***
Здание Гринготтса было абсолютно таким же, как и в Косом переулке: те же белые стены и золотая надпись сверху. Но вот только тут не стояло гоблинов-швейцаров. Войдя внутрь, Гарри подошел к стойке. — Могу я побеседовать с Гринбухом? — Мистер Поттер? Сейчас, — прошелестел гоблин, не отрываясь от просмотра бумаг. Парень был удивлен тем, что существо опознало его, даже не поднимая головы. — Не удивляйтесь, лорд Слизерин, магия опознает всякого входящего сюда, — раздалось из-за спины. — Пойдемте. И опять череда коридоров, пока они не добрались до нужного кабинета. — Я догадываюсь, что могло привести вас сюда. От какого замка нужен вам порт-ключ? — Что ж, вы проницательны, Гринбух. От замка Слизеринов. Надеюсь, моего дражайшего родственника там не наблюдается? — усмехнулся Поттер. — Он не имеет туда доступа как полукровка. Можете жить спокойно. — Прекрасно. Кто еще знает об этом замке? — Только я, вы и Темный лорд. Больше неизвестно никому. Кстати, раз вы зашли, мне оповестить мисс Уизли об ее теперешнем денежном состоянии? Или, я полагаю, мисс Норфолк, — прищурился гоблин. — Мисс Норфолк. Да, как только она выйдет из комы, так оповестите. А сейчас дайте мне порт-ключ. — Возьмите, — он протянул тяжелый перстень с черным василиском, — активируйте его, — гоблин положил кольцо на стол, — «Чистота крови». — Спасибо. Скажите, а Дамблдор пытался еще раз получить доступ к моему сейфу? — О да! Явился сюда, рвал и метал. Но ничего сделать не смог. — Гринбух рассмеялся скрипучим смехом. — И поделом. Прощайте. — Поттер покинул кабинет, на этот раз самостоятельно. В Лютном переулке народа было мало. Но Гарри решил не искушать судьбу и надел капюшон. Зайдя к ювелиру, он окликнул продавца. — Чем могу помочь вам, мистер... — замялся он, не видя лица гостя. — Поттер. Я заказывал у вас следящий комплект. Он готов? — М... Мистер Поттер? Проходите. — Ювелир сразу же растерял свой деловитый вид, увидев, кто перед ним. — Сейчас принесу. — И он исчез в подсобке, оттуда послышалось шуршание, и через пару минут мужчина появился, неся в руках небольшую коробку. — Вот, мистер Поттер. Наденьте кольцо, я завяжу его на вас. Гарри открыл коробочку. Внутри на черном бархате лежали два кольца и два кулона. Кольца представляли собой двух змей, кусавших себя за хвост; глаза-изумруды яркими огоньками горели на их мордашках. Достав их, парень обнаружил вязь рун на тыльной стороне, настолько мелких, что самые крупные из них Поттер рассмотрел, лишь поднеся к самим глазам кольцо. Два кулона-капли были молочно-белого цвета, а их края были украшены мелкими черными бриллиантами. Сзади также обнаружилась вязь рун. Гриффиндорец надел кольцо и сразу почувствовал, как через его тело пошел поток магической энергии. Продавец вывел в воздухе какую-то руну и прошептал заклинание. Палец с кольцом пронзили тысячи маленьких иголок, но все это продолжалось лишь несколько мгновений и исчезло. — Черт, неприятно. Это все? — Он вопросительно посмотрел на продавца. — Да, мистер Поттер. — Замечательно. — Он стал отсчитывать галеоны из своего кошелька. Это заняло более часа. — Вот, шестнадцать тысяч, как и договаривались. — Да, конечно, приходите еще, мистер Поттер, — поклонился ювелир и открыл дверь своему клиенту. Когда Гарри вошел в магазин Норфолка, то обнаружил там почти полный разгром. Посреди всего этого бедлама стояла Гермиона и извинялась перед мистером Декартом. Тот кивал в ответ и помахивал палочкой, восстанавливая разрушения. — Что за шум, а драки нет? Кто посмел без меня громить все? — тоном обиженного на весь мир Волдеморта поинтересовался герой магического мира. — Ой, Гарри пришел! — воскликнула девушка. — Ну-ну, и