***
Вечером следующего дня зал медленно заполнился молодыми людьми — выпускниками, окончившими Хогвартс десять лет назад. Столы были сдвинуты к стенам, образуя в центре зала танцпол. Играла музыка из школьной юности собравшихся волшебников и волшебниц. Большинство гостей уже прибыло и, в основном, разбилось на небольшие группы согласно факультетам. Пришла и Гермиона Грейнджер, одетая в очаровательное вечернее платье и ведомая под руку Роном Уизли. Он же, в свою очередь, принарядился в стильный, сшитый по его размерам костюм, отчего ступал гордо и уверенно. — Необычные ощущения… Я будто бы вернулась обратно в детство, — заметила Гермиона, осматривая Большой Зал. — Какие же то были прекрасные времена! — Это прозвучит немного смешно, но я рад, что смог пройтись по залу, выглядя нормально, — сказал Рон, вспоминая злополучный бал на четвёртом курсе, когда он был вынужден носить жуткую тёткину мантию с рюшами. — Да, я помню ту мантию… — вздохнула Гермиона. — Хэй! — вдруг раздалось сзади, и на плечах у пары кто-то повис. — Это ли Грейнджер и Уизли собственными персонами? Сколько лет, сколько зим! — Финниган, — Гермиона моментально узнала бывшего одноклассника, даже прежде, чем развернулась и посмотрела на него. Она была рада увидеть его, но старалась вести себя сдержанно. Симус почти не изменился: невысокого роста, плотного телосложения, с причёской безумного учёного, только что взорвавшего лабораторию. И, судя по всему, характер у него был тот же самый. — Десять лет прошло, а ты всё такой же весёлый балагур! — добавила Гермиона. — Угу, сохраняю в себе лучшие качества, — весело кивнул Симус, переводя взгляд на Рона. — Эй, это же мой бро — Уизли! Как делищи, чувак? — Не жалуюсь, — отозвался Рон, ударяя кулаком о кулак Симуса. Он моментально вспомнил это их приветствие, которым они постоянно обменивались в школьные времена. — Идём с нами, у нас там своя тусовка, — энергично воскликнул Симус, указывая рукой куда-то влево. — Там уже Гарри, Близняшки Патил и… короче, все наши. Вы бы видели Невилла! — Симус мяукнул, изображая мартовского кота. — В общем, он наш официальный Гадкий Утёнок. — Кто-кто? — не понял Рон, следуя за Симусом. Гермиона в нескольких словах объяснила, что есть такая известная маггловская сказка про уродливого птенца, который вырос в прекрасного лебедя. Рон понимающе закивал. — Я заинтригован, — признался он. Последний раз они с ним виделись на выпускном вечере ровно десять лет назад, и Рон не помнил ничего такого особенного про бывшего однокурсника. Но действительно, Невилл избавился от детского жирка, возмужал. У него появилось спортивное телосложение и мышцы, натягивающие рукава рубашки. — Зуб даю, его уроки травологии популярны среди старшеклассниц, — наигранно-громко прошептал Симус сидящему рядом Дину Томасу, обмахиваясь рукой, словно ему было жарко. — Слушай, бро… — Рослый и стройный Дин усмехнулся. — Мы уже все поняли, ты крашишь на Невилла. Ну, подойди к нему и заговори! — А это идея! — Губы Симуса растянулись хитрой улыбке. — О, Невилл Лонгботом! Не пойми меня превратно, но, ты не против, чтобы мы стали единым целым? Невилл в этот момент отпивал из своего кубка вино и поперхнулся. Дин быстро добавил, давясь смехом: — Я имею в виду, что я тестирую новую формулу оборотного зелья в магазине близнецов Уизли… Можно твой волос для замеса? А так моё сердце принадлежит твоей коллеге по работе, Лаванде! — Симус, никакого стыда! — воскликнула покрасневшая Гермиона, хлопая Невилла по спине. — Где твои манеры?! Агуаменти! — Она наколдовала воды в пустой кубок и протянула Невиллу. — Спасибо, я в порядке, — просипел Невилл, залпом опустошив содержимое. И бросил взгляд на хохочущего Симуса: — И да, мои занятия очень популярны, но по причине того, что я отлично знаю свой предмет и умею интересно его преподнести. Но Симус уже переключил своё внимание на поиски своей жены: — Йо, где Лаванда? — Она в дамской комнате, пудрит носик, — ответила Падма. Она и её близняшка Парвати подтолкнули поближе к Невиллу блюдо с канапе. Обе сестрички сидели близко к Невиллу в тот момент, когда он поперхнулся, и тоже попытались ему помочь, но Гермиона оказалась быстрее. Теперь они то и дело бросали на неё сердитые взгляды, но Гермиона не замечала этого, так как её окликнул знакомый голос. — Рон, Гермиона! — Это был Гарри. — Сколько лет, сколько зим!.. Извините, я отошёл на минуту, перетёр с Малфоем по работе. Гермиона фыркнула. Оболтус Гарри, безусловно, возмужал и повзрослел за эти годы, став немного трудоголиком. — Сейчас не время для работы, бро, расслабься, — улыбнулся Рон, ловко наполняя множество стопок крепким огневиски. На самом деле они не виделись лишь несколько дней. — Давайте за нашу встречу! Наконец-то мы в полном составе! — Как я вовремя, — заметила подошедшая Лаванда. Призвав к себе стопку Огневиски заклинанием «акцио», она опрокинула в себя горячительный напиток. — Привет, Рон, привет, Гермиона! Сколько лет прошло! Рада вас видеть! — Мне только одну стопку можно, — смущённо сказал Дин. — Завтра утром тренировка по квиддичу, надо будет принять тонизирующее зелье, а его нельзя мешать с антипохмельным. Не хочу страдать, если перепью. — Это слова ответственного молодого человека, — одобрительно кивнула Гермиона. — Если хочешь, я буду следить, чтобы тебя не споили наши товарищи. — Буду признателен, — искренне улыбнулся Дин. Время летело, напитки не кончались: эльфы щедро наполняли кувшины, вечер лился рекой. Беседы, сначала сдержанные и важные, о работе начали сменяться то анекдотами, то весёлыми байками о трудовых буднях, то