ID работы: 13372275

Значение выбора

Слэш
PG-13
Завершён
190
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 5 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хоть Нахида и не разбиралась в чувствах людей, но смотря на парня, сидящего на крыльце храма Сурастаны, она все прекрасно осознавала. Ему нужен совет, который подтолкнет его. Хоть Кусанали не "усыновляла" никого, но за Странника она несла большой груз ответственности с самого его появления в Сумеру, поэтому старалась большую часть своего времени проводить с ним. Видела она в нем недолюбленного, оставленного на произвол судьбы ребенка, которому не хватало банальной любви и ласки. Все таки чувства у нее, самую малость, но были. Странник тоже был не пальцем деланный, ведь отвечал по началу на любую попытку контакта лишь злобной язвительной улыбкой, позже уходя и одновременно бубня о том, какие же все людишки жалкие. Но по мере развития их отношений и течении времени Странник начал становиться все мягче и...человечнее? Странное описание куклы было бы, по мнению других, но разве Нахиде не все равно? Поэтому сейчас она, зажмурив глазки, проморгалась, чтобы понять видение это или нет. В глубине души она надеялась, что нет. Такого Странника, расслабленного, задумчивого и спокойного, удавалось увидеть крайне редко. По крайней мере, у Нахиды это случалось чуть ли не по самым долгожданным праздникам. Пока юная архонтка пыталась развеять мысли, кукла лишь скучающе уставилась на Кусанали, двигая бровью вверх. Демонстрирует возмущение? Нахида слегка застыла, не зная, как реагировать и что говорить.— ну почему человеческие чувства такие сложные..— попыталась развеять неловкую тишину, хихикая. — Сам не понимаю — взгляд вновь зацепился за очень уж интересную структуру плитки. Словно за 500 лет впервые, видимо, такую увидел. Нахида вздохнула. — Странник, — та аккуратно подошла, словно боясь спугнуть, — тебя что-то беспокоит? Кукла резко выпрямилась, — с чего бы? Кусанали лишь неловко присела рядом, — по тебе видно, — делая паузу, словно выжидая, Кусанали продолжила только когда внимание Странника было полностью на ней, — ты стал более расслабленным и задумчивым, спокойным и менее язвительным. Слушал это Странник с лицом, полным возмущения и негодования, будто бы его уличили в самом страшном преступлении во всем Тейвате. — Слушай, — осторожно перебил он — не знаю, что ты себе надумала, но.. — По твоим глазам все видно — прервала Странника Кусанали, ставя его в ступор. Нервная ухмылка появилась на его лице. — Говоришь так, будто я - человек — взгляд вновь зацепился за плитку, отчетливо выдавая заметно скрываемое волнение. Нахида сделала вид, что не заметила легкую дрожь в руках, сжимающих ткань его одеяний. — А разве нет? — Да ты, должно быть, издеваешься? — сердито начал испепелять плитку Странник. Нахида набрала в легкие воздух, словно хотела начать очередную тираду о людях и его схожести с ними, но остановилась на последней секунде. Ее взгляд зацепился за каплю на той же плитке. Она резко задержалв дыхание и,помолчав пару секунд, сказала: — Расскажи, что тебя волнует? Странник, вытерев лишнюю влагу на лице, лишь молча обернулся к Кусанали, смотря на нее стеклянным взглядом. Она решила, что слова будут лишними. И оказалась права. Спустя пару минут молчания он спросил хриплым голосом: — Разве куклы могут любить? — шок, в котором прибывала Нахида, нельзя было описать никакими словами. Сейчас, прямо перед ней, совершается воистину чудо, а она лишь тупо пялит на него в растерянности. — Конечно могут, милый — ласкательное обращение само по себе слетело с уст, заставляя Странника слегка поднапрячься, чтобы через пару секунд вновь расслабиться, — каждое существо в этом мире достойно любить и быть любимым. — Даже я? — глупая соленая капля неконтролируемо стекла с левого глаза, заставляя проморгаться и отвести взгляд на обширное дерево поблизости, словно интересуясь местной флорой. Нахида же от таких действий чуть сама не познала всю прелесть человеческих чувств и эмоций. Казалось не только Странник менялся, но и она вместе с ним. — Ты в особенности — Кусанали протянула крохотную ручку к плечу Странника, как будто спрашивая разрешение на объятия. — Могу ли я дать тебе имя? — неожиданный вопрос поставил Странника перед серьезным решением. Он думал. Нахида не торопила. — Нет, — промямлил он, вызывая тяжелый выдох Кусанали, — но я знаю кто может дать Нахида лишь одарила его легкой улыбкой, полной надежды. ××× — Подожди Паймон! — писклявый голосок начинал надоедать, словно выедая мозги и всеми силами выталкивая его наружу. — Да жду я, не ори так — Итер всеми силами пытался попросить спутницу быть хоть немного тише, для ,хотя бы, временного отдыха. Как морального, так и физического. Задания накануне были тяжкие. Путешественник прикрыл глаза, помещая свою ладонь на лоб. Помочь Нахиде явно была работка хлопотная, ведь их снова отправили проверять Ирминсуль в целях безопасности. Но на вопрос почему с ними был Скарамучча Итеру не отвечали, лишь задумчиво бросали взгляд и меняли тему. Это напрягало. Весь путь до Ирминсуля Скарамучча не пикнул ни единого словечка ни в сторону Паймон, ни в сторону путешественника. Лишь шел молча, периодически оглядываясь назад, проверяя, не потерялись ли непутевые попутчики. От этого голова разрывалась от различных вопросов начиная с "Что это с его настроением?" до "куклы вообще умеют болеть?" Ответов, как и ожидалось, не последовало. — Паймон, — прекратил ее словесную тираду Итер, сосредотачивая на себе ее внимание, — тебе не показалось, что Странник слишком странный сегодня? Девочка, призадумавшись, ответила: — Да вроде бы обычный, — та потрясла ноги в воздухе, — но возможно Паймон не права, — девочка, ответив на вопрос, учуяла запах ближайшей забегаловки, и будто оживилась — Кстати, как насчет обеда? Паймон до ужаса голодна! — Да уж..