***
Он шел по следу. Был уже пятый час. Кошка, какую он преследовал, была невероятно хитрой. Она умудрялась искусно путать следы, хотя и не знала, что за ней следили. Какое-то расстояние нунда шла по деревьям, и он уже думал, что потерял ее, как заметил следы недавнего сражения. Сначала в некоторых местах на деревьях, листве и траве попадалась кровь, но потом Пес увидел его. Просто огромный, раза в три больше его, медведь был буквально растерзан на кусочки. Удивительно, но кровь повсюду оказалась его, и не было ни капельки крови нунды. Только цепочка следов на поляне и резковатый запах свидетельствовали о том, что именно она побывала здесь. Он опять пошел по следу. Еще пару километров по лесу, и вот запах вдруг исчез. Пес покружился по местности в надежде уловить его снова, но все напрасно. Нунда бесследно испарилась в районе перевала Юноны.***
Потеряв надежду на то, что он найдет хоть какой-нибудь след Гарри в этом бесконечном лесу, Фред переместился к брату. Сначала, когда они только пробовали перемещение, было довольно неприятно, как будто бы тебя сначала сжимали со всех сторон, а потом окунули в ледяную воду, но постепенно эти чувства сошли на нет, и перемещение почти не чувствовалось. Джорджа он обнаружил, сидевшим на какой-то коряге у берега озера. Перекинувшись, он подошел к нему. Еще одной особенностью, какую заметили братья во время своих тренировок, было то, что обернуться в Псов они могли вдвоем, а перекинуться обратно мог каждый по отдельности. - Не крадись, Джордж, ты слишком громко сопишь, чтобы я тебя не заметил, - не оборачиваясь, сказал сидевший. - Даже и не думал, я просто подошел. Почему ты не ищешь Гарри? - Он пропал, вот на этом месте след обрывается. - Брат указал на высокую сосну. - А дальше смотрел? Он мог пойти по деревьям. - В районе четырех километров ничего во всех направлениях, - покачал головой рыжий. - Но куда-то он делся? Не мог же сквозь землю провалиться! - недоумевал Джордж. - Не знаю… не знаю… Пойдем домой, а то уже солнце встало, - устало ответил Фред, и, обернувшись, близнецы исчезли в красном всполохе.***
- Мастер Северус! Мастер Северус! - оторвал зельевара от котла голос эльфа. - Я же сказал меня не беспокоить! - раздраженно воскликнул он и повернулся, чтобы отчитать нахала. - Хозяин в своей комнате. Ему плохо, сэр, - произнес Добби. - Хозяин? - Да, да! Хозяин Гарри! - закивал он. Едва услышав имя, Северус бросил свою работу и побежал наверх в комнату парня. Миновав пять этажей и чуть задыхаясь, он ворвался в комнату и бросился к кровати. - Привет, Северус, - улыбнулся Гарри. Хотя это улыбкой сложно было назвать, скорее - вымученная гримаса. - Поттер! Ты редкостный безмозглый идиот, которого я когда-либо знал. Мозгов у тебя еще меньше, чем у Лонгоботтома! Ты чем думал, когда удирал от нас? - прошипел Снейп. - Странно, я думал, у Невилла их вообще нет… - протянул больной. - Хватит причитать, как Дамблдор над Избранным, лучше найди костерост - у меня, кажется, запястье сломано. И еще, найди мазь от синяков, а то я на трупа похож, - кивнул он на гематомы, которые были видны сквозь рваную ткань на теле. - Вот оставить так тебя, чтоб все само зажило да неповадно было, - проворчал алхимик, но все же пошел за зельями. А Поттер тем временем поплелся в душ, стараясь причинить себе как можно меньше боли.***