семейными историями. Было удивительно, насколько разные и интересные судьбы сложились у каждого из присутствующих. А потом пришёл тот самый момент. Гарри попытался встать из-за стола, но не удержал равновесие и неграциозно приземлился обратно на скамью. — Учишься балету, Поттер? — со смешком воскликнул наблюдающий за ним со стороны Драко Малфой. Как всегда безупречно зализанные волосы, дорогой костюм, ровная осанка и надменный взгляд — одним словом, аристократ. Однако, той высокомерной спеси, что была в юности, в нём уже почти не осталось. За прошедшие годы, которые одарили его бесценным опытом, Драко понял: одного происхождения недостаточно, чтобы достичь высот. Это лишь дополнительный бонус, но карьеру и славу делают те, у кого есть талант и упорство. — Ты мне напомнил ту забытую историю, когда я реально учился балету, Малфой, — весело отозвался Гарри. — А ты её помнишь? Драко в ответ фыркнул и сделал вид, что не услышал вопрос. И поспешил переключить внимание на своих однокурсников. Время воспоминаний о школьной жизни, объединяющих всех находящихся в Большом Зале, пришло…***
Гарри смотрел на котел, в котором медленно тонула, растворяясь в вязкой сине-зеленой жиже, его недавно купленная ложка. Так, с таким успехом он экзамены точно не сдаст. Хотелось, как обычно, обратиться к Гермионе за помощью — она всегда умела составить правильный план подготовки — но Гарри с Роном временно находились в её немилости. Точнее сказать, Рон снова накосячил, имея неосторожность намекнуть Гермионе, что она жуткая зубрила, а Гарри предпочёл не вмешиваться в эти разборки. С тех пор, как эти двое начали встречаться, всё вообще пошло наперекосяк. Гарри горестно вздохнул, тоскуя по былым временам, и покосился на огромную стопку книг и пергаментов. Надо было как-то, наконец, начать уже систематизировать материалы. «Не сегодня, — пропищал внутренний голос. — Сходи к озеру, чтобы освежить голову, хорошо выспаться и с утра вот железно займёмся конспектами». — Разумно, — кивнул Гарри, ощутив небольшой прилив сил, и вскочил на ноги. Уже на пороге ему в ноздри ударил запах плавленого пластика, и юный маг, спохватившись, очистил содержимое котла вместе с останками ложки. Дорога к озеру заняла менее получаса. Уже вечерело, и поднялся прохладный ветер. Гарри запахнул мантию поплотнее и с грустным видом посмотрел на распростертую перед ним темную гладь. Что-то обещанные эндорфины не спешили к нему, а пейзаж скорее нагонял тоску. Серое небо, серые кусты, серые камни и возвышающийся вдалеке черный замок, в котором начали загораться огни. «Подышали и хватит», — решил Гарри и, чихнув, поспешил обратно. До ужина еще оставалось время, поэтому нужно было придумать, чем себя занять. «Подготовкой к экзаменам, например!» — голос Гермионы прозвучал словно наяву: Гарри даже испуганно обернулся, но её нигде не было. Зато у колонны топтался Рон. «Вот и дело нашлось», — заглушив совесть и стараясь не думать об учебниках, Гарри поспешил к другу. — Привет, не видел тебя с самого обеда, — произнёс он. — Был в библиотеке? — Э-э-э? Ну да. — Голос Рона звучал неубедительно, но не Гарри было его судить, поэтому он решил зайти издалека и предложить объединить усилия: — Как идёт подготовка? Гермиона ещё не отошла? — Сегодня мы виделись, и она со мной заговорила… — Отлично! — подбодрил Рона Гарри. — И что сказала? — Чтобы мы даже не надеялись на её помощь. А если я завалю экзамены, пригрозила, что пойдёт на выпускной с Крамом, — кисло закончил Рон. — Ну, хоть не с Малфоем, — брякнул Гарри первое, что пришло на ум. — Такое себе утешение, — проворчал Рон и умолк, завидев, как мимо по коридору прошагал Малфой с дружками. — Если бы я знал, что так тяжело заканчивать обучение, я бы сбежал в Австралию ещё прошлым летом. — До экзаменов еще три недели, времени полно! — Гарри ободряюще похлопал друга по плечу. — Кстати, об этом… как насчет… — Да ладно?! — Рон резко сорвался с места и помчался вперёд. Гарри проследил его маршрут и сам слегка оторопел: Малфой остановился посреди коридора, чтобы побеседовать с… Гермионой. «Мысли материальны, а ты ещё к тому же и волшебник!» — ругая себя, что не прикусил язык вовремя, Гарри поспешил в сторону гостиной Гриффиндора. С Малфоем были связаны все неприятные воспоминания, этот слизеринец отравлял существование всем, особенно Гарри. Все обидные фразы, как например та, которую Драко бросил во время их первого матча, будут ещё долго всплывать в голове. Как хорошо, что скоро им не придётся вообще никогда видеться. Если, конечно, Гарри сдаст экзамены на достаточно высокий балл, чтобы его взяли мракоборцем. Уж там-то с Малфоем он точно не встретится. В комнате никого не оказалось, что было ожидаемо: почти весь курс практически прописался в библиотеке. До ужина было ещё около часа, и Гарри плюхнулся на свою кровать, стараясь не смотреть на учебники. Можно было, конечно, начать… за час много чего реально успеть, но… «Мы ведь уже решили до завтра!» — подсказал внутренний голос, успокаивая Гарри, и тот устроился поудобнее. Однако, минут через десять ему наскучило рассматривать потолок, и он вскочил на ноги. — Мне нужна новая ложка! — сказал Гарри сам себе и выскочил за дверь. В такое время найти необходимый предмет можно было лишь в одном месте. Гарри пощекотал ручку двери, и та гостеприимно распахнулась. Каждый раз Выручай-комната выглядела иначе, поэтому Гарри вначале осторожно просунул голову и лишь затем, убедившись, что на него ничего не упадёт, и он ни на что не наступит, шагнул внутрь. — Однако, это странно, — произнёс Гарри, наконец, осмотревшись. Комната