ID работы: 133721

Истинный наследник Слизерина

Гет
R
Завершён
2018
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
191 страница, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2018 Нравится 239 Отзывы 938 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      — Гарри, успокойся! — приказала Гермиона покровительственным тоном. — Ты хочешь в тюрьму? Нет? Вот и прекрасно, а теперь слушай. Ты же помнишь карту Мародеров? Так вот, мы решили проследить, через какой ход вы пойдете. Видно, Дамби решился на более резкие меры, раз выставил охрану возле каждого из проходов и послал своих людей в Хогсмид.       — Что-о-о? — Брови Гарри поползли вверх.       — Ты ведь знаешь, что карта показывает истинные сущности людей? — Поттер кивнул. — Так вот, возле Одноглазой ведьмы вас ждал Томас, а в деревне напали не Пожиратели, а Грюм и его команда. Причем сам Аластор гнался исключительно за тобой, а на нем была Скиттер. Правда, мы не знаем, как она там оказалась.       — Она незарегистрированный анимаг, — подсказала Джинни.       — Тогда понятно... И почему я не удивлен? — задал риторический вопрос Фред.       — Ну так вот, мы хотели прийти вам на помощь, но выходы оказались заблокированы. Пришлось в обход, но нас по дороге встретил Снейп, вот мы и долго так, — опустил голову Драко.       — Ладно, а какого лысого Мерлина вы меня от авроров утащили? — Гарри все еще злился.       — Скорее от того же Грюма, — фыркнул Драко.       — Оборотное? — осенило гриффиндорца.       — Поттер, до тебя как до хаффлпафца! — воскликнул блондин. — Ну а как они, по-твоему, тогда бы напали! Конечно, оборотное.       — Значит, теперь нам дорога в Хогвартс закрыта... плохо... Что будем делать? — окинул мрачным взглядом друзей Поттер.       — Для начала я предлагаю поискать вам новое убежище. Здесь через час будут авроры. В особняк Блэков тоже не суйтесь, там уже пьет чай Дамблдор. — Люциус только прибыл по каминной сети и теперь отряхивал мантию.       — Откуда ты знаешь? — изумился его сын.       — Информация — это сила. Тот, кто владеет ею, контролирует ситуацию. Прошу вас запомнить это. А теперь уходите отсюда. Чем раньше вы исчезните, тем дольше вас будут искать.       — Но куда... — открыла было рот Гермиона, но Гарри перебил ее:       — Я знаю, давайте за мной. — Он шагнул в камин. — Норфолк и Декарт! — выкрикнул парень и исчез. Остальным только оставалось последовать за ним. Выйдя из камина, Поттер огляделся: все те же высокие стены с рядами коробочек. За ним вышли близнецы и Драко с Гермионой.       — Добрый день, молодые люди, — поздоровался Декарт, — меня зовут Остин, Эдвард просил встретить вас и помочь. Что вам необходимо?       — Скажите, а со стороны Лютного переулка есть вход в Гринготтс? — спросил гриффиндорец.       — Нам нельзя в него, — покачал головой Джордж, — там повсюду авроры.       — Вход есть, — согласился Остин.       — Вот и замечательно, мне нужна черная мантия, а вы ждите здесь.       — Вот еще! — возмутился Малфой. — И пропустить все интересное?       — Драко! — Взгляд a-la Волдеморт подействовал безотказно — блондинчик замолчал и опустил взгляд. — Где тут располагается банк? — перевел свое внимание Поттер на Декарта.       — В северной части. От нас направо и до упора. Вот ваша мантия, — сунул он в руки парню черный сверток.

