песенные нити на шее, но одну из вещей, которую я четко запомнил, это то, как ты ее берег. Каждый раз, когда ожерелье немного повреждалось, ты счищал с нее грязь или ремонтировал ее. Сначала я думал, что это странно, но чем дольше я узнавал тебя, тем больше понимал, что в этом есть смысл, потому что его легко повредить, когда ты за ним ухаживаешь. — Ха, ха, очень смешно, — сказал Аонунг, толкая смеющегося Нетейама. Нетейам улыбнулся и снова наклонился к Аонунгу, позволив установиться приятной тишине между ними. Шли минуты, и он спросил. — Ты собирался мне что-то сказать. Что именно? — О, э-э… Я собирался спросить тебя, могу ли я ненадолго украсть тебя с твоей собственной вечеринки. Может быть, пойти прогуляться по морю ночью. Я обнаружил несколько действительно красивых мест, которые можно увидеть только ночью, — он знает, что это ложь во спасение, но, по крайней мере, это будет менее заметно, чем то, что он отдаст Нетейаму свою песенную нить. Нетейам улыбнулся этому предложению. — О, а ничего, если мы возьмем с собой наших братьев и сестер и нескольких их друзей? Я бы хотел, чтобы мы собрались только вместе, мы можем устроить свою маленькую вечеринку на пляже, а потом вернуться на ужин, — ему никогда так сильно не хотелось влепить себе пощечину за то, что он такой глупый, но, как ни странно, он находил это довольно заманчивым. — Конечно, — неохотно согласился он, когда Нетейам заключил его в легкие объятия. — Спасибо тебе, Аонунг! — радостно воскликнул Нетейам. Аонунг на мгновение замешкался, прежде чем заключить другого в свои объятия, ответив быстро. — Не за что, М-етейам, — Нетейам позволил Аонунгу подержать его еще немного, прежде чем, кряхтя под нос, встал в полный рост. Чувствуя себя неловко в одиночестве, Аонунг встал сам и спросил. — Ты уже уходишь? — Нетейам усмехнулся, обходя другого. — Разве кто-то только что не сказал мне помириться с отцом? — Ах... да, я это сделал, — ответил, глядя вслед уходящему Нетейаму. Как только он скрылся из виду, Аонунг раздраженно сел обратно на бочки, надув губы в знак поражения. — Черт возьми… Я упустил свой шанс._______________
Нетейам направлялся по тропинке обратно к хижине своей семьи, когда заметил отца и Ло'ака, стоящих на приличном расстоянии от нее. Желая подслушать, он быстро зашел за хижину, где обнаружил свою мать, пристально смотревшую на них обоих. Заметив Нетейама, она быстро схватила его за запястье и притянула к себе, приложив указательный палец к губам, прежде чем снова переключить свое внимание на них. — Ло'ак… Я... — начал Джейк, прежде чем вздох сорвался с его губ. Ло'ак терпеливо ждал, пока отец подберет слова, которые он хотел сказать, и наконец услышал. — Мне жаль, — когда он услышал это, его словно окатила волна облегчения, но он знал, что отцу есть что сказать. — Сынок, я сожалею о том, как я обошелся с тобой, и о той боли, которую причинил. Я не понимал, что делаю, пока не стало слишком поздно, и я не впал в эту глубокую, темную депрессию. Это было похоже на то, когда я узнал, что мой брат Томми скончался, — когда он упомянул о своем брате, увидел ошеломленный взгляд на лице сына, а затем спросил, — Разве я никогда не говорил тебе, что у меня есть брат-близнец? — Нет.. ты никогда не говорил мне раньше, что у тебя есть брат-близнец, — ответил Ло'ак. Джейк кивнул, кашлянул в ладонь и продолжил. — На Земле у меня была другая семья, родители и брат, и он был единственным источником поддержки и радости в те времена. Я во всем равнялся на него, потому что он был умнее и талантливее меня. На самом деле, я никогда не должен был попасть на Пандору. Том был ученым, который участвовал в программе "Аватар". Предполагалось, что он полетит на эту планету. Я смог занять место своего брата только потому, что он был убит, а мы были близнецами. Моя ДНК смогла сосуществовать с ДНК его Аватара, поэтому они попросили меня занять его место. Я почувствовал себя изгоем в тот момент, когда попал туда, потому что он работал со многими людьми, чтобы воплотить свою мечту в реальность, а также работал с Грейс. Моему брату дали этого Аватара, — сказал Джейк, обводя рукой вокруг себя, — чтобы он мог научиться правильно устанавливать связь с племенем твоей матери, чтобы они могли использовать ресурсы, которые были под Деревом-домом. На самом деле, никого из вас сейчас не было, если бы мой брат был жив... или, может быть, кто знает… мы близнецы, предназначенные для одного тела, так что он вполне мог бы создать точные копии вас всех, и я просто не был бы вашим отцом. Бывают моменты, когда я не могу посмотреть на себя в каком-либо отражении, потому что, как только хорошенько присмотрюсь к себе, мне продолжает казаться, что я хожу по жизни Тома, а не по своей. — Пап… — Нет, нет... Дай мне закончить, — ответил Джейк. — Я так и не смог как следует погоревать о смерти своего брата. Меня отправили в этот неизвестный мир, не имея ни малейшего представления о том, что я буду здесь делать, и вдобавок ко всему я еще и ходить не мог. Я был парализован ниже пояса из-за травмы, которую получил, будучи воином на своей планете. Когда меня представили вашей крестной, она сразу же попросила о встрече с моим братом, потому что я не готовился к этой роли. Очевидно, это сделало отношения между ней и мной очень неловкими, когда сказал ей, что мой брат мертв. Нам с ней потребовалось некоторое время, чтобы поладить, но в итоге мы заслужили доверие друг друга, работая вместе. В конце концов, как вы знаете, Грейс была застрелена, и мы попытались попросить Эйву перенести ее душу в своего Аватара, как семья вашей мамы сделала со мной, но Грейс в итоге ушла с Эйвой. В итоге, мой брат умер, Грейс умерла, несколько моих друзей с человеческой стороны, таких как Норм, погибли, и На'ви погибли… все это было слишком тяжело для меня, и я был причиной каждой из их