напоминала скорее тренировочный танцевальный зал. Все стены были зеркальными, вдоль одной из них тянулся длинный поручень, в углу стоял старый граммофон, подозрительно напоминающий тот, который таскала с собой на все мероприятия МакГонагалл, а напротив располагался обычный шкафчик. Примерно такие же стояли в раздевалке их команды по квидиччу. Никаких ложек не было и в помине. «Может, в шкафчике?» — Гарри медленно пересек зал и, рывком распахнув дверцу, наставил на шкаф палочку. — Люмос, — прошептал он, и мягкий свет выхватил из темноты аккуратно сложенную светлую одежду и белые пуанты. Гарри взял обувь в руки и задумчиво её осмотрел. — Комната, мне кажется, ты что-то перепутала, — произнёс он, переворачивая один из пуант. Сорок третий размер, ошибки быть не могло. Но он же не собирался заниматься балетом. Или?.. По залу разнеслись острые звуки скрипки и эхом рассеялись где-то под потолком. Из граммофона полились нежные звуки пианино с едва слышимой виолончелью на фоне. Это его последний год в Хогвартсе. Дальше последует взрослая жизнь и другие заботы. Сейчас, оглядываясь назад, Гарри вдруг осознал, что так и не завёл себе хобби. Даже у Невилла было увлечение — всякие растения и живность. В квиддич играть уже не получится, а больше ни к чему у Гарри душа не лежала. В голове всплыло воспоминание с четвёртого курса. Тогда они готовились к Святочному балу, и Гарри до сих пор ругал себя за свой подростковый идиотизм, когда, решив выглядеть в глазах Рона круче, так и не потанцевал, как следует, на балу. А ведь он тайком посещал дополнительные занятия МакГонагалл и надеялся, что это уйдёт с ним в могилу. А сейчас, спустя годы, Гарри смотрел на это как на упущенные возможности. Когда, если не сейчас? Гарри, присев на корточки, принялся расшнуровывать ботинки.***
— Поттер, ты чё, реально учишься балету? — голос Малфоя вернул Гарри в реальность, и он, споткнувшись о собственную ногу, растянулся на полу. — Тебя стучаться не учили? — потирая ушибленное колено, прошипел Гарри. Видимо, он неплотно закрыл дверь Выручай-комнаты, а Малфою тоже что-то срочно понадобилось. — Отвечай на вопрос, Поттер, или об этом узнает вся школа! — Драко прошёл внутрь и до щелчка закрыл дверь. Возле шкафчика с одеждой заклубился синеватый дым, и спустя мгновение рядом возник ещё один, точно такой же. — Что это значит? — Драко выхватил палочку, попеременно наводя её то на шкафчик, то на Гарри. — Если ты вздумал меня заколдовать, я всё отцу расскажу, и ты встретишь выпускной в Азкабане. — Если там не придётся сдавать экзамены, то, пожалуйста, — махнул рукой Гарри и, обойдя напряжённого Малфоя, открыл новый шкафчик, а затем свой. Внутри нового было ровно то же самое, что и у Гарри — балетная форма. — А ты чего к ним не готовишься? — Драко, уже слегка растерявший свою воинственность, опустил палочку. — Я в процессе. — Гарри утёр лицо полотенцем, поправил ленты на пуантах и направился в центр зала. — Ты. Танцуешь, — заметил очевидное Драко. — Да, мне надо стресс снять, — кивнул Гарри и замер в стойке, ожидая пока заиграет музыка. — Завтра начну, честное слово. — И… как? — Что «как»? — Гарри прикрыл глаза и приподнялся на носок. — Помогает снять стресс? — раздражённо бросил Драко. — Ты видишь, чтобы я нервничал? — спросил Гарри, делая плавный разворот вокруг оси. Ответом ему было тихое шуршание у шкафчика.***
— Рон, тебе не кажется, что за последние две недели тут стало как-то меньше людей? — произнёс Симус, окинув взглядом библиотеку. Рон лишь всхрапнул в ответ и поправил стопку книг под головой. — Вот и я так думаю! — Гермиона возникла из ниоткуда. Если бы не запрет в школе, можно было бы подумать, что она трансгрессировала. — До экзаменов всего неделя, а библиотека пустая! Неужели все гуляют? Безобразие! Рон! РОН! — А? Что? — тот спохватился, и книги, вылетев из-под его головы, с грохотом попадали на пол. Где-то злобно зашипела библиотекарша. — Как давно ты видел Гарри? — Сегодня, — немного подумав, ответил Рон. На его щеке отпечаталось «ОРИЯ РТСА», по чему Гермиона сделала вывод, что в сам учебник по истории тот не заглядывал. — За завтраком. — Он занимается? — продолжила допрос Гермиона. — Да, я видел книги у его кровати. Наверное, ему удобнее там, — наморщив лоб, вспомнил Рон. — Это все вызывает у меня мигрень! — Гермиона схватила пергамент Симуса и принялась им обмахиваться. — Если наш курс с позором провалится на экзаменах, то это пятно останется с нами навечно! Одновременно она подняла невербальным заклинанием с пола учебник по истории и с грохотом шлепнула его на стол, после чего удалилась. Полы её мантии и волосы грозно развевались в разные стороны, отчего несколько первокурсников перепутали Гермиону со Снейпом и испуганно шарахнулись в сторону. — Кстати, о стрессе, — произнёс Симус. — Это он мешает нам готовиться. Я тут слышал, что есть один действенный метод. Снимем стресс, и знания сразу потекут к нам в голову рекой. Только Гермионе лучше не знать. — Окей, я заинтересован! — От сонливости Рона не осталось и следа. — Ты же помнишь, где Выручай-комната?***