***

      Здание Гринготтса было абсолютно таким же, как и в Косом переулке: те же белые стены и золотая надпись сверху. Но вот только тут не стояло гоблинов-швейцаров. Войдя внутрь, Гарри подошел к стойке.       — Могу я побеседовать с Гринбухом?       — Мистер Поттер? Сейчас, — прошелестел гоблин, не отрываясь от просмотра бумаг. Парень был удивлен тем, что существо опознало его, даже не поднимая головы.       — Не удивляйтесь, лорд Слизерин, магия опознает всякого входящего сюда, — раздалось из-за спины. — Пойдемте.       И опять череда коридоров, пока они не добрались до нужного кабинета.       — Я догадываюсь, что могло привести вас сюда. От какого замка нужен вам порт-ключ?       — Что ж, вы проницательны, Гринбух. От замка Слизеринов. Надеюсь, моего дражайшего родственника там не наблюдается? — усмехнулся Поттер.       — Он не имеет туда доступа как полукровка. Можете жить спокойно.       — Прекрасно. Кто еще знает об этом замке?       — Только я, вы и Темный лорд. Больше неизвестно никому. Кстати, раз вы зашли, мне оповестить мисс Уизли об ее теперешнем денежном состоянии? Или, я полагаю, мисс Норфолк, — прищурился гоблин.       — Мисс Норфолк. Да, как только она выйдет из комы, так оповестите. А сейчас дайте мне порт-ключ.       — Возьмите, — он протянул тяжелый перстень с черным василиском, — активируйте его, — гоблин положил кольцо на стол, — «Чистота крови».       — Спасибо. Скажите, а Дамблдор пытался еще раз получить доступ к моему сейфу?       — О да! Явился сюда, рвал и метал. Но ничего сделать не смог. — Гринбух рассмеялся скрипучим смехом.       — И поделом. Прощайте. — Поттер покинул кабинет, на этот раз самостоятельно.       В Лютном переулке народа было мало. Но Гарри решил не искушать судьбу и надел капюшон. Зайдя к ювелиру, он окликнул продавца.       — Чем могу помочь вам, мистер... — замялся он, не видя лица гостя.       — Поттер. Я заказывал у вас следящий комплект. Он готов?       — М... Мистер Поттер? Проходите. — Ювелир сразу же растерял свой деловитый вид, увидев, кто перед ним. — Сейчас принесу. — И он исчез в подсобке, оттуда послышалось шуршание, и через пару минут мужчина появился, неся в руках небольшую коробку. — Вот, мистер Поттер. Наденьте кольцо, я завяжу его на вас.       Гарри открыл коробочку. Внутри на черном бархате лежали два кольца и два кулона. Кольца представляли собой двух змей, кусавших себя за хвост; глаза-изумруды яркими огоньками горели на их мордашках. Достав их, парень обнаружил вязь рун на тыльной стороне, настолько мелких, что самые крупные из них Поттер рассмотрел, лишь поднеся к самим глазам кольцо. Два кулона-капли были молочно-белого цвета, а их края были украшены мелкими черными бриллиантами. Сзади также обнаружилась вязь рун. Гриффиндорец надел кольцо и сразу почувствовал, как через его тело пошел поток магической энергии. Продавец вывел в воздухе какую-то руну и прошептал заклинание. Палец с кольцом пронзили тысячи маленьких иголок, но все это продолжалось лишь несколько мгновений и исчезло.       — Черт, неприятно. Это все? — Он вопросительно посмотрел на продавца.       — Да, мистер Поттер.       — Замечательно. — Он стал отсчитывать галеоны из своего кошелька. Это заняло более часа. — Вот, шестнадцать тысяч, как и договаривались.       — Да, конечно, приходите еще, мистер Поттер, — поклонился ювелир и открыл дверь своему клиенту.       Когда Гарри вошел в магазин Норфолка, то обнаружил там почти полный разгром. Посреди всего этого бедлама стояла Гермиона и извинялась перед мистером Декартом. Тот кивал в ответ и помахивал палочкой, восстанавливая разрушения.       — Что за шум, а драки нет? Кто посмел без меня громить все? — тоном обиженного на весь мир Волдеморта поинтересовался герой магического мира.       — Ой, Гарри пришел! — воскликнула девушка.       — Ну-ну, и года не прошло, — мигом отозвался из дальнего угла Драко.       — Гермиона решила пошалить, — хором пропели близнецы.       — А поподробнее?       — У меня вторая палочка! — ответила сиявшая Грейнджер. — Кость арахара и слезы единорога.       — Чем дальше, тем лучше, — пробурчал Гарри. — У кого еще новая палочка?       — У нас будут, как только шерсть Псов добудем, — подмигнул Фред.       — К сожалению, у меня такого составляющего нет, но эти молодые люди любезно согласились достать мне шерсть этих существ. Я вас очень прошу: если будет лишнее, продайте мне. Адские псы считаются мифом, но я верю, что когда-то они существовали. Возможно, я смогу найти доказательство.       — Удачи вам, сколько мы должны за палочку?       — О! Не беспокойтесь, это подарок от мистера Норфолка. До свидания, мистер Поттер.       — Пойдемте, — кивнул на дверь друзьям Гарри и, как только они вышли, протянул перстень Слизеринов. — Держитесь, нас ждет небольшое путешествие. Честь и слава .