смертей. Однако, когда твоя мама дала мне шанс и полюбила меня таким, какой я есть... Она научила меня тому, что такое покой, — Джейк мягко улыбнулся и положил руку себе на грудь, туда, где находилось сердце. Ло'ак наблюдал за мягким взглядом отца, когда тот думал о матери, и вдруг понял, что они с отцом удивительно похожи, когда речь заходит об их любимых. — Когда родился Нетейам… Я с трудом мог в это поверить. Иногда я все еще не могу поверить, когда смотрю на всех вас, что ваша мать выбрала меня своей парой. Я не хотел, чтобы та же судьба, что случилась со всеми этими людьми в нашем прошлом, случилась с кем-то из вас. Когда мое прошлое вернулось и отняло у меня первого сына, я не знал, как реагировать. Вы с твоим братом всегда были так близки, я думаю, что мой разум просто не хотел иметь с тобой ничего общего, и за это я прошу прощения. Твой брат имел полное право накричать на меня и поставить на место за то, как я с тобой обошелся. Все, о чем я могу просить, это о твоем прощении, — Джейк закончил, склонив голову перед сыном, слезы текли по его щекам, пока он смотрел в пол. Ло'ак почувствовал, как что-то мокрое стекает по его щекам, и когда прижал к ним руку, то понял, что плачет. Он и не подозревал, что отец прошел через все это. Он знал какую-то информацию, что Грейс и отец поначалу не ладили, но не понимал почему или что отца никогда бы здесь не было, если бы не погиб брат. — Я не знал… — Я не хотел обременять кого-либо из вас своим прошлым, потому что оно в конце концов умерло, когда я стал На’ви. Земля стала просто еще одной планетой в нашей солнечной системе, и у меня там не было никого, кто был бы важен для меня… У меня даже не было собаки или кошки. — Что это? — спросил Ло'ак, на что Джейк в замешательстве поднял голову. — Что это? — ...Ты сказал, э... собака или кошка... что это? — спросил Ло'ак с дополнительными разъяснениями. Это ошеломило Джейка, прежде чем он откинул голову назад в быстром, веселом смехе. Он осторожно поднес руки к груди и двигал ими, чтобы показать разницу в росте, выражая разницу между ними и тем, чем они были. — Кошка, — его руки были расставлены, но на не большом расстоянии, — мохнатая, с длинными усами, вытянутой мордой и с очень маленькими лапками. По росту они очень похожи на змееволка, но они гораздо симпатичнее и сильно зависят от людей, которые поддерживают их жизнь. Собака, — Джейк остановился, чтобы показать несколько разных размеров, вытянув руки перед собой или сдвинув в сторону, где была его талия, — бывает разных размеров. Некоторые большие и некоторые маленькие, но они тоже пушистые и более дружелюбные. Они прекрасные компаньоны, как банши, и абсолютно преданны до самой смерти. В отличие от всех существ на Пандоре, у собаки и кошки может быть несколько хозяев, и нам не нужны были наши хвосты для связи с ними, Ло'ак выглядел сбитым с толку при мысли об этих пушистых существах. — Они звучат ужасно, — он рассуждал, пока Джейк не рассмеялся над его ответом. — Я спрошу у Норма, сможет ли он показать несколько фотографий, чтобы ты мог убедиться, что они не так уж плохи. Между ними воцарилась тишина, прежде чем Ло'ак выпустил небольшой вздох и крепко обнял отца. Джейк облегченно вздохнул и обнял сына, положив руку на его затылок, пока они слегка раскачивались. Они обнимались, а Нетейам обратил взгляд на мать, которая также была ошеломлена новостью о прошлом. Поймав её взгляд, Нетейам пробормотал. — Ты не знала? — она слегка покачала головой, а затем на ее лице появилась улыбка. Она осторожно провела рукой по плечу сына и слегка толкнула его, чтобы Нетейам подошел, но он быстро остановился и покачал головой. Она пристально посмотрела на него, затем сильнее надавила на плечо, заставив выскользнуть и стать видимым для двоих впереди. Джейк и Ло'ак почти сразу заметили его и отодвинулись друг от друга, вытирая навернувшиеся слезы. Нетейам бросил раздраженный взгляд на мать. — Простите... я помешал? Я могу вернуться. — Нет... все в порядке, — быстро сказал Ло’ак, повернувшись к отцу с нежной улыбкой, — мы с папой просто разговаривали, и теперь у нас все хорошо, — Джейк благодарно улыбнулся Ло'аку, прежде чем повернуться к другому сыну, его тело застыло при мысли о том, что, возможно, ему снова придется ругаться со своим старшим. Вместо этого он заметил, что Нетейам выглядел более расслабленным и, казалось, был чем-то обеспокоен. — Ты в порядке, Нетейам? — Вообще-то я пришел извиниться перед тобой. Я не сожалею о том, что сказал тебе о том, что ты сделал с Ло'аком… но я не должен был так реагировать. Я просто… я был так разочарован, услышав, что ты сделал это с ним, что мне пришлось наброситься на того, кто причинил ему боль, — закончил Нетейам. — Нет… не извиняйся передо мной за то, чему тебя учили. Наоборот, я благодарен тебе за это, потому что твои слова заставили меня задуматься. Я осознал, что мне нужно было стать лучшим отцом для Ло'ака, — сказал Джейк, признав свою ошибку. Нетейам улыбнулся и подошел к отцу, нежно обняв его. От такой ласки глаза Джейка немного расширились, но вскоре он ответил взаимностью и притянул Ло'ака в объятия. Он прижался лбом к лбу Ло'ака, положил руку на затылок Нетейама и так они оставались некоторое время. Его глаза заметили, как из-за хижины появилась его жена, слезы текли по ее щекам, и она кивнула головой, выражая свою радость от того, что они вместе. Он встретил ее лишь облегченной улыбкой, затем отстраняясь от них, сделал предложение. — Может быть, когда мы вернемся в племя Оматикайя, нам стоит отправиться в небольшое путешествие, только мы, мужчины. Мы не смогли ничего интересного или расслабляющего сделать с тех пор, как прибыли сюда. Было бы здорово увидеть, как ты снова летаешь на Икране, Нетейам. — Не могу поверить, что забыл о своей малышке, — рассмеялся Нетейам, пока не перевел взгляд на