Гермиона шла по коридору, и её шаги отдавались гулким эхом под самым потолком. Она никак не могла объяснить, но чем ближе были экзамены, тем меньше она видела своих сокурсников. Обычно в это время все буквально жили в библиотеке или собирались кучками во дворе с конспектами. Но сейчас Гермиона не могла найти даже ребят с других факультетов. Ещё и Рон куда-то запропастился. Интуиция подсказывала, что они с Гарри в полной заднице, поэтому в руках Гермиона сжимала папку с систематизированными материалами ко всем экзаменам. Оставалось четыре дня, но спасти этих идиотов ещё было можно. Только для начала их нужно было как-то найти. Гермиона проверила все возможные места, где эти двое могли бы быть, она даже оббежала вокруг озера. Ни души. Запыхавшись до почти полной остановки сердца, она поняла, что ей придётся подняться к ним в комнату. В принципе, как староста факультета она могла это сделать. Может, однокурсники действительно заперлись у себя, в тишине и покое? С новыми силами Гермиона рванула вверх по винтовой лестнице и, затормозив у спальни мальчиков, постучала. Никто не отозвался. Гермиона постучала ещё раз. Затем ещё. Тишина. Девушка раздражённо пнула дверь, и та со скрипом отворилась. Даже из коридора было видно, что в комнате никого нет. Всё ещё не веря своим глазам, Гермиона прошла внутрь, осмотрелась. Заметила у кровати Гарри книги и направилась к ним. Задумчиво провела пальцем по потрёпанным корешкам и сдвинула всю стопку чуть в сторону. Блеснул чистый кусочек лакированного стола, который резко контрастировал с остальной покрытой пылью поверхностью. — Да вы издеваетесь! — воскликнула Гермиона. — Найду и убью. Сузив глаза, Гермиона закатала рукава и зашагала прочь из комнаты. На кону стояла репутация их выпуска. И она не позволит каким-то идиотам вписать их имена как худший выпуск Хогвартса за всё время! На горизонте замаячила знакомая фигура. — Невилл… — Губы Гермионы, от которой исходила аура голодного дементора, непроизвольно растянулись в довольной ухмылке. Невилл, до этого передвигавшийся довольно странно — вприпрыжку и то и дело оборачиваясь вокруг себя — испуганно замер. Секунду они смотрели друг на друга, пока Невилл первым не ударил по педалям. Гермиона метко запустила в него петрификусом, подбежала и, усевшись сверху, произнесла: — Ну и где вас, дебилов, носит? Вздумали сорвать мне выпускной? Невилл пробормотал в ответ что-то нечленораздельное: его губы тоже частично онемели, но Гермиона уже вскочила и помчалась в сторону Выручай-комнаты. Распахнув дверь, она на мгновение остолбенела сама: весь курс, все четыре факультета, в балетных пачках и пуантах выписывали пируэты в просторном зеркальном зале под Вагнера. Рядом что-то задымилось, и Гермиона поспешно отпрянула в сторону. Тяжело покачнувшись, из дымки возник шкафчик, один из нескольких десятков, выстроившихся вдоль стены. — О, Гермиона! — только заметил её Гарри и, не прерывая танец, палочкой отворил новый шкафчик. — Присоединяйся. Комната помогает нам снимать стресс перед экзаменами… — Вы в курсе, что экзамены через четыре дня?! — заорала Гермиона, стараясь перекричать музыку. — Отлично, ещё валом времени, — кивнул Малфой, пружинисто промчавшись мимо. — Завтра займёмся, — добавил Рон, подпрыгивая и делая разворот в воздухе. — Я словно заново родился, — закончил Симус, привстав на носок. — Парни, подстрахуйте меня. Гермиона привалилась к шкафчику. Оттуда вывалились пуанты. Её размер. Разнести тут всё или… В принципе к экзаменам она уже была готова.***
— А потом мы стёрли тебе память «обливиейтом», — закончил Гарри. — Да, хорошее время было, — мечтательно добавил Малфой, снова появившись в кругу компании гриффиндорцев. — Когда бы ещё я смог заколдовать знаменитую заучку Грейнджер? Смотреть на Гермиону было страшно: одним взглядом она готова была убить всех, сидящих рядом с ней, поэтому никто на неё и не смотрел. Наоборот, Дин и Симус заливались звонким смехом, хлопая себе по коленям ладонями, а Рон — её Рон — чуть не задыхаясь от приступов хохота, сказал: — Это вы ещё не знаете, чем я занимался, пока вы там балету учились.***
Надо было готовиться к Ж.А.Б.А., но Рон никак не мог найти в себе силы на это. Он уже точно знал, сколько трещин в одном кирпиче камина, сколько писем за день в среднем отправляют студенты и даже сколько драже Берти Боттс можно поставить друг на друга, прежде чем они рухнут. Но учить уроки… нет, это было выше его сил. На одном из занятий по зельеварению профессор Слизнорт сделал объявление: — Вы всё знаете, что Амортенция — это зелье, которое называется ещё и напитком любви. Разумеется, на самом деле Амортенция не создает любовь. Любовь невозможно ни сфабриковать, ни сымитировать. Нет, этот напиток просто вызывает сильное увлечение, вплоть до одержимости. Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех созданных до сих пор… и создать его тоже непросто. Вы все будете сдавать Ж.А.Б.А. в этом году, и надеюсь, многие хотели бы бросить себе вызов, сварив это очень продвинутое, трудное зелье. А для мотивации — тому, кто сварит безупречную Амортенцию, я подарю в качестве приза флакон Феликс Фелициса. По всему классу прошёлся ропот, а Рон Уизли понял — вот оно! Шанс получить «превосходно» на Ж.А.Б.А.! Ведь если выпить хоть каплю этого чудодейственного напитка, то сама госпожа Удача будет сопровождать тебя! Рон твёрдо решил сварить самое идеальное зелье любви и получить приз во что бы то ни стало. Ведь в этом не было ничего страшного, не так ли? Просто найти рецепт и следовать инструкции… Первая трудность ожидала Рона в лице миссис Пинс — суровая библиотекарь не хотела пускать семикурсника в Запретную секцию, несмотря на все его доводы. Она не верила, что «это все ради науки». Пришлось пойти и попросить профессора МакГонагалл написать ему разрешение, как какому-то младшекурснику! Но когда он нашел рецепт, легче не стало — список ингредиентов перевалил за двадцать пунктов. — Мне уже сейчас надо выпить Феликс Фелицис, чтобы сварить это… — Рон схватился за волосы, вспоминая, сколько у него в заначке денег… Пришлось попросить