- Здравствуйте, Корнелиус. - Люциус Малфой вошел в кабинет Министра магии. - Добрый день, Люциус. Какими судьбами вы посетили мой скромный кабинет? - кивнул вошедшему Фадж. Люциус усмехнулся. Что-что, а кабинет министра назвать скромным было нельзя. Над его креслом, больше похожим на трон и оббитым темно-синим бархатом, висел его собственный портрет. Под ним располагался самурайский меч; опытный глаз блондина сразу определил, что это настоящая ручная работа, а не дорогая красивая подделка, какие вешали пафосные аристократы у себя в кабинетах. Большой письменный стол из темно-красного дуба прекрасно гармонировал с бежевой отделкой стен и большими светлыми окнами. Стеклянный шкаф содержал великолепную коллекцию разнообразных фигурок явно маглловского происхождения и коллекцию маггловских классиков от Шекспира до Вольтера. - Увлекаетесь маггловскими писателями, Корнелиус? - Так же, как и вы, - улыбнулся министр. Эти двое знали друг друга достаточно давно, чтобы опустить маски наедине. Когда-то Малфой помог Фаджу, потом Фадж помог ему - в общем, настоящее лица друг друга они узнали достаточно давно. - Согласен, - ответил аристократ, присаживаясь в наколдованное кресло. - Так зачем ты пришел? - повторил вопрос мужчина. Слишком хорошо он знал своего друга, чтобы поверить, что тот пришел просто так. - Ты, как всегда, проницателен. С тобой кое-кто хочет встретиться, - ответил Люциус. - Кто? - сразу напрягся, растеряв свою расслабленность, Корнелиус. - Надеюсь, имя его начинается не на Волдеморт? - Нет. Его имя начинается на Алан Слизерин. - Слизерин? - опешил министр. - Он самый. Завтра в десять прикоснись к порталу. Он сам тебя перенесет. - Малфой протянул ему обычный галеон. - Это безопасно? - с подозрением спросил Фадж. - Абсолютно. Или ты мне не доверяешь? - Доверяю. Но сам понимаешь: доверяй, но проверяй. Сейчас времена такие, - грустно вздохнул мужчина. - Понимаю. И еще, до поры до времени о Слизерине никто не должен знать. А теперь прощай, у меня еще есть дела. - И блондин аппарировал.***
Рита Скиттер полусидела-полулежала в своем кресле в редакции «Ежедневного Пророка», посасывала кончик Прытко Пишущего Пера, и выдумывала очередную сенсацию. После того как она взяла интервью у директора Хогвартса, ее гонорары повысились почти в трое, так как тираж этой газеты увеличился в несколько раз. И вот теперь, чтобы поддержать рейтинг издания, нужна была не менее, а то и более интересная информация. - Гарри, Гарри… куда же ты пропал, негодник этакий? - задумчиво произнесла Рита. Гарри Поттер был просто великолепным человеком. И тут дело не в личном отношении женщины к парню. Просто жизнь Мальчика-Который-Выжил постоянно сопровождали интересные для публики события. И чем больше раз упоминалось его имя в газете, тем популярнее она становилась. – Может, написать очерк его жизни? - задала вопрос самой себе Скиттер. - Можно попробовать. И она села за сочинение очередной статьи. Но ей не суждено было сбыться, так как этому помешал насмешливый голос: - Сочиняете очередной ушат грязи? И на кого он польется в этот раз? - На Гарри Поттера, - на автомате ответила женщина и потом, осознав, что она сказала, повернулась лицом к своему гостю. - Добрый день, мисс Скиттер, - поздоровался блондин, присаживаясь в наколдованное кресло. - Для кого как, мистер Малфой, - огрызнулась Рита. - И для вас тоже. Вы ведь хотите очередную сенсацию? - Люциус улыбнулся. - Конечно! - У репортерши тут же загорелись глаза, и она стала похожа на охотничью собаку, которая учуяла дичь. - Предлагаю контракт. - Условия? - Интерес в глазах чуть-чуть померк, но только чуть-чуть. Рита понимала, чем ей грозил контракт. Фактически это было то же, что и у Дамблдора. Она писал то, чего хотел заказчик. Ни больше ни меньше. - Давайте обговорим условия в более расслабленной обстановке. Как насчет обеда? Скажем так, завтра? - Хорошо, - не медля, согласилась женщина. - Где? - Возьмите портал, он перенесет вас завтра в обед ко мне. - И Люциус протянул ей второй галеон. - Буду ждать вас, Рита. С этими словами Малфой вышел из кабинета и аппарировал в замок.