отца, который поморщился от боли. Сбитый с толку, он посмотрел на Ло'ака, который тоже выглядел немного опечаленным комментарием Нетейама, пока не услышал ответ своей матери. — Малышка, она умерла от разбитого сердца, когда узнала, что тебя больше нет с нами, — Нетейам смотрел в пол, готовый разрыдаться при упоминании о том, что его прекрасная девочка умерла из-за его отсутствия. Он повернулся к ней. — Я думал, что они могут жить, даже когда их хозяина нет рядом. — Могут, но помни... они привязываются только к одному всаднику за всю свою жизнь. В каком-то смысле ты был любовью всей ее жизни, и как только мы рассказали ей, что случилось, она неделями не ела и не пила. В конце концов она уморила себя голодом. Хотя есть и хорошая новость, ее вернули в горы Аллилуйя и похоронили там. Так что теперь ее дух может чувствовать ветер сквозь свои крылья и кричать так громко, как она хочет, в знакомом доме, а не здесь, у моря, — Нетейам нахмурился, слушая свою мать, только сейчас захотев оплакать своего Икрана. Он с самого начала знал, что это возможно, он просто надеялся, что его сильная девочка не опустится до таких выходок. — Ох... — пробормотал он. — Она не хотела бы, чтобы ты грустил, — Ло'ак внезапно начал, Нетейам с любопытством взглянул на него, — она просто хотела, чтобы на ней ездил всадник, которому она больше всего доверяла, и тем самым покончила с собой. Она приняла решение оставаться рядом с тобой в любых обстоятельствах, и ничто не остановит ее от этого, ни жизнь, ни смерть. Давай навестим ее, когда вернемся домой, и ты сможешь попрощаться с ней как следует, — Нетейам кивнул в ответ, обдумывая его слова, прежде чем повернуться к матери. — У нас все еще есть ее седло? — Конечно. — Я хочу положить это на ее могилу... если она умерла, желая, чтобы я был ее единственным наездником, тогда я хочу, чтобы у нее было седло, которое было сделано только для нее, — решительное выражение отразилось на лице Нетейама, когда он посмотрел на свою мать, которая, в свою очередь, кивнула головой. — Я сделала то же самое, когда в свое время умерла моя девочка… она была настоящим воином и одной из лучших летунов, на которых я когда-либо летала. Она, так же как и твоя, сохранила свое прежнее седло, когда перебралась на Эйву. Моему новому Икрану было сделано собственное седло, а не то, что было у моей сестры, — Нетейам слышал о старой банши своей матери, но она никогда не говорила ему, что для ее нового Икрана было сшито другое седло. — Я этого не знал... — как только он это сказал, Нейтири улыбнулась, посмотрев на Джейка, заявила. — Это было в прошлом… Я не хотела обременять вас всех своими проблемами, — улыбка появилась на лице Джейка, он был немного смущен тем, что его жена поймала его, когда он извинялся перед Ло'аком, но больше всего на свете он был рад услышать, что она их приняла. — После того, как я попрощаюсь, я возьму нового Икрана._______________
— Полковник Куоритч, — раздался гулкий голос, когда На'ви удобно устроился на своем тонком матрасе. Его не беспокоило, когда его дверь распахнулась с громким хлопком, или когда он увидел, как вошли несколько охранников с пристегнутыми к бокам ружьями. Что его обеспокоило, так это то, что генерал Фрэнсис Ардмор вошла в своем техническом костюме, ведя себя так, словно это место принадлежало ей. Она встретила его жестким взглядом раскосых глаз, в которых читалось обвинение. Он просто улыбнулся ей, раскинув руки в стороны, скрестив лодыжки. — Генерал… что я могу для вас сделать? — Похоже, твой испытательный срок истек. Вас просят выполнить еще одну миссию, — Куоритч навострил уши при мысли о том, что вернется туда и снова увидит Пандору. Ему страстно хотелось снова увидеть небеса Пандоры, но он знал, что они просто разыгрывают его. Он покачал головой, издав тихий звук "не-а", и протянул руку к книге, спрятанной под кроватью. — Мне здесь вполне нравится… Я получаю три раза в день горячее питание, все книги, которые могу прочитать, и зарплату, которая позволяет мне иметь крышу над головой, — Генерал оценивающе взглянул на лениво сидящего На'ви, затем повернулась к мужчинам, которые пришли с ней, и кивнула головой в знак приказа. Мужчины направили свои винтовки на сидящего На'ви. — Мы всегда можем сделать другого тебя, Куоритч. У нас все еще есть твоя ДНК в пробирке и диск с твоими воспоминаниями, ты нам больше не нужен. — Хорошо. Когда увидишь второго меня, скажи ему, чтобы не облажался, — он засмеялся, хлопая себя по колену. Генерал с гневным видом смотрела на свой сжатый кулак, когда засмеялась, наконец привлекая внимание Куоритча, и тот вскоре замолк. — Что… ты ведь не можешь убить меня, правда? — он ухмыльнулся, сознательно поддразнивая ее. Она просто бросила на него злобный взгляд. — Технически нет... — Тогда твоя угроза была пустой, — холодно сказал он, отводя взгляд от нее и возвращаясь к книге, которую взял в руки. Он листал страницы, пока не остановился на той, которую читал в последний раз. — Королевство, однажды разрушенное ни когда когда не сможет возродиться; как мёртвый никогда не станет вновь живым, — процитировал он, повернувшись, чтобы с самодовольной улыбкой посмотреть на сердитую женщину. — Вы знаете, кто это написал? — Сунь-Цзы... Почему ты заговорил о нем? — разочарованно спросила она. Куоритч рассмеялся, снова сел, повернувшись лицом к трем людям в своей комнате, и просто ответил. — Цитата, которую я только что прочитал вам, была чем-то, во что Сунь-Цзы искренне верил. В своей прошлой жизни я соглашался с этим утверждением, пока пять лет назад не столкнулся с дилеммой. На этот раз мы не только вернулись с лучшими силами, но вам также удалось вернуть мертвых к жизни. Как такой умный человек может так ошибаться в чем-то подобном? — усмехнулся он, качая головой. — Ближе к делу, полковник, — прорычала она, отчего Куоритч взглянул