ID работы: 133721

Истинный наследник Слизерина

Гет
R
Завершён
2018
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
191 страница, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2018 Нравится 239 Отзывы 938 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
      - Что ты стоишь, Снейп? Лови его! - заорал Люциус на зельевара, как только нунда выскочила в коридор, но когда он бросился в погоню, то ее уже и след простыл. По приказу Гермионы эльфы обшарили весь замок, но так никого и не нашли. Гарри исчез.       - Ну и что мы теперь делать будем? Где его искать? - задала вопрос Джейн, как только все обитатели здания собрались в столовой для обсуждения поисков Поттера.       - Искать, - только и ответил Драко.       - Где искать? Да вы хоть представляете, на сколько километров тянется этот лес? Где мы возьмем столько людей? Да я уже и молчу про горы! - откликнулся на реплику крестника Северус с другого края стола.       - Ну а что? Нужно что-то делать! Нельзя сидеть просто так! Вероятность того, что Гарри вернется сам, очень мала, - всхлипнула Миона. Блондин подошел к ней и обнял ее.       - Что-нибудь придумаем. Но только завтра, сейчас слишком поздно. Неизвестно, кто водится в этом лесу. Гарри там не пропадет, инстинкты кошки его спасут. А завтра начнем поиски, - успокоил он девушку.       - Мы пойдем, - неожиданно откликнулись близнецы.       - Что? - не понял их Хогус.       - Мы пойдем искать Гарри, - повторил Джордж.       - Вы что, не слышали, что я сказал? Завтра! - настаивал на своем Драко.       - Пусть идут. Псы лучше нас всех вместе взятых. Они смогут, - поддержал парней Люциус.       - Тогда им лучше разделиться. Пусть Джордж возьмет себе север и северо-запад, а Фред - юг и юго-запад. И будьте осторожны. Если что, кольца у вас, - напутствовал их отец Гермионы.       - Все, не поминайте нас лихом. Если найдете наши хладные трупы, то передайте их в музей. Уже вижу заголовок: Умники Уизли. Единственные в своем роде! - И братья, хохоча над своей шуткой, вышли из комнаты.       - Дети. Что с них взять... - пробормотал Люциус, наблюдая в окно, как две огненные точки скрылись в разных направлениях.

***

      Он шел по следу. Был уже пятый час. Кошка, какую он преследовал, была невероятно хитрой. Она умудрялась искусно путать следы, хотя и не знала, что за ней следили. Какое-то расстояние нунда шла по деревьям, и он уже думал, что потерял ее, как заметил следы недавнего сражения. Сначала в некоторых местах на деревьях, листве и траве попадалась кровь, но потом Пес увидел его. Просто огромный, раза в три больше его, медведь был буквально растерзан на кусочки. Удивительно, но кровь повсюду оказалась его, и не было ни капельки крови нунды. Только цепочка следов на поляне и резковатый запах свидетельствовали о том, что именно она побывала здесь. Он опять пошел по следу. Еще пару километров по лесу, и вот запах вдруг исчез. Пес покружился по местности в надежде уловить его снова, но все напрасно. Нунда бесследно испарилась в районе перевала Юноны.

***

      Потеряв надежду на то, что он найдет хоть какой-нибудь след Гарри в этом бесконечном лесу, Фред переместился к брату. Сначала, когда они только пробовали перемещение, было довольно неприятно, как будто бы тебя сначала сжимали со всех сторон, а потом окунули в ледяную воду, но постепенно эти чувства сошли на нет, и перемещение почти не чувствовалось. Джорджа он обнаружил, сидевшим на какой-то коряге у берега озера. Перекинувшись, он подошел к нему. Еще одной особенностью, какую заметили братья во время своих тренировок, было то, что обернуться в Псов они могли вдвоем, а перекинуться обратно мог каждый по отдельности.       - Не крадись, Джордж, ты слишком громко сопишь, чтобы я тебя не заметил, - не оборачиваясь, сказал сидевший.       - Даже и не думал, я просто подошел. Почему ты не ищешь Гарри?       - Он пропал, вот на этом месте след обрывается. - Брат указал на высокую сосну.       - А дальше смотрел? Он мог пойти по деревьям.       - В районе четырех километров ничего во всех направлениях, - покачал головой рыжий.       - Но куда-то он делся? Не мог же сквозь землю провалиться! - недоумевал Джордж.       - Не знаю… не знаю… Пойдем домой, а то уже солнце встало, - устало ответил Фред, и, обернувшись, близнецы исчезли в красном всполохе.

***

      - Мастер Северус! Мастер Северус! - оторвал зельевара от котла голос эльфа.       - Я же сказал меня не беспокоить! - раздраженно воскликнул он и повернулся, чтобы отчитать нахала.       - Хозяин в своей комнате. Ему плохо, сэр, - произнес Добби.       - Хозяин?       - Да, да! Хозяин Гарри! - закивал он.       Едва услышав имя, Северус бросил свою работу и побежал наверх в комнату парня. Миновав пять этажей и чуть задыхаясь, он ворвался в комнату и бросился к кровати.       - Привет, Северус, - улыбнулся Гарри. Хотя это улыбкой сложно было назвать, скорее - вымученная гримаса.       - Поттер! Ты редкостный безмозглый идиот, которого я когда-либо знал. Мозгов у тебя еще меньше, чем у Лонгоботтома! Ты чем думал, когда удирал от нас? - прошипел Снейп.       - Странно, я думал, у Невилла их вообще нет… - протянул больной. - Хватит причитать, как Дамблдор над Избранным, лучше найди костерост - у меня, кажется, запястье сломано. И еще, найди мазь от синяков, а то я на трупа похож, - кивнул он на гематомы, которые были видны сквозь рваную ткань на теле.       - Вот оставить так тебя, чтоб все само зажило да неповадно было, - проворчал алхимик, но все же пошел за зельями. А Поттер тем временем поплелся в душ, стараясь причинить себе как можно меньше боли.

