Джинни вытерла мокрое от пота лицо и глянула на себя в зеркало. Даже расцарапанная бладжером и растрепанная от бешеной скорости она была хорошенькой. Надо только умыться холодной водой, чтобы смыть грязные пятна на лице.
— Он здесь?
Рут Аббот, капитан их команды и её лучшая подруга, заглянула в зеркало через плечо Джинни. Та молча кивнула.
— Как подумаю, что он видел весь этот позор, хочется трансгрессировать, — с отчаянием проговорила она. Рут презрительно фыркнула. Она выросла далеко на севере Европы и не была поклонницей Гарри Поттера. Скорее, считала его высокомерным занудой, который много лет морочит Джинни голову.
— Посади его на метлу, пусть попробует сделать лучше, — с вызовом проговорила она, глядя на расстроенную подругу.
— Ооо! — с непонятной для Рут интонацией протянула Джинни. — Ты не видела его на метле! Он ловец с рождения. В своё время за право взять его в свой состав боролись пять из семи лучших мировых команд, но…
Она помолчала.
— Он выбрал Министерство и мракоборцев.
Рут недоверчиво прищурилась.
— Тёмная магия против квиддича?
Джинни засмеялась.
— Ты несправедлива, Рут, потому что абсолютно не знаешь Поттера. Гарри не ангел, но тщеславие — не его порок, он лишён его начисто. Отказаться от мирового квиддича, от игры такого уровня — очень тяжёлое для Гарри решение. Если хочешь, можем сходить на первенство Министерства. Он ловец одной из команд. Ты поймешь, когда увидишь.
— Заинтриговала, Джин, — Рут снова сщурила глаза. — Ты говорила, вы вместе восемь лет. А видитесь несколько раз в месяц. Ты не устала от неопределённости?
Джинни поморщилась, но Рут никогда спрашивала просто так. Она считала, что всё, что происходит в жизни членов команды, тоже влияет на дух игры.
— Если бы я не спала с ним, наверное, давно была бы замужем. Так говорит мама, когда мы с ней ругаемся. Но для меня это не имеет значения. Нет быта — нет проблем, — небрежно произнесла она, но в глазах мелькнуло странное выражение. Рут молча внимательно смотрела на Джинни, пока та не отвела взгляд.
— Пошли, — сказала она подруге, — пора познакомить вас, наконец.
— Ты расстроилась? — спросил он, слегка прижимая её к себе.
— Я сегодня абсолютный рекордсмен по промахам.
Худощавый, выше среднего роста, с взъерошенными чёрными волосами и в очках. Рут фыркнула. «Что Джинни нашла в нем?» Гарри поцеловал в щёку обнявшую его за талию Джинни и протянул руку Рут.
— Гарри Поттер.
Из-за очков на Рут смотрели внимательные ярко-зелёные глаза, а рука и улыбка были удивительно тёплыми.
— Рут Аббот.
— Аббот? Ханна Аббот…
— Моя двоюродная сестра по отцу.
Гарри кивнул. Джинни весело взглянула на него.
— Мы хотим посмотреть, как ты играешь в квиддич. Когда у вас следующий матч?
При слове «квиддич» Гарри весь преобразился, словно внутри него зажгли огонь, а глаза засияли. «Да, он настоящий игрок», — подумала Рут, наблюдая, как Джинни по-хозяйски берёт Гарри под руку.
— Второй круг внутреннего чемпионата начинается через две недели, — с улыбкой сказал он, мягко отстраняя Джинни, чтобы поднять валявшийся между скамьями рюкзак. — Правда, я не уверен, что буду играть. Через пять дней наша команда улетает в Плимут. Но если вернёмся, буду рад вашей поддержке.
— Плимут — это… — начала Джинни и в голосе её прозвучал страх.
— Да, — прервал её Гарри, продолжая улыбаться. — Но на финал можете приходить смело. Ну что, проигрыш — не приговор, пойдем выпьем кофе для поднятия боевого духа.
И он пошёл к деревянному навесу у небольшого кафе, приютившегося сбоку от стадиона для квиддича. Отметив для себя, что Джинни послушно замолчала, а Гарри так и не взял её снова под руку, Рут с любопытством двинулась за ним.