— тихие крики донеслись до Итера,заставляя того встать столбом. — О, а вот и тот, о ком мы говорили! — Паймон пролетела кружок вокруг себя и подпрыгнула, словно ее это никак не удивило. Вот как влияет на людей стирание памяти о другом человеке. Так стоп. Человеке? — Итер — когда Странник был уже перед носом первым делом он произнес имя путешественника, доводя его до состояния шока второй раз за день. К нему редко когда обращались по имени...тем более бывшие, хоть и частично забытые этим миром, враги. — Что-то случилось? Нахиде снова нужна помощь? — увидев легкую заминку Странника Итер насторожился. — Да, именно — кивнул тот, поправляя шляпу. — Отлично, Паймон поможет! — Странник тут же одарил ее взглядом, полным раздраженности. — Буер просила лишь путешественника, а тебе время набить рот едой и не мешать — лицо попутчицы вмиг исказилось, а рот открылся для новых писков, создавая тем самым новую головную боль — Дело серьезное? — спросил Итер не обращая внимания на возмущения Паймон. — Да, поторопимся.— он нервно развернулся на одних пятках и ускоренным шагом пошел к храму Сурастаны. Итер же обернулся к Паймон: — Жди меня здесь, — и, не дожидаясь ответа попутчицы, побежал вслед за Странником, попутно слыша крики о предстоящих извинениях. ××× Уже около храма Сурастаны Странник резко остановился, заставляя Итера споткнуться. Тот, развернувшись, лишь повел бровью и уставился прямо в лицо путешественника, молчаливо осматривая каждую деталь на нем. Итера это очень смутило, но он стоял и тупо пялил то на пол, то на Скарамуччу в ожидании хоть какого-то чуда. Его не случилось. — Эм..Странник? — по ощущениям было чувство, будто его отправили в те времена, когда он дрожал при одном лишь упоминании имени Скарамуччи. Легкая дрожь прошлась по телу. Почему он так смотрит? — Ах да, — того будто вырвало из оцепенения, заставляя посмотреть на Итера уже осознанным взглядом, что, на удивление, успокоило путешественника. Стоять в тишине пару секунд назад было...напряжно. — я наврал насчет помощи. — Что?! — в миг на лице Итера отражалось и возмущение, и гнев с яростью, и непонимание из-за одной лишь фразы Скарамуччи. — как это наврал? Нахиде не нужна моя помощь? Зачем ты обманул меня? — и сотни таких же вопросов мигом посыпались на Странника, который, кажется, уже жалел о своем обмане. — Я объясню все, ты только замолкни, умоляю — тот вытянул руку в знак остановки и, наблюдая за утихомирившимся путешественником, продолжил, — на самом деле.. — что на самом деле? Это он не предусмотрел, поэтому в данный момент ему оставалось лишь сделать лирическую паузу и панически придумывать оправдание к своим действиям. Такая глупость и его не обошла. Не скажет же он ему, что испытывает к нему отвратительно теплые чувства и хочет получить собственное имя? Причем от него же. Итер нахмурился из-за продолжительного и затяжного молчания. — Нахида сказала тебе дать мне имя — это было самое гениальное, что он смог придумать в ту же секунду. И, кажется, Итер даже поверил ему. Правда свое смущение данной просьбой плохо скрыл. Все таки Буер иногда была хорошим аргументом. Даже тут она отлично выручала. — Это..неожиданно, дай мне подумать — Итер погрузился в тяжелые размышления, будто перебирая разные языки мира, а затем,резко уставившись в лицо Скарамуччи, смущенно произнес, почти шепча, — Каллис.. — Каллис? — глаза Странника слегка расширились, выдавая недоумение. Он никогда не слышал подобного имени, и, к сожалению, значения понять не мог. Но механизм, являющийся "сердцем" все равно предательски екнул.— что это значит? Услышав ожидаемый вопрос Итер, быстро развернувшись, нервно пошагал прочь, лишь бурча о глупости просьбы Странника и о очень важных делах, ждущих его. А ведь путешественник никогда не заставлял ждать. Но вот уйдя, он оставлял лишь одни вопросы. Ну и глупую улыбку, которая незаметно налезла на фарфоровое лицо Странника. Ну он, заметив ее, конечно же сразу поспешил убрать, попутно осматриваясь по сторонам. Его секундную слабость видеть никому не стоило. Наверное. ××× Открыв дверцы храма Сурастаны кукла сразу поймала на себе взгляд Буер, прожигающий ярким ожиданием и любопытством. Она прям-таки сияла. — Буер, — фиалковые глаза лишь уставились в ответ,— я получил. Я смог, — будто сам не веря, Странник впился глазами в свои ладони. Нахида, поднеся руку к лицу и облакотившись на нее же, вопросительно глянула на Странник, — какое же? — Каллис — почти шепча сказал он, слыша тихое смущенное хихикание. Это заставило напрячься. — Я очень рада за тебя, — в ее глазах, которые и так сияли, кажется, ярче всех звезд вселенной, заискрился огонек — Каллис Легкая заминка позволила Нахиде повернуться к Каллису спиной и идти вглубь храма, оставляя его один на один со своими мыслями и немым вопросом. — Что оно означает? Никто так и не давал ответа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.