у Гарри в долг. В один чудесный выходной день Рон отправился в Хогсмид, чтобы купить всё необходимое. Удивительно, но в этот раз обошлось без происшествий. Он зашел в магазин и купил ингредиенты для приготовления зелья, которое должно было помочь ему обрести жидкую удачу. Теперь нужно было точно следовать инструкции. Прятаться от Гермионы, которая пыталась всеми силами вовлечь его в процесс подготовки к экзаменам, Рону пришлось в самых разных местах — к заброшенному туалету для девочек он не стал даже приближаться, помня второй курс. Наверное, Гермиона искала бы его там в первую очередь. Найдя пустующий класс в самой отдалённой части замка, Рон начал готовить там свое идеальное зелье. — Ага, создашь это чертово варево! — После десятой неудачной попытки Рон психанул. Всё время, несмотря на точные инструкции, у него выходило то едкая субстанция, то липкое нечто. Он печально посмотрел на все уменьшающее количество ингредиентов и вздохнул. — Почему я не могу создать хоть что-то нормальное? — Рон стукнул кулаком по столу. Он опять вспомнил своих старших братьев — даже Фред и Джордж разбирались в зельях лучше, чем он! Вечером, сидя в общей комнате Гриффиндора, он как бы невзначай спросил у Гермионы: — Как у тебя получается всегда варить идеальное зелье? Девушка отвлеклась от страшно скучного даже снаружи тома, и посмотрела на него: — Надо в точности следовать инструкции, Рон. Это даже первокурсникам известно! — Но если я… ну, например… следую всем инструкциям, но все равно не получается? — Такого не бывает! — авторитетно заявила она и с подозрением посмотрела на Рона. — А что, ты уже пытался что-то сварить? — Нет, нет, — поспешил открестился парень. — Я просто в теории интересуюсь… Конечно, если бы Рон попросил, то Гермиона, наверное, помогла бы ему… но тогда пришлось бы сознаться в том, что он хочет получить зелье удачи! Гермиона точно бы обвинила его в жульничестве. Такие проблемы младшему Уизли были не нужны. Рону пришлось искать ответы у старших. После совета близнецов его зелье получило ярко-зеленый цвет и резкий запах. Братья оценили результат и решили, что из этого можно сделать особые духи для их магазина приколов. Но Рон шутку не оценил. А в целом все советы были одинаковые — следуй инструкции и все получится! Запас ингредиентов таял со страшной скоростью. Рон никак не мог достигнуть того самого перламутрового оттенка в своём зелье. Он решил найти ответы в других книгах. Сначала он прочитал все учебники по зельеварению от первого курса и вспомнил, что для некоторых зелий требуются особые чары. Профессор Флитвик был приятно удивлён, когда Уизли пришёл к нему, чтобы спросить совета. Потом Рон решил, что надо узнать, где можно достать ингредиенты бесплатно, потому что второй раз просить в долг было бы уже чересчур. Поэтому в ход пошли травология и уход за магическим существами. Таким образом, сам не замечая, Рон повторил весь учебный курс, вспоминая и по-новому воспринимая полученную информацию. И когда в его руки попала потрепанная книга по зельеварению за шестой курс, исписанная заметками от и до, он увидел там дополненный рецепт Амортенции. Рон решил рискнуть. За пару суток до начала Ж.А.Б.А. он всю ночь не спал, наблюдая за медленно булькающим в котелке зельем. К утру полученный результат Рон сначала принял за сон. Это было слишком идеально — и цвет, и консистенция, и запах… даже спиральный пар! Все было как в описании! Но прежде, чем он сумел найти профессора Слизнорта, его по дороге выловила разъяренная Гермиона и притащила в общую комнату Гриффиндора, где устроила мини-экзамен ему и Гарри. Вот тогда-то Рон и понял, что почти все вопросы Гермионы не вызывают у него ужаса. Он знал, что на них ответить! Парень ещё раз посмотрел на флакон с Амортенцией и спрятал зелье в своём сундуке, после чего завалился спать. Больше, чем в удаче, он сейчас нуждался в хорошем отдыхе…***
— Круто! Ну, ты, конечно, и отжег тогда, Рон! — гоготнул Симус, от души хлопнув товарища по плечу. — Да ну вас! Я, между прочим, старался тогда, как никогда, — беззлобно пробурчал Рон. — Рецепт этой чертовой Амортенции теперь навсегда выбит у меня в подкорке. — Ты бы так к экзаменам усердно готовился, тогда бы точно успеваемость была выше моей, — вынужденно повторилась Гермиона, заставив всех вновь рассмеяться. — Хотя, знаешь, обычно за отжигами к Симусу следует обращаться, — не преминул подколоть друга Дин, припомнив давнюю историю с поджиганием всего и вся. — Ты смотри, Дин, палочка-то при мне, а брови у тебя подозрительно целые, — широко ухмыльнувшись, ответил Симус. Подобное заявление вызвало новую порцию смеха, и даже сдержанная и строгая Гермиона позволила себе улыбнуться. А Дин же тем временем вспомнил кое-что забавное и, стоило шуму за их столом немного поутихнуть, тут же привлек к себе всеобщее внимание: — Симус, а помнишь тот случай? — размыто поинтересовался он, для вида принявшись разглядывать бокал у себя в руке. — Мы думаем об одном и том же, Дин? — Симус, кажется, смекнул, о чем тот, и они вместе расхохотались. — Что у вас, парни? — вперед всех спросил Гарри, на что те лишь загадочно переглянулись. — Навостри свои ушки, Гарри, и все вы, народ! Наша история взорвет ваш мозг!***