на нее суровым взглядом. Он выпрямился во весь рост и нежно прижал корешок своей книги к бедру, на мгновение оставив его там. — Что я хочу сказать, генерал, — прошипел он, — то, что мы являемся ярким примером того, что враг постоянно ошибается. Ученые смогли вернуть меня и мой отряд из мертвых, и мы продолжаем возвращаться на Пандору с большим количеством оружия, чем раньше, однако почему-то продолжаем проигрывать. Как так получается, что кто-то из древних текстов смог добиться успеха в свой период времени, когда люди были менее развиты, но мы, продвинутые люди, не можем добиться никакого прогресса в борьбе с примитивными аборигенами. Почему так происходит, можно поразмыслить. — Это, конечно, не моя вина, что в прошлый раз миссия пошла ужасно, не так... вы пошли вразнос. — Я ничего подобного не делал. Вы просили меня принести голову Джейка Салли, это то, что я пытался сделать… — Нет, это то, что вы не смогли сделать. Однако Джейк Салли в конце концов будет наказан за свои преступления... Я приехала сюда с попутной работой. Есть еще кое-что, что мы обнаружили, и вы наверняка захотите это увидеть. Это еще одно племя На'ви... но на этот раз они не такие дружелюбные, как любое другое племя На'ви, с которым мы сталкивались, — она предупредила, заставив Куоритча посмотреть на нее интригующим, но диким взглядом. Она просто вздохнула и кивнула своему стрелку, чтобы тот отступил, и сказала Куоритчу. — Следуйте за мной, — аккуратно положив книгу на кровать, он осторожно последовал за женщиной, которая с решительным взглядом неслась по дорожке. Когда они продолжили идти по тропинке, Куоритч прищурил глаза от яркого света. Прошло довольно много времени с тех пор, как он выходил за пределы своей комнаты, она была настолько пропитана воздухом Пандоры, что он совершенно забыл, как здесь светло и что человеческий воздух пахнет отвратительными газами. Он уже чувствовал боль в горле, когда воздух вокруг начал душить. Он огляделся по сторонам, пока не заметил небольшую тележку с масками и баллонами, наполненными воздухом Пандоры, которые он мог свободно использовать. Он потянулся к ней и закинул баллон на спину, как рюкзак, а маску надел на шею, время от времени дыша в нее, пока не понял, что отстал от генерала. К счастью, она подождала его, снимая свою маску, которую надевала, когда приходила к нему, и он быстро пошел в ногу с ней. Вскоре он понял, куда они идут, и последовал за ней к входу, через который входили и выходили большинство машин. — Что происходит, генерал? — спросил он, наконец набравшись смелости заговорить. Она ничего не сказала, пока они не прибыли на место происшествия. — Это,— сказала она, когда Куоритч оглянулся на приближающиеся танки. У большинства из них были большие вмятины на боках, а пепел соскребал с машин краску. Из машин торчали большие металлические стрелы, украшенные крупными чешуйками. У Куоритча перехватило дыхание, когда увидел, как подъехало еще несколько машин с ярко пылающими огненными пятнами. При ближайшем рассмотрении оказалось, что с машин стекает черное масло, которое помогало огню легче распространяться, но, возможно, оно же могло заставить огонь гореть дольше. — Это... повреждения, сделанные новым племенем? — спросил он, генерал кивнула в ответ. — Да, полковник, то, что вы видите здесь, — это новое оружие, созданное, как мы обнаружили, красной версией нашего народа синих обезьян. Однако они более смертоносны, и на их стороне больше существ, чем мы когда-либо видели прежде, в отличие от наших голубых аборигенов… они склонны нападать как на людей, так и на На'ви. — Племя атакует другую группу На’ви? — Да... мне кажется, что они очень своеобразно относятся к своему образу жизни и не хотят, чтобы кто-то посягал на их идеалы или землю, если уж на то пошло… Однако, как и у Дерева—дома, у их вулкана есть идеальное место рядом с их землями, чтобы добывать там Анобтаниум. Проблема в том, что эти поселения более агрессивны и смертоносны, чем наши маленькие лесные соседи, и они делают производство более сложным, чем оно должно быть, — проворчала она. Куоритч повернулся с любопытством. — И что ты хочешь, чтобы я с этим сделал? — Сделайте ход Джейка Салли, — сказала она без колебаний. Замешательство отразилось на его плечах, когда он отступил назад, скрестив руки на груди. — Опять? — спросил он, начав мизинцем прочищать одно из своих ушей. — Мне кажется, я не совсем вас расслышал, генерал, вы только что попросили меня изобразить Джейка Салли? — Да. — Ты понимаешь, что в течение нескольких лет мы охотились за человеком, который повернулся спиной к человечеству и трахнул маленькую обезьянью сучку, создав целый новый выводок полукровок, и ты хочешь, чтобы я сделал именно то, что сделал он? Почему ты просишь меня сделать то же самое, если это то, за что Джейка отправляют в тюрьму? — спросил он. — Мы предлагаем провести операцию по проникновению, — она ответила просто. — Вы, так или иначе, по-прежнему остаетесь нашим самым преданным солдатом, и мы хотим, чтобы вы работали над этим делом без каких-либо условий. — Я хочу это в письменном виде, — ухмыльнулся он, из-за чего она закатила глаза. — Конечно. — У меня к вам еще один вопрос, генерал... Как именно я собираюсь проникнуть к ним, если они ненавидят и людей, и На'ви? Я должен покраситься в красный цвет или что-то в этом роде? — спросил он, отчего генерал рассмеялась над этим замечанием. — Нет, нет... Мы высадим вас в ближайшем месте, достаточно далеко, чтобы эти дикари нас не обнаружили. Перед посадкой вам дадут одну дозу лошадиного транквилизатора, чтобы вы могли показаться больным и, возможно, воззвать к их, надеюсь, заботливой натуре, — проинструктировала она, вызвав Куоритча садистскую улыбку. — Ты имеешь в виду, надеяться и молиться, чтобы меня не убили в течение тридцати секунд? — Проницательный полковник. — Превосходно.... Мне не терпится снова проверить вашу теорию, генерал._______________
