Блеклый закат

NC-17
Завершён
278
автор
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 21 611 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
278 Нравится 245 Отзывы 74 В сборник

«Хён»

Настройки
— Боже… — открыв глаза, это было первое, что произнес Чонвон, — … что за шум?       Странно то, что никогда в своей жизни школьник не просыпался из-за странных звуков. Либо от будильника, либо от голоса своей матери.       Но тут он слышит непонятно что и непонятно откуда. Какой-то громкий грохот и чьи-то крики. Неужели соседи поссорились?       Что-то новенькое, кажется, назревает.       — Хён? — Ян медленно шагал по дому, разыскивая своего друга. — Куда он делся? Даже при карантине на месте не сидит.       То, что старший был довольно-таки активным человеком, известно многим. Только вот, куда же он мог уйти в восемь утра, если и идти-то некуда?       Воистину странный человек.       — Так вот откуда шум, — нахмурился шатен, замечая, что окно гостиной открыто настежь. — Взял и не закрыл… — он вдруг напрягся, — его…       Двор был полностью пуст, что заставило парня даже шелохнуться.       Обычно, мамочки со своими колясками ходили там, будто обсуждая мировую политику. Да и всяким старикам нравилось сидеть на скамейках.       Хоть их и закрыли на карантин, окружив стеной с разных сторон, это ведь не значит, что все строго должны запереться дома.       Даже если бы и были должны, этого явно не стал бы кто-то соблюдать.       Так откуда же тот шум?       Стоило парню моргнуть, как его глаза вдруг словили движение в том самом дворе. Он уже хотел было вздохнуть с облегчением, но не тут-то было.       Этот человек двигался очень странно. Создавалось ощущение, что с ним что-то не так. То ли он хромал, то ли пытался более удобно двигаться.       У Чонвона всегда было плохое зрение, из-за чего он и не мог разглядеть ничего нормально. Поэтому он быстро сбегал в свою комнату и надел очки для зрения.       — Там что-то такое интересное? — голос американца заставил младшего вздрогнуть. — Эй, что такое?       — Где ты был? — нахмурился Ян, глядя на него. — Ходил гулять?       — Нет, у задней двери раздавали продукты, — тот поднял руки, показывая два больших пакета. — Тут все по классике. Рамен, яйца, молоко, вода и…       — Отложи, — не дав ему закончить, второй быстро заговорил. — У тебя же зрение лучше. Иди сюда. Я там что-то увидел.       — Что там? — почему-то Джей улыбнулся чужой выходке. — Неужели кто-то опять крадет…       Но эта улыбка сразу же исчезла, стоило ему взглянуть туда, куда указал шатен.       По двору медленно шагал человек, что был измазан чем-то красным. Шаги его были короткими, даже жуткими, и смотрел он только на одну точку, из-за чего Пак содрогнулся.       — Боже мой… — это было единственное, что пришло в голову парня, который в миг схватился за крест, что носил с собой как подвеску.       — Мне же не показалось, да? — Чонвон уже начал паниковать. — Не говори мне, что…       — Пошли, — не желая тратить время, американец взял друга за руку. — Спустимся к остальным и поймем все по ходу дела.       — Хён…       — Не нужно паниковать, — старший отложил продукты в нижний шкаф гарнитура, тяжело вздохнув. — Все будет нормально.       — Хён…       — Мы справимся с этим, — кажется, тот пытался успокоить не его, а себя. — Мы ведь с тобой…       — Хён, — но Ян внезапно взглянул на него серьезно, — это ведь не то, о чем я думаю, да?       И как же тут ответить? Выбрать сладкую ложь, или горькую правду? А может, лучше избежать ответа?       — Будем надеяться, что ситуация лучше, чем нам кажется, — блондин понимал, что сейчас никак не может поддаваться панике. — Пойдем.       Так странно, когда наша зона комфорта нарушается. То, к чему мы привыкли, сразу же исчезает, а мы будто бы остаемся ни с чем.       Обычная рутина превращается в пыль и все, что мы можем сделать — это смириться с новой реальностью, которая беспрерывно стучится к нам в окно.       Да, тут мы бессильны.       — Вы видели того человека? — Джей скрестил руки на груди, глядя на своих соседей.       Все они стояли в общем коридоре на втором этаже. Рядом было большое окно, благодаря которому им удавалось наблюдать за всем, что происходило на улице.       — Видели, — ответил Ли, что все еще расхаживал в своей любимой форме (напоминаю, он пожарный). — И не только его.       — Он не один? — Чонвон казался слишком напуганным. — Неужели их несколько?       — Я был на крыше, — выдал Сонхун, тяжело вздохнув, — и оттуда увидел нескольких.       — А я заметил парочку у задней двери, — пожарный поджал губы. — Поверьте, вблизи это слишком жутко.       Да уж, хоть Хисыну и удалось повидать многое в своей жизни, но его руки так и тряслись при мысли о том, что он увидел буквально несколько минут назад.       Они были в крови. Особенно был запачкан рот и верхняя одежда. Ногти на руках стали длиннее, словно для того, чтобы схватить свою жертву. Но самое ужасное — это глаза. Зрачки сузились в одну маленькую точку, а все остальное было белое.       Парень чуть было не попал в мандраж. Но быстро пришел в себя и захлопнул дверь, как бы сильно не билось его сердце.       — Что это вообще такое? — Сону, как и всегда, стоял так, словно все находившиеся тут были ему должны. — Чего им от нас надо?       — Съесть нас хотят, что еще? — кажется, американцу совсем не нравился чужой нрав. — Фильмы про зомби не смотрели что ли?       — В голове все это не укладывается, — Ли пристально наблюдал за одиноким человеком (ну, если его можно так назвать) на улице, который шел то в одну сторону, то в другую, словно пытаясь найти то, чего вообще не существует. — Откуда они взялись?       — Скорее всего, все из-за вируса, — хоть Чонвон и был простым школьником, но думать он умел здраво. — В последнее время только о нем и говорили.       — Это же пиздец какой-то, — младший Пак был готов поклясться, что его нервирует только одно слово обо всем этом. — Что эти уебки…       — Не матерись при детях, — процедил Джей, указывая на трех подростков, что переглянулись между собой. — Им и так тяжело.       — Мы не можем делать исключений, потому что они дети, — только вот бывший военный нахмурился. — В этом зданий нас только семь. Так что, нам необходимо найти выход.       — Извините, — внезапный голос австралийца заставил всех оглянуться, — не мог ли бы вы объяснить мне хоть что-то?       — Боже, — Ли устало вздохнул, будто раздумывая о том, какой гроб себе хочет, — это все так безнадежно.       — Я вам все объясню, — кивнул иностранцу Сонхун и взглянул на остальных. — Давайте немного придем в себя и успокоимся. Все, что нам нужно сделать — это запереть все двери и ждать помощи.       — Он прав, — тут даже Джей был согласен. — Вернемся сюда после обеда и обсудим все то, что должны сделать.       — Сейчас немного отдохнем.       — Да, так будет лучше.       — Запасайтесь едой на всякий случай.
278 Нравится 245 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (17)