Майское солнце сегодня особенно благоволило студентам Хогвартса, призывая покинуть душные стены замка и устроиться где-нибудь в теньке да на свежем воздухе. Симус и Дин посчитали удачной идеей расположиться во дворе для занятий по трансфигурации, где их укрыло своей кроной раскидистое дерево. Ветерок приятно холодил кожу и доносил издалека благоухание распустившихся бутонов. И лишь одно портило идеальную картину мироздания — экзамены. Всего через каких-то две недели начиналось лето, а вместе с ним и главная пора страданий для семикурсников Хогвартса, сдающих в этом году Ж.А.Б.А. Впрочем, у нашей парочки героев на уме было совершенно иное. Вот уже в который раз ребята задумались о своем будущем в плане заколачивания галеонов. В точности как Золотые Близнецы Уизли, которые всего за пару лет после выпуска из школы открыли свой магазин шутих и приколов в Косом Переулке, а затем пошли на расширение и создали собственную сеть. Они были настоящими авторитетами для всех студентов-смутьянов. Ничего удивительного, что Симус и Дин желали пойти по их стопам. В связи с чем, им снова не давал покоя вопрос — как же именно прославиться и на чем делать деньги? Рона спрашивать было бесполезно: для него секрет успеха братьев также оставался загадкой. Потому ребята снова и снова устраивали мозговые штурмы в попытках понять смысл бизнес-бытия. — Вообще пусто в голове… — вяло проронил Дин, от нечего делать левитирующий на кончике палочки случайную букашку. — Обычно в таких случаях магловские бизнес-тренинги советуют сосредоточиться на своих сильных сторонах, — вторил ему Симус, полулежа опершийся спиной о ствол дерева. — То-то и оно, но что мы можем? — Мирный тон Дина превратился возбужденный шепот. — Черт! Это зубрила Грейнджер! — Где?! — столь же громким шепотом вопросил Симус, моментально сбросив оковы сна. Знакомая им копна каштановых волос как раз двигалась от массивных дверей, ведущих в вестибюль. Первым же попавшимся на пути бездельничающим гриффиндорцам она строго высказалась на предмет растраты драгоценного времени на подготовку к экзаменам. Судя по тому, какая жуткая аура царила вокруг нее, девушка явно была не в настроении. И таким разгильдяям, как Симус и Дин, однозначно грозило схлопотать по шапке от самой царицы зубрежки! А того и еще хуже, она силком посадит их за учебу! Это было сродни смерти, потерять такой прекрасный день за нудными конспектами и толстенными книжными томами… — План отступления! — хором произнесли тунеядцы. Симус вынул свою палочку, и вместе с Дином они принялись творить заклинание. По задумке их должна была укрыть малоприметная дымка, чтобы под ее покровом они могли сбежать от Гермионы. Все бы ничего, но в какой-то момент Симус почувствовал, что его магия выходит из-под контроля. Едва он отвел кончик палочки в небо, как оттуда вырвался огненный сгусток. Со шлейфом и свистом тот взлетел на добрые пару футов. А затем взорвался, раскрывшись полным шаром разноцветных сполохов и шипучек. — Симус, ты совсем поехавший?! — яростно прошептал Дин, отвесив другу подзатыльник. — Ты зачем к нам внимание привлекаешь, когда надо как раз наоборот?! — Да тихо ты! Кажется, сработало, — отмахнулся Симус. И правда, увлеченная полетом фейерверка толпа студентов встретила это шоу овациями и свистом. А поскольку никто не ожидал столь наглого запуска, то и понять, кто виноват, тоже никто не смог. Словно этого было мало, разлетевшиеся во все стороны мини-снаряды принялись взрываться собственными салютами. Гермиона, которую подобный акт нарушения школьных правил лишил дара речи, пришла в себя, когда парочка лентяев уже сбежала. В качестве вишенки на торте, волосы девушки присыпало пеплом от фейерверка. Пробежав по коридорам школы достаточно долгое время, Симус и Дин обнаружили, что добрались до Восточной Башни, то есть практически до портрета Полной Леди и общей гостиной Гриффиндора, которая находилась за ней. Пока ребята переводили дух, их обоих обуяло безудержное веселье от случившегося. Вскоре от стен башни эхом отразился смех закадычных друзей. На этой волне в голову Симусу и пришел ответ на их вопрос. — Фейерверки! — произнес он лишь одно слово. — Чего? — только и вымолвил Дин, утирая проступившие со смеху слезы. — Мы будем устраивать огненные шоу! Только представь: тысячи зрителей, мы с тобою — ведущие и пиротехники в одном флаконе… Самые запоминающиеся салюты, шутихи, ракеты, хлопушки, фонтаны! И все это наша собственная разработка, наши рецепты! То, что не делал еще никто! Магия и порох сольются в едином порыве! — В точности как Фред и Джордж Уизли, но по-своему! Слушай, а ведь это может сработать! — Дин весьма быстро зажегся идеей, представив себе все возможности. — А то! Есть цель, не вижу препятствий! Но теперь перед юными предпринимателями встала новая задача — как создать что-то новое? Ноги сами понесли ребят в библиотеку, что было крайне необычно для них. Потратив достаточно времени, они смогли собрать некоторую литературу по теме магических взрывов, самых грандиозных фейерверков в истории магов, пороховых изысканий и всего прочего, хоть как-то связанного с темой. Вот только из исторических заметок мало что было можно почерпнуть, кроме очевидных фактов. В мыслях витал образ Запретной Секции, но это был слишком лакомый кусочек, ведь туда получить доступ могли лишь старшекурсники с письменный разрешением от преподавателя. А уж Симусу и Дину такая возможность точно не светила, спасибо их репутации, чтоб ее! Хотя, возможно, был один человек, которого они могли подрядить помочь. Как раз за соседним столиком от них сидел, зарывшись в книги по травологии, Невилл Долгопупс, их однокурсник. Вот уж кто смог бы получить от профессора Стебль разрешение на правах любимого ученика! Без лишних раздумий, они взяли примерного студента в тиски, усевшись по бокам от него. — П-привет, парни, — нервно улыбнулся им Невилл, чуть прикрыв ладонью содержимое книги, которую как раз изучал. — Пришли