Когда наступила ночь, генерал приказала Куоритчу пробраться к припаркованному вертолету, чтобы он мог отправиться на миссию. Это было не первое родео, на которое отправлялся глубокой ночью, но он должен был признать, что впервые надел что-то столь примитивное, как его снаряжение для прикрытия. Он снова опустил взгляд на свое тело и увидел набедренную повязку на талии и несколько аксессуаров На'ви, таких как ожерелья и нарукавные повязки, дополняющие его наряд. Ему не хватало ощущения, что пальцы ног закрыты сапогами, а ноги не подвергаются воздействию вульгарного воздуха, но от таких маленьких удобств пришлось избавиться, чтобы слиться с толпой. Одна ошибка и для него все было кончено. — Полковник, — услышал Куоритч у себя в ухе. Закатив глаза, он насмешливо ответил. — Да, генерал? — Как только вы подниметесь в воздух, мы отключимся. Я хочу, чтобы вы знали, прежде чем сядете в вертолет, что если каким-то образом отвернетесь от меня, как это сделал Джейк Салли... Я знаю, как выглядит ваш "сын". Я выслежу его и выпотрошу как свинью так быстро, что не успеете произнести мое имя... Я понятно объясняю? — предупредила она, заслужив низкое, угрожающее шипение, вырвавшееся у Куоритча. — Прикосновение к моему сыну будет последним, что ты сделаешь. Я позабочусь об этом, — пообещал он. — Тогда не облажайся, солдат. Куоритч услышал мягкий звук "клик", означающий, что она отключила свой головной убор, и он легко покачал головой при мысли о том, что его сын может пострадать. Даже спустя столько времени этот ребенок каким-то образом издевается над ним. Где-то в глубине души он искренне верил, что чувствует, как божество, Эйва, смеется над ним. Рыча себе под нос, он бросился вдогонку за вертолетом и запрыгнул на него, показав людям, стоявшим за штурвалом, большой палец вверх. Они кивнули ему и быстро оторвались от земли, когда он сел и привязал себя к сиденью. Поездка была гладкой, но его мысли продолжали возвращаться к событиям того дня, когда Паук оставил его на той скале со своей банши. Парень спас его только для того, чтобы зарычать на него, прыгнуть в воду, а потом просто исчез из виду. Куоритч вспоминает, как несколько раз кружил по воздуху, пытаясь найти его, но из-за того, что его банши избили, а он все еще едва держался на ногах от того, что чуть не утонул, ему пришлось прекратить и оставить ребенка. Ошибка, как он теперь понимает, потому что когда он вернулся, на него тут же надели наручники, а его Икран был убит на месте. Они думали, что он отвернулся от них так же, как это сделал Салли, и проект На'ви был почти закрыт, но поскольку он вернулся, всякая надежда на превращение солдат в безмозглых маленьких воинов На'ви была в безопасности, чтобы продолжать действовать. С ним обращались не как с героем, а как с военным преступником, поместив в комнату, где ему предстояло провести остаток времени до самой смерти... так ему сказали, прежде чем поручить эту миссию. Он все еще не до конца понимал, что он здесь делает, но если бы у него был шанс, возможно, он смог бы солгать и убежать в направлении тех островов, на которых сражался. Может, смог бы найти там Паука, а затем заберет своего сына в укрытие, чтобы возобновить те отношения, которые были украдены. Вздохнув с надеждой, он посмотрел на большой открытый борт вертолета и заметил маленький парящий цветок, который прыгал вверх и вниз, как медуза. Существо бесшумно подпорхнуло к Куоритчу, его взгляд смягчился, когда протянул руку прямо перед собой и посмотрел, как оно ложится на его раскрытую ладонь. Он почувствовал прохладное ощущение в месте прикосновения, прежде чем оно отскочило от его руки и уплыло в противоположную сторону вертолета. Он не понимал, но это было почти так, как будто ему дали второй шанс… больше похоже на шанс не облажаться. Он сглотнул и повернулся, чтобы снова взглянуть на свою руку. Осторожно вытер ее о колено и быстро издал громкий крик. — Сколько еще нам туда добираться? — он мог видеть, как пассажир потянулся назад с ухмылкой на губах. — Мы почти на месте! Приготовьтесь! — крикнул мужчина. Куоритч кивнул головой в ответ на это, пока не посмотрел на боковую дверь, из которой вышло похожее на медузу существо. Все его тренировки требовали от него соблюдения протокола, но… сердце подсказывало ему, что это ошибка. Он не был на самом деле полковником Куоритчем, он просто носил имя и воспоминания этого придурка. Не зная, как преодолеть эти чуждые чувства, он поступил так, как поступило бы его прежнее "я", и сдержал свои эмоции, чтобы не показаться слабым. Проглотив свои мысли, он встал и осторожно подошел к открытой двери, выглядывая наружу. Они уже приближались к земле, и он знал, что его миссия близка к началу. — Эй, когда ты введешь мне... что за чертовщину?” — он зарычал, когда две иглы вонзились в его кожу, вводя лошадиные транквилизаторы. — Генерал сказала один! — шипел он, уже чувствуя, как глаза тяжелеют от транквилизаторов в его организме. Человек, который ранее сказал ему приготовиться, только удовлетворенно улыбнулся и сказал. — Любезность человеческой расы, сука! Куоритч почувствовал, как чья-то рука легла ему на грудь, и кто-то вытолкнул его из вертолета. Он не успел среагировать, тело замедлилось, и вдруг он увидел тысячи, если не миллионы крошечных разноцветных огоньков, движущихся вокруг. Эти же цвета начали танцевать или превращаться в маленьких человечков вокруг него, что быстро заставило его занервничать и зажмуриться. Он чувствовал, как они смотрят, оценивая, и видел, как большие черные цепи охватывают его. Сердце заколотилось в груди, когда вдруг начал слышать вокруг себя громкие песнопения, похожие на звуки фильма, воспроизводимого с помощью системы объемного звучания. Глубокие гулы и громкие голоса проносились по его телу, заставляя кожу вибрировать. Куоритч начал раскачиваться, пытаясь освободиться от цепей, но все безуспешно. Он слышал, как песнопения становятся все громче, заставляя задыхаться и хватать ртом воздух, пока не почувствовал, как что-то мягкое прижимается к его лицу. Новая фигура возникла настолько быстро, что глазам едва хватило времени, чтобы ее разглядеть. Но затем розовые и красные оттенки начали размывать зрение. Он не мог понять, что это было, но присутствие этих существ сразу же наполнило его чувством безопасности. Почувствовав это, он закрыл глаза, выровнял дыхание и заснул на оставшуюся ночь._______________