***

      Дамблдор рвал и метал. Проклятый мальчишка умудрился опять спутать все его планы! Черт бы побрал этого Поттера. Как же близко было желаемое. Еще бы несколько секунд, и его не спас бы никто. Всего одно прикосновение, и здравствуй Азкабан. Злость прокатывалась по телу неприятными волнами. Нужно было раньше послать за ним Аластора, тогда бы точно не сбежал.       — Альбус, что будем делать? — обратил на себя внимание вышеупомянутый персонаж.       — Искать! — рявкнул директор, но тут же взял себя в руки: — Искать всеми возможными способами. Напишите Рите. Статья прекрасна, пусть продолжает, и опишите его побег. Общественность все сделает за нас, нам останется лишь прийти и забрать. Что там с Блэком и оборотнем?       — Люпин отправился на задание, я пока подменю его на уроках, а Блэк только проецируется, — ответил Кингсли.       — Прое... чего? — переспросил Рон Уизли.       — Я говорю, что план по его устранению только разрабатывается! — недовольно расшифровал он.       — Замечательно, работайте побыстрее. Что с Норфолком? — потер руки Дамблдор.       — Он отказывается вернуть девчонку в школу и переводит ее на домашнее обучение, — покачал головой Снейп, который также присутствовал на собрании. Дамблдор верил ему, так как считал, что зельевар не может предать его. Слишком многим он был обязан директору.       — Поговори с ним, Северус, и убеди вернуть ее. Можете идти.

***

      Материализовались подростки возле огромного старинного замка. Величавое строение стояло на скале и обдувалось всеми ветрами. Казалось, его многочисленные башенки под могучими потугами ветра кренились и вот-вот упадут, однако это была лишь иллюзия. Падать они не собирались и держались довольно крепко. Все винтажные стекла замка были на месте, чего нельзя сказать о его кладке. Местами вздутая, где-то проточенная водой за все время ее существования, а где и просто осыпавшаяся от времени, она выглядела довольно неухоженной и безобразной. Строение окружала высокая кирпичная стена, находившаяся чуть в лучшем состоянии, чем кладка замка.       — Ну что, Поттер, раскошелишься на ремонтник-то? — хихикнул Драко.       — Зачем мне платить, когда для этого есть ты? — ухмыльнулся в ответ Гарри и пошел к входу.       — И это спаситель магического мира! — трагически выдохнул блондин.       — Поправочка, я НЕ СПАСИТЕЛЬ мира. Для этого есть Лонгботтом, пусть он и спасает. А теперь пойдемте, мне осточертело стоять здесь на ветру.       Только он подошел к двери, как одна из змеек на двери укусила его за руку. Пара капелек крови упала на землю. Рядом раздался хлопок. Выхватив палочку, Гарри упер ее в горло дрожащему эльфу-домовику.       — Простите, хозяин, — пропищал несчастный, громко хлюпая носом. Но потом совладал с собой и вежливо поклонился. — Добро пожаловать домой, хозяин Слизерин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.