Разговор за столиком плавно перешел на обсуждение команд по квиддичу и был в самом разгаре, когда у Гарри в кармане что-то зажужжало. Он хлопнул по карману, прекращая шум, и виновато посмотрел на Джинни:
— Это Кингсли. Прости, Джинни, боюсь, на сегодня выходной для меня закончен. Нужно быть в Министерстве. Приеду из Плимута — пришлю сову.
Гарри быстро обнял её, ласково поцеловав в щёку, кивнул Рут головой, и не успела Джинни открыть рот, как он повернулся и мгновенно исчез. Но Рут готова была поклясться в том, что успела увидеть улыбку облегчения у Поттера на губах.
***
Гарри совершенно измучился угрызениями совести. «Джинни достойна лучшего. Я должен на ней жениться», — говорил он себе много раз, но как только открывал рот, чтобы произнести слова, которые она ждала уже столько лет, перед глазами вставала гостиная в доме двенадцать и другие карие глаза.
После последней встречи с Гермионой Гарри понял, что попал. Влип так, как никогда в жизни! Он — бессовестный трус! О чём он думал, когда начал встречаться с сестрой лучшего друга? А сейчас готов поменять сестру на его жену! Гарри схватился за голову. Если Рон захочет убить его, Гарри даже сопротивляться не будет. Но перед этим надо поставить хотя бы одну точку. И Гарри отправил сову к Джинни, что будет на матче. Появление Рут в его планы не входило.
***
Вызов через переделанную напоминалку был идеей Гермионы. Она сильно уменьшила магический шар в размере, он перестал менять цвет, когда человек что-то забыл, но начинал жужжать, если кому-то из его держателей нужна была встреча в Министерстве. Таких шаров было всего пять: у министра магии, его первого заместителя, начальника отдела магического правопорядка и начальника отдела тайн. И один шар лежал в сейфе, на всякий случай. При вызове с каждого шар жужжал по-своему, а чтобы остановить жужжание, достаточно было слегка хлопнуть по нему рукой. Был у шара и беззвучный режим, для скрытых вызовов, но Гарри еще ни разу им не пользовался.
— Похоже, ты был прав, Поттер, — произнес министр, едва Гарри переступил порог его кабинета. — Что-то странное происходит в районе Плимута прямо сейчас. Там резко активизировались серые гномы, акромантулы и что-то происходит на болотах. Не знаю, связано ли это с убийствами, но надо туда наведаться. Не нравится мне это. Время терять не будем. Завтра утром скажешь мне, кого берешь с собой, день на подготовку, в понедельник выезжаете.
Гарри молча кивнул. Приятно было, что министр признал его правоту, но как бы он хотел в этот раз ошибаться!
Маленький полный человечек с круглым лицом и невыразительными голубыми глазами, которые сейчас были выпучены от страха, бежал не разбирая дороги по Дартмурскому лесу. Его короткие толстые ножки двигались с такой быстротой, на которую только были способны, цепляясь за камни, пни и коряги или проваливаясь в звериные норы, коих в этих местах видимо-невидимо.
Время от времени он утыкался в очередной горный кряж, которые разбросаны по этой заболоченной местности еще с тех времён, как здесь жили болотные великаны, любившие играть по ночам. Тогда он резко разворачивался и бежал в другую сторону, даже не успевая задуматься, куда бежит.
Злобные серые гномы, живущие под валунами на границах болот, при его приближении вылезали из своих нор, забирались наверх громадных камней и гневно шипели вслед проклятья на гномьем языке.
Черные болотные друды вылетали из своих укрытий, собирались в стаю и, растопырив короткие толстые пальцы с острыми, как бритвы, когтями, кидались на него, стараясь вырвать из тела кусок побольше.
Одежда на человечке давно превратилась в лохмотья. Кровь хлестала из ран, оставленных злобными друдами. Один ботинок он потерял, провалившись в нору черного квакля. Дыхания уже не хватало. Наконец он добежал до болот, по которым вдалеке прыгали с кочки на кочку болотные фонарики. Упал на колени, бессильно закрыв глаза, и пытался отдышаться.
И в этом момент вокруг смолкли все звуки. Попрятались в норы все злобные твари. Даже фонари на болотах загасили свои огоньки. Серый холодный туман наполз на болота. А с ним двигалось что-то чёрное, бесформенное и страшное. Маленький человечек замер, стоя на четвереньках. Потом медленно повернулся и закричал от ужаса. Черная масса окутала его со всех сторон, словно всасывая в себя. И наступила тишина.