Ритмичный звук барабанов наполнял улицы, сменяясь громкой музыкой. Нетейам наблюдал, как танцоры встали и начали трясти бедрами или махать руками в определенных движениях. Некоторые были украшены изящными тканями или дорогими кораллами, кружа вокруг большого костра с улыбками на лицах, радуя зрителей. При каждом ударе барабана их тела опускались и поднимались, а несколько мужчин бегали вокруг них, совершая неожиданные движения. Несмотря на неловкость, это выглядело очень привлекательно и вызвало одобрительные возгласы толпы. Нетейам тихонько усмехнулся, продолжая смотреть на группу, но кто-то привлек его внимание, помахав рукой перед его лицом. Подняв взгляд, он увидел женщину, державшую в руках большую раковину, на поверхности которой красовались несколько напитков. — Хочешь, да? — спросила она со своим сильным акцентом, и Нетейам взволнованно кивнул. Она передала ему большой напиток и осторожно перешла к следующему. Нетейам с интересом наблюдал, как она уходит, пока кто-то не схватил за подбородок и грубо повернул его голову, заставив посмотреть на себя. Увидев яркую улыбку Аонунга, направленную в его сторону, Нетейам понимал, что Аонунг мог быть зол, судя по тому, как тот держался за его челюсть. Вопрос в том, почему? Он не был уверен в этом и просто вытряхнул лицо из чужой хватки. — Это больно, ты, сука, — Нетейам усмехнулся, потирая болевшие места. Он увидел, как другой пожал плечами, и как только он собрался что-то сказать, Нетейам почувствовал, как кто-то врезался в его бок. Посмотрев на незваного гостя, он увидел свою сестру Кири, смотрящую на него снизу вверх сияющими глазами. — Эй, Кири, ты в порядке? — спросил он, слегка беспокоясь, что она может быть немного пьяна. Кири только рассмеялась, откинулась на пятки и завизжала. — Пойдем со мной. Я хочу танцевать, а Ротксо и Паук снова дерутся. Я просто хочу немного повеселиться и ни разу не думать о чем! — Нетейам рассмеялась над ее ребячеством и посмотрела на Аонунга, который, в свою очередь, выглядел разочарованным приходом сестры. Так же, как и показалось, Аонунг замаскировал свои черты и мгновенно перевел глаза, чтобы встретиться со взглядом Нетейама, выпустив при этом выдох. Нетейам тихонько усмехнулся, когда Аонунг немного покраснел, но вместо того, чтобы отвести взгляд, сосредоточил свое внимание на другом. Нетейам расширил глаза и наклонил голову, спрашивая, может ли он пойти с Кири. Сын вождя кивнул головой, поняв, о чем спрашивает Нетейам. Когда Нетейам собрался уходить, заметил, что Аонунг откинул голову назад и с любопытством посмотрел на него, улыбаясь. Нетейам смог увидеть, что Аонунг указывает головой к океану, и быстро кивнул в ответ. Он поднял руку и сформировал пальцы в знак мира, произнеся беззвучно "2 минуты". Аонунг склонил голову в ответ и продолжал смотреть, как Нетейама оттащили от него. — Пойдем, старший брат! — она засмеялась, когда повела их к маленькому месту, где гости могли танцевать. Она встала немного поодаль от него, а затем начала крутить телом, размахивая руками и покачивая бедрами в такт барабанам. Нетейам усмехнулся, какое-то время следя за ней взглядом. Он покачал головой, прежде чем уловил ее ритм и начал подстраиваться под него, насколько мог. Размахивал руками, покачивал бедрами и кружился вокруг своей сестры, в то время как она следовала в противоположном направлении. Многие обратили на них внимание, озадаченные необычным танцем, пока другие члены клана Оматикайя не присоединились к ним, сливаясь в едином танце. Среди танцующих выделялись Нейтири и Джейк, но было видно, как Нейтири с тоской наблюдает за ними. Когда муж не смотрел, она изящно подошла к своим детям, и ее младшая, Тук, улыбнулась и взяла ее за руки. Тук встала рядом с ней и немного замедлила танец, чтобы ее мать могла присоединиться к ней. Улыбка Нейтири заполнила комнату, в уголках ее глаз были видны слезы, но решимость на ее лице обещала, что она не будет плакать. Издалека послышалось громкое, обеспокоенное шипение. — Нейтири! — но за этим шипением ничего не последовало, стоявший за этим шипением, смотрел, как его жена откинув голову назад, рассмеялась. Это было незабываемое зрелище. — Ваша семья выглядит очень счастливой, — тяжелый вздох застал Джейка врасплох, когда обратил внимание на вождя клана. — Я вижу тебя, Тоновари, — ответил Джейк, обернувшись к своей семье. Нежная улыбка появилась на лице, когда его семья продолжала двигаться. —Да... это первый раз за долгое время, когда я вижу, как они все так смеются. — Да... приятно видеть, как они все улыбаются. Приятно видеть, что они наконец-то обрели покой, — сказал Тоновари, обводя толпу взглядом. Он легко заметил свою дочь, которая решила присоединиться к Салли и научиться их уникальному танцу. Он усмехнулся, продолжая глазами блуждать по толпе, пока не наткнулся на сына, стоявшего в уединенном месте, вдали от остальных. Однако он был не один, к нему подошла девушка и привлекла его внимание. Тоновари пристально наблюдал за этой сценой, пока не увидел, как его сын отступает с гримасой на лице. Он был подавлен и явно расстроен, давая понять, что не хочет ее внимания. Она проигнорировала эти знаки и продолжила приближаться