года не прошло, — мигом отозвался из дальнего угла Драко. — Гермиона решила пошалить, — хором пропели близнецы. — А поподробнее? — У меня вторая палочка! — ответила сиявшая Грейнджер. — Кость арахара и слезы единорога. — Чем дальше, тем лучше, — пробурчал Гарри. — У кого еще новая палочка? — У нас будут, как только шерсть Псов добудем, — подмигнул Фред. — К сожалению, у меня такого составляющего нет, но эти молодые люди любезно согласились достать мне шерсть этих существ. Я вас очень прошу: если будет лишнее, продайте мне. Адские псы считаются мифом, но я верю, что когда-то они существовали. Возможно, я смогу найти доказательство. — Удачи вам, сколько мы должны за палочку? — О! Не беспокойтесь, это подарок от мистера Норфолка. До свидания, мистер Поттер. — Пойдемте, — кивнул на дверь друзьям Гарри и, как только они вышли, протянул перстень Слизеринов. — Держитесь, нас ждет небольшое путешествие. Честь и слава .***
Дамблдор рвал и метал. Проклятый мальчишка умудрился опять спутать все его планы! Черт бы побрал этого Поттера. Как же близко было желаемое. Еще бы несколько секунд, и его не спас бы никто. Всего одно прикосновение, и здравствуй Азкабан. Злость прокатывалась по телу неприятными волнами. Нужно было раньше послать за ним Аластора, тогда бы точно не сбежал. — Альбус, что будем делать? — обратил на себя внимание вышеупомянутый персонаж. — Искать! — рявкнул директор, но тут же взял себя в руки: — Искать всеми возможными способами. Напишите Рите. Статья прекрасна, пусть продолжает, и опишите его побег. Общественность все сделает за нас, нам останется лишь прийти и забрать. Что там с Блэком и оборотнем? — Люпин отправился на задание, я пока подменю его на уроках, а Блэк только проецируется, — ответил Кингсли. — Прое... чего? — переспросил Рон Уизли. — Я говорю, что план по его устранению только разрабатывается! — недовольно расшифровал он. — Замечательно, работайте побыстрее. Что с Норфолком? — потер руки Дамблдор. — Он отказывается вернуть девчонку в школу и переводит ее на домашнее обучение, — покачал головой Снейп, который также присутствовал на собрании. Дамблдор верил ему, так как считал, что зельевар не может предать его. Слишком многим он был обязан директору. — Поговори с ним, Северус, и убеди вернуть ее. Можете идти.***
Материализовались подростки возле огромного старинного замка. Величавое строение стояло на скале и обдувалось всеми ветрами. Казалось, его многочисленные башенки под могучими потугами ветра кренились и вот-вот упадут, однако это была лишь иллюзия. Падать они не собирались и держались довольно крепко. Все винтажные стекла замка были на месте, чего нельзя сказать о его кладке. Местами вздутая, где-то проточенная водой за все время ее существования, а где и просто осыпавшаяся от времени, она выглядела довольно неухоженной и безобразной. Строение окружала высокая кирпичная стена, находившаяся чуть в лучшем состоянии, чем кладка замка. — Ну что, Поттер, раскошелишься на ремонтник-то? — хихикнул Драко. — Зачем мне платить, когда для этого есть ты? — ухмыльнулся в ответ Гарри и пошел к входу. — И это спаситель магического мира! — трагически выдохнул блондин. — Поправочка, я НЕ СПАСИТЕЛЬ мира. Для этого есть Лонгботтом, пусть он и спасает. А теперь пойдемте, мне осточертело стоять здесь на ветру. Только он подошел к двери, как одна из змеек на двери укусила его за руку. Пара капелек крови упала на землю. Рядом раздался хлопок. Выхватив палочку, Гарри упер ее в горло дрожащему эльфу-домовику. — Простите, хозяин, — пропищал несчастный, громко хлюпая носом. Но потом совладал с собой и вежливо поклонился. — Добро пожаловать домой, хозяин Слизерин.