наконец-то учиться? — Да, и нам не помешает твоя помощь, — хитро оскалился Симус, после чего на пару с Дином оживленно рассказал ему о своем плане с посещением Запретной Секции. — Да вы что! — У Невилла округлились глаза, когда тот понял, какая роль ему отведена. — А если узнают, что я причастен к вашим выходкам? — Слушай, Невилл, твоя задача просто найти нам книгу, хоть как-то помогающую с взрывными штуками. Заодно можешь для прикрытия и себе взять что-нибудь про опасные растения почитать — глядишь, чего нового узнаешь! — Ну-у-у, — как-то неуверенно протянул паренек, которому и самому стало вдруг интересно. — Но только одну, ладно? — Да-да, не вопрос, а теперь вперед, Невилл, лети как ветер! — ободряюще воскликнул Дин, за что ему тут же прилетело левитирующей указкой библиотекаря по темечку. Результатов пришлось ждать аж до самого вечера. Все это время Симус и Дин места себе не находили в общей гостиной Гриффиндора, от скуки переиграв во все возможные карточные игры. И как раз когда они уже начали строить карточный домик, их почтил своим появлением запыхавшийся Невилл. Весь взъерошенный, он все же был скорее рад, что притронулся к запретным знаниям, чем нет. Парни, как сороки, налетели на него с расспросами, на что он лишь таинственно поманил их за собой в спальню. Поднявшись до своей общей комнаты, Невилл наконец явил им свой улов. Это была обожженная пламенем толстенная книга в грубом кожаном переплете, пропитанная запахом пороха и веселья. Труд принадлежал перу Тома Бомбардира, несчастного ирландского мага-пиротехника, что стремился создать совершенный салют. Вот только его знания оказались под запретом ввиду того, какой ценой создавались его фейерверки. Для себя же Невилл прихватил книгу, обложка которой была выполнена из плотно спрессованных листьев. По ее центру двигалось изображение зубастого цветка, так и жаждущего оттяпать руку неосторожному читателю. И, судя по кровавым следам вокруг, цветочек вполне мог это провернуть. Впрочем, это не мешало Невиллу любовно поглаживать корешок своей дорогой книжечки. — У вас на чтение не так много времени, так что советую не задерживаться, чтобы не возникло проблем, — сразу же обозначил свои условия Невилл, после чего передал вожделенный том юным предпринимателям. — Невилл, ты самый крутой волшебник и самый верный друг! — на радостях бросились обнимать его Симус и Дин, на что их друг лишь смущенно отмахнулся. — Не заставьте меня пожалеть, что я вам помог. — Не беспокойся, все будет круто! На этом они покинули комнату Невилла и спустились уже до своей спальни. Рон и Гарри где-то удачно пропадали, а значит, никто не застал бы Симуса и Дина за изучением запретной книги. Устроившись за письменным столом, они склонились над жутковатой обложкой. Дрожащими от нетерпения руками Симус осторожно открыл первую страницу и… та оказалась совершенно пустой. Сама бумага, ну, или очень похожий на нее материал, был обожжен и потрепан, но вот каких-либо записей на ней не было. Дин схватил книгу и принялся крутить ее на уровне глаз, выискивая подвох. Но в итоге не преуспел и разочарованно вернул том на место. — Кажется, я понимаю, почему эту книгу пытались неоднократно сжечь, — пробурчал он, готовый собственноручно испепелить на месте этот бесполезный хлам. Симус же не спешил ударяться в пораженческие настроения. Речь шла о магической книге, и, разумеется, автор мог наложить на нее заклятие, или еще какой трюк провернуть, чтобы запечатать тайны, хранящиеся на ее страницах. Что еще было известно, так это то, что Том Бомбардир был, как и сам Симус, ирландцем, и жил в давние времена. По тому немногому, что мать рассказывала о старой магии его Родины, Симус знал: колдуны того времени часто полагались на руническую письменность и живую стихию. Внешний вид обложки, как и самой книги, только подтверждали рассуждения юного волшебника. И, если это могло сработать, то стоило попытаться. Взгляд Симуса упал на стоявшие на столе свечи, и его рука сама потянулась к одной из них. Заметив его телодвижения, Дин натурально схватился за голову. — Ты что удумал, я же пошутил! — воскликнул он, на что Симус лишь раздраженно цыкнул. — Подожди ты, — процедил он сквозь зубы. Кончик пламени свечи осторожно лизнул корешок книги, но та и не думала начать коптиться или воспламеняться. Вместо этого книжный том как будто бы начал вбирать в себя пламя, и свеча почти моментально угасла. Повторив это с оставшимися свечами, юный волшебник увидел, как посередине задней обложки зажглась древняя руна. С довольным видом, Симус показал это Дину, и тот уже не был так обескуражен. — Да иди ты, это реально оно! — восторженно вскрикнул он. — А знаешь, где еще у нас достаточно огня? — ухмыльнулся Симус. Общая гостиная Гриффиндора, а если точнее, то ее камин. Вот уж чье негаснущее пламя точно могло бы напитать книгу так, чтобы та явила все свои тайны! Время на часах подсказывало, что большинство учеников как раз должны были отправиться по кроватям. Рон и Гарри все еще не вернулись — но они всегда умудрялись находить себе приключений, и потому их в расчет брать не стоило. Спустившись по винтовой лестнице, Симус и Дин обнаружили, что за вычетом пары сонных студентов, гостиная была в их полном распоряжении. Собравшись возле очага, волшебники переглянулись, снова на волне эйфории. Ставшая чуть теплой книга, похоже что, ощутила мощный источник огня, и потому начала тихо-тихо вибрировать. Симусу едва хватило сил, чтобы удержать фолиант от падения. — Книга явно хочет этого, — хмыкнул он, перехватив ее поудобнее. — Так давай же! — кивнул ему