к его сыну. Несмотря на то, что его старший уже стал мужчиной, это не остановило Тоновари от желания броситься к этой девушке и встать между ней и сыном, чтобы защитить его. — Ты меня слышал? — внезапно спросил Джейк, из-за чего Тоновари покачал головой и уставился на него раздраженным взглядом. — Ты что то говорил? — спросил он, отчего Джейк раздражённо сжал губы. Джейк продолжал говорить, пока не услышал, как Тук выкрикнула его имя, прося его присутствия. Джейк слегка вздохнул и, сказав "извините", направился к дочери на случай, если Нейтири поранится. Тоновари досадливо хмыкнул, пока его взгляд не вернулся к сцене, где сын был загнан в угол той женщиной. Заметив их, он увидел, как его сын что-то сказал женщине, в результате чего она с размаху ударила его по лицу. Его сын только отвернулся, уставившись в стену ближайшей к нему хижины. Прежде чем она успела нанести второй удар, ее запястье поймал его друг, Ротксо, на лице которого красовался здоровый синяк. — Уходи. Сейчас же, — Тоновари увидел, как слова, вырвавшиеся из его уст, заставили девушку быстро уйти. Несколько секунд молчания, и он заметил, как они сблизились, и перешел к более милой беседе, причем его сын послал Ротксо облегченную улыбку. Тоновари с подозрением прищурился, любопытствуя, почему они так дружелюбны, пока не увидел, как старший из Салли подошел к ним. Без малейшего колебания его сын оказался рядом с Нетейамом с полными надежды глазами. — О, нет… пожалуйста, Эйва... Не говори мне, что у меня есть еще один ребенок, влюбившийся в Салли, — взмолился он, продолжая наблюдать за разворачивающейся сценой. — Что ты делаешь? — раздался прекрасный голос, прервавший его теленовеллу. Он повернулся и увидел, что его жена смотрит на него обвиняющим взглядом, отчего Тоновари поднял руки в знак поражения. — Я ни на кого не смотрел, любовь моя. Что ж… Я это делал, но я наблюдал за нашим сыном, — он быстро ответил, когда она опустила на него взгляд. При упоминании об их сыне ее холодное поведение изменилось. — Что не так с моим сыном? — Он со старшим сыном Салли, — Ронал ахнула, когда прошла мимо мужа, непрерывно спрашивая вполголоса, где они, пока ее муж не указал на них в толпе. Она видела, как ее сын смотрел на Нетейама, глазами, полными удивления и любви, очень похожими на те, какими Тоновари смотрел на нее в свое время. Она видела, что его глаза были мягкими и не обращали внимания на его друга, Ротксо. Она видела, как друг с любопытством посмотрел на ее сына, а затем откланялся и оставил их наедине. Тоновари вздохнул, увидев свою жену в ее собственном маленьком мирке, прежде чем найти одну из девушек, разносящих напитки. Он быстро подошел, схватил два моллюска и кивнул в знак благодарности, прежде чем вернуться к своей жене. Он легко протянул ей один из напитков, который она схватила и быстро пробормотала "спасибо". — Кажется, ты не против того, чтобы оба наших ребенка вступили в брак с семьей Салли, — указал он, она пожала плечами, потягивая свой напиток, пока ее глаза не встретились с глазами мужа. —Это плохо? — ...Если ты не против, то, думаю, и я не буду против. Я просто свыкаюсь с мыслью о том, что теперь мне придется впускать Джейка Салли в наши семейные дела в два раза чаще. Я был так уверен, что наш сын ни в кого из них не влюбится, — честно ответил он, отчего его жена хихикнула в свой напиток. — Так… ты их видел? — спросила она. — Конечно, знаешь, твой сын очень похож на тебя, — поддразнил он, из-за его жена выплюнула немного своего напитка. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и быстро ответила. — Что ты имеешь в виду? — Взгляни на него. У него большие, как у лани, глаза с искорками в них. Приятная улыбка и хвост вьется вокруг ног, все признаки того, что он влюблен в этого мальчика. Ты делала то же самое, когда влюбилась в меня, — он рассмеялся, заставив ее слегка покраснеть от его слов. — Не делай вид, что ты не упал сильнее... — она спорила, почувствовав, как их пальцы переплетаются вместе. Он осторожно поднес ее руку к своему лицу и целомудренно поцеловал тыльную сторону ее ладони, нежно проведя большим пальцем по костяшкам. Ее лицо потемнело, она снова почувствовала себя юной девушкой. — Да, моя любовь.... Я упал сильнее. Ты - любовь всей моей жизни, и ты всегда будешь той, кем я дорожу, — он притянул ее к себе, немного покрутил, пока ее спина не врезалась в его грудь, когда он раскачивал их. Она тихонько хмыкнула, когда ее взгляд вернулся к тому месту, где был ее сын, и заметила, что теперь это место пустовало. Она внимательно шарила глазами по толпе, пока не заметила, что всех детей не было видно, за исключением Тук. Хотя, как только Джейк подошел к своей жене и младшей, она увидела, как Тук крадется от них и уходит с того места, где несколько мгновений назад стоял ее собственный сын. Любопытствуя узнать, что они делают, она попыталась высвободиться из объятий мужа, но он только крепче сжал их, когда пошевелилась. Она оглянулась на своего мужа со странным выражением лица. — Оставь их. Я уверен, что они вернутся до ужина. — Ты заметил пропажу детей? — Я вождь этого клана, Ронал… Мой долг всегда знать, где все находятся. Кроме того, они все ждали Тук, а значит, скорее всего, пойдут в воду. Ты же знаешь, какими бывают дети, когда проходят такие вечеринки. Им нравится заниматься своими делами. — Но... — Никаких ”но", просто расслабься и получай удовольствие, — он улыбнулся, покрывая легкими поцелуями ее шею._______________