***

      - Здравствуйте, Корнелиус. - Люциус Малфой вошел в кабинет Министра магии.       - Добрый день, Люциус. Какими судьбами вы посетили мой скромный кабинет? - кивнул вошедшему Фадж.       Люциус усмехнулся. Что-что, а кабинет министра назвать скромным было нельзя. Над его креслом, больше похожим на трон и оббитым темно-синим бархатом, висел его собственный портрет. Под ним располагался самурайский меч; опытный глаз блондина сразу определил, что это настоящая ручная работа, а не дорогая красивая подделка, какие вешали пафосные аристократы у себя в кабинетах. Большой письменный стол из темно-красного дуба прекрасно гармонировал с бежевой отделкой стен и большими светлыми окнами. Стеклянный шкаф содержал великолепную коллекцию разнообразных фигурок явно маглловского происхождения и коллекцию маггловских классиков от Шекспира до Вольтера.       - Увлекаетесь маггловскими писателями, Корнелиус?       - Так же, как и вы, - улыбнулся министр. Эти двое знали друг друга достаточно давно, чтобы опустить маски наедине. Когда-то Малфой помог Фаджу, потом Фадж помог ему - в общем, настоящее лица друг друга они узнали достаточно давно.       - Согласен, - ответил аристократ, присаживаясь в наколдованное кресло.       - Так зачем ты пришел? - повторил вопрос мужчина. Слишком хорошо он знал своего друга, чтобы поверить, что тот пришел просто так.       - Ты, как всегда, проницателен. С тобой кое-кто хочет встретиться, - ответил Люциус.       - Кто? - сразу напрягся, растеряв свою расслабленность, Корнелиус. - Надеюсь, имя его начинается не на Волдеморт?       - Нет. Его имя начинается на Алан Слизерин.       - Слизерин? - опешил министр.       - Он самый. Завтра в десять прикоснись к порталу. Он сам тебя перенесет. - Малфой протянул ему обычный галеон.       - Это безопасно? - с подозрением спросил Фадж.       - Абсолютно. Или ты мне не доверяешь?       - Доверяю. Но сам понимаешь: доверяй, но проверяй. Сейчас времена такие, - грустно вздохнул мужчина.       - Понимаю. И еще, до поры до времени о Слизерине никто не должен знать. А теперь прощай, у меня еще есть дела. - И блондин аппарировал.

***

      Рита Скиттер полусидела-полулежала в своем кресле в редакции «Ежедневного Пророка», посасывала кончик Прытко Пишущего Пера, и выдумывала очередную сенсацию. После того как она взяла интервью у директора Хогвартса, ее гонорары повысились почти в трое, так как тираж этой газеты увеличился в несколько раз. И вот теперь, чтобы поддержать рейтинг издания, нужна была не менее, а то и более интересная информация.       - Гарри, Гарри… куда же ты пропал, негодник этакий? - задумчиво произнесла Рита.       Гарри Поттер был просто великолепным человеком. И тут дело не в личном отношении женщины к парню. Просто жизнь Мальчика-Который-Выжил постоянно сопровождали интересные для публики события. И чем больше раз упоминалось его имя в газете, тем популярнее она становилась.        – Может, написать очерк его жизни? - задала вопрос самой себе Скиттер. - Можно попробовать.       И она села за сочинение очередной статьи. Но ей не суждено было сбыться, так как этому помешал насмешливый голос:       - Сочиняете очередной ушат грязи? И на кого он польется в этот раз?       - На Гарри Поттера, - на автомате ответила женщина и потом, осознав, что она сказала, повернулась лицом к своему гостю.       - Добрый день, мисс Скиттер, - поздоровался блондин, присаживаясь в наколдованное кресло.       - Для кого как, мистер Малфой, - огрызнулась Рита.       - И для вас тоже. Вы ведь хотите очередную сенсацию? - Люциус улыбнулся.       - Конечно! - У репортерши тут же загорелись глаза, и она стала похожа на охотничью собаку, которая учуяла дичь.       - Предлагаю контракт.       - Условия? - Интерес в глазах чуть-чуть померк, но только чуть-чуть. Рита понимала, чем ей грозил контракт. Фактически это было то же, что и у Дамблдора. Она писал то, чего хотел заказчик. Ни больше ни меньше.       - Давайте обговорим условия в более расслабленной обстановке. Как насчет обеда? Скажем так, завтра?       - Хорошо, - не медля, согласилась женщина. - Где?       - Возьмите портал, он перенесет вас завтра в обед ко мне. - И Люциус протянул ей второй галеон. - Буду ждать вас, Рита.       С этими словами Малфой вышел из кабинета и аппарировал в замок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.