— Ребята, уже очень поздно… стоит ли нам это делать? — спросил Ротксо, когда Кири привалилась к нему, смеясь в ладонь. Он беспокойно обнял ее за бок и притянул к себе, чтобы ей было немного легче стоять. Цирея повернулась, чтобы взглянуть на своего брата, но увидела, что он выглядит раздраженным, а Ло'ак издал громкую отрыжку, вызвав у нее отвращение. Паук и ее жених, в свою очередь, радостно выразили свое одобрение мальчишеским выходками. — Отвратительно, — Нетейам усмехнулся. — Согласна, — ответила Цирея. — Эй, — начал Паук, пока Тук не перебил его, — почему мы не можем взять с собой Вакти? — Вакти сказал, что он занят работой на празднике, так как его семья владеет той маленькой хижиной для приготовления пищи. Но он упомянул, что сможет увидеться с нами на ужине. Его родители действительно отпускают его примерно в это время, — ответила Цирея, все еще не облегчая печали Тук. Нетейам подмигнул Цирее и осторожно подошел к своей младшей сестре, обняв ее за плечи. Она легко прижалась щекой к его боку, пока их внимание не отвлекли Паук и Ло'ак. — Эй, остынь, брат, Кири немного не в себе, — сказал Ротксо, когда Кири прижалась к нему. Ротксо не удержался и перевел взгляд на Паука, поймав его взгляд, который тот бросил на него, прежде чем отойти от Ло'ака. Ему было все равно, как сильно Паук его ненавидит, лишь бы он не грубил Кири. — Хорошо, я смогла сходить за Илу, но я принесла их не достаточно, поэтому нам придется разделиться на пары, — начала Цирея, пока Нетейам не поднял руку. — Простите, — начал он, — но могу я остаться на берегу… Я давно не ездил на Илу и знаю, что мои легкие уже не те, что раньше. Я буду просто багажом для того, с кем поеду, — Цирея хотела предложить им остаться всем вместе, но ее брат сказал. — Тогда я останусь с ним на берегу. Я сам не ездил на нем несколько лет и не планировал заходить слишком далеко, — она поняла, что он хочет сделать, и легко кивнула головой, Тук тут же вмешалась. — Я хочу остаться на пляже с Нетейамом и Аонунгом. — Почему бы тебе не покататься со всеми остальными? — спросила Цирея, пока Тук весело смотрела на нее. — Я буду в паре с Пауком, ни за что! — она рассмеялась, отчего Паук бросил на нее быстрый взгляд. — Эй. Кири засмеялась и повернулась к сестре. — Я буду с тобой! — Нет, не будешь… Если вы все не против, я могу отвезти ее домой. Тук, не хочешь пойти со мной? — спросил Ротксо, давая Тук новый вариант. Она кивнула на это, прежде чем показать Пауку язык. Паук же просто сказал. — Нет, думаю, я тоже пойду с вами, чтобы убедиться, что Кири доберется до дома. — Ей не нужны трое человек, чтобы отвезти домой, чувак! — Ротксо что-то проворчал, пока не почувствовал легкое похлопывание по щеке. Его глаза переключились на Кири, и его щеки приобрели нежно-голубой оттенок. Она улыбнулась ему, отстраняясь. — Я в порядке... Я просто так счастлива сегодня. Я могу ехать, вы не должны беспокоиться обо мне. Я могу поехать с Тук и дать ей управление Илу, так как я знаю, что это ее любимая часть. Ротксо, ты не против поехать с Пауком, пожалуйста? Ротксо посмотрел вниз на свои ноги. — Я не против. Нетейам улыбнулся, бросив взгляд на Аонунга, а Аонунг в свою очередь смотрел на него с понимающей улыбкой. Они стояли так некоторое время, прежде чем услышали слова Ло'ака. — Тогда, похоже, все улажено, — Ло'ак прищелкнул языком, вызывая Илу, о которых Цирея упоминала ранее. Он наблюдал, как три больших Илу проплыли мимо, щебеча и повизгивая в восторге от своей вечерней прогулки.. На Ло'ака нахлынуло молчание, пока он не повернулся к Нетейаму. — Ты уверен в этом? Мы можем отправиться в места, где есть более легкий доступ к воздуху. — Нет, нет... все в порядке. Я обещаю попробовать в следующий раз, но мое тело все еще очень устало за последние несколько дней. Кроме того, я собираюсь залезть в воду, просто не хочу заходить так далеко, — рассуждал Нетейам. Ло'ак кивнул головой, затем обратил взгляд на Аонунга и встал рядом со своей невестой. Он взял ее за руку и потянул их к одному из илу. Шестеро сели на своих существ и быстро замахали руками, погружаясь под воду. — Знаешь, у них все равно не хватило бы на нас... Похоже, они взяли только троих Илу, на которых нам нужно было ехать, — сказал Аонунг, пока не повернулся, чтобы посмотреть на очень раздраженного Нетейама. Сбитый с толку тем, что он мог сделать, он спросил. — Я сказал что-то не так? — Что эта женщина сказала тебе ранее? — вместо этого спросил Нетейам. Аонунг выглядел ошеломленным, в то время как ярость плясала в глазах Нетейама, требуя кровавого возмездия. — Я видел, как она ударила тебя, и ты просто позволил этому случиться… почему? — Аонунг знал, что он обязательно узнает, что произошло, но быстро покачал головой. — Кираста, одна из немногих женщин на'ви, которых мои родители выбрали мне в жены, но ей не понравилось, что я ей отказал. Она сказала, что Эйва выбрала ее в качестве моей спутницы, и я не могу с ней не согласиться, поскольку мы, родственные души. Когда я сказал ей, что влюблен в кого-то другого, вот тогда она меня и ударила. Глаза Нетейам расширились от этого комментария. — ...Она ударила тебя, потому что ты влюблен в кого-то другого? В кого? Я ее знаю? — спросил Нетейам с нежной улыбкой. — Да, вы довольно близки. Я бы даже сказал, что вы, ребята, практически ходите в тени друг друга, — он смеялся до тех пор, пока Нетейам не сжал губы. — Тебе нравится Тук? — спросил он. Весь мир Аонунга в ужасе рухнул. — Что?! Нет, Тук слишком молода для меня, — он зарычал, в то время как Нетейам хмыкнул, перебирая в уме, кто бы это мог быть. Аонунг покачал головой, не желая ничего, кроме как оставить Нетейама одного, но его ноги остались стоять на песке, его тело отвергло мысль оставить его. — Не думай слишком много, Нетейам. Ты можешь навредить себе. — Я должен был сказать это тебе, skxawng, — рассмеялся Нетейам. Нетейам оглянулся на Аонунга и немного нахмурился, увидев косу, спрятанную от посторонних глаз. Он хотел спросить об этом, понять, почему он это сделал, но чувствовал, что сейчас не самое подходящее время. Вместо этого он окинул взглядом лицо Аонунга и спросил. — Разве ты не хотел показать мне рифы? — Я абсолютно так и сделал… следуй за мной.