Дин. Аккуратно разворошив угли в камине, Симус положил книгу точно в сердце пламени. Огонь пришел в движение и захлестнул свое, как ему показалось, топливо, но не тут-то было. Книжный том раскрылся на середине, и страницы принялись жадно впитывать жар. Одновременно с этим на бумаге начале проступать записи, складывающиеся из раскаленных рун. Ребята смотрели за этим процессом и были им полностью поглощены. Страницы перелистывались в хаотичном порядке, гул постепенно усиливался, но ни Симус, ни Дин не обращали на это внимание. Как и на то, что по лестнице, ведущей к мужским спальням, кто-то в спешке спустился. — Вот вы где! Чуть не забыл сказать… — взволнованно окликнул их Невилл. Приблизившись к ним, он заметил происходящее, и волосы у него моментально поднялись дыбом. С заправской сноровкой, какой позавидовали бы Мракоборцы, Невил выхватил палочку и рассек ей воздух. — Акцио! Огненный фолиант выпорхнул из пламени камина прямиком к Невиллу. О последствиях ловли горящего предмета он не слишком подумал, и потому приготовился к ожогам, но на полпути книга внезапно зависла в воздухе. Похоже, что фолианту подобное обращение было не по душе. Раскрывшись на случайной странице, тот выстрелил снопом искр, похожим на огненный фонтан. Словно в качестве аккомпанемента, следом вылетел настоящий салют, взорвавшийся с оглушительным хлопком прямо в центре гостиной Гриффиндора. Всполохи разлетались по всему залу и грозили устроить настоящий пожар. Дин и Симус синхронно схватились за палочки, и направили их прямо на злосчастную книгу. — Аква Эрукто! Из двух палочек ударили мощные струи воды и крест-накрест окатили волшебный фолиант. Тот закрылся от ненавистной ему стихии барьером пламени. Через мгновение к юным волшебникам присоединился Невилл, и только тогда магия студентов смогла пересилить книгу. От нее повалил пар, и с возмущенным шипением ее колдовство сошло на нет. Лишь когда книга перестала гудеть и упала на пол, герои прекратили творить заклятие. Невилл с глубоким вздохом протер лоб. Симус и Дин ждали объяснений его поведению, которое в итоге спасло их шкуры. — Я забыл сказать, чтобы вы не пытались класть эту книгу в огонь — ведь со слов библиотекаря, это высвободит весь взрывной потенциал Тома Бомбардира, который тот заключил в фолианте. — Ну, ты, конечно, вовремя, да, — смущенно почесал голову Симус, хотя ни о какой злости и речи не было. — Впрочем, мы сами виноваты, что не спросили о нюансах. — Да, Невилл, ты нас спас сегодня, и уже дважды, — с жаром произнес Дин, отсалютовав палочкой герою. Троица навела порядок в гостиной Гриффиндора — не без помощи известного им заклятия Репаро. В целом, не считая запаха сырой бумаги, им удалось избавиться от следов происшествия. За исключением одной вещи. Если быть точнее, речь шла о записях Гермионы, а если уже быть совсем откровенным, то о суперсекретном курсе подготовки к экзаменам по всем предметам! Тут уже вся троица схватилась за головы. Поврежденные листы сверкали роскошными прожженными дырами, в которых канули драгоценные записи королевы зубрежки. — Мне конец… мне конец, — с закрадывающимся в сердце ужасом шептал Невилл. — Нам конец, — поправил его Дин, чем уж точно не помогал в сложившейся ситуации. — У меня есть мысль! А давайте, мы пойдем спать? — подкинул идею Симус, украдкой оглядываясь в поисках разъяренной Гермионы. — Глядишь, все это окажется дурным сном. А с самого утра как засядем за подготовку к экзаменам — авось, тогда пронесет и кара минует! — А что листы? Оставим все, как есть? — поинтересовался Дин больше для галочки, ведь уже знал ответ. — Да, пусть все выглядит как несчастный случай. Мол, случайная искра из камина долетела до листов… На том и порешив, герои (ли?) устало поплелись к своим кроватям. Сегодняшний день их утомил, и потому они сладко заснули — и не слышали того, с каким жутким криком проклинала все на свете Гермиона, когда рано поутру обнаружила потерю своих заметок. Симус точно окрестил бы ее баньши, крика которых боялся больше всего на свете.***
Гермиона чуть не задохнулась от возмущения. — Так это вы сожгли мои записи! — опасно сузив глаза, возмутилась она. — И вы молчали все эти годы?! Я составляла их для Гарри и Рона, а вы… вы! — Тише-тише, дорогая, — захватив её в свои объятья, как в тиски, попытался успокоить жену Рон. — Мы и без тех записей экзамены сдали. Всё хорошо закончилось, не нужно так нервничать. — Да-да, — закивал Гарри и протянул стакан сока подруге. — Выпей, тебе станет легче. Гермиона послушно осушила полбокала, после чего закашлялась и ещё более грозно зашипела: — Гарри Джеймс Поттер, ты что, подлил туда огневиски? — Совсем капелюшечку, — пьяно улыбаясь, сообщил ей друг. — Не люблю, когда ты нервничаешь. Спасти ситуацию первым решился Невилл. — Да, ребята, мы, конечно, отожгли тогда. Если б не тот случай, я, может, и не увлёкся так травологией. Парвати и Падма синхронно округлили глаза и, положив ладони Невиллу на запястья, воскликнули: — Как же так! Мы думали, ты всегда любил травологию. — Так и есть, — кивнул он. — Но если бы не ребята, не пошёл бы я в Запретную секцию и не узнал, что в Запретном лесу есть особое растение, которое видят только единороги. Ну, и не попытался бы его найти. — Да ты шутишь, — восхищённо выдохнули близняшки, заглядывая парню в глаза. Невилл весь светился гордостью, излучая удовольствие от такого пристального внимания красивых девушек. После его превращения из гадкого утёнка в лебедя, он всё ещё не до конца верил, что может нравиться таким, как близняшки Патил. — Не шучу, — гордо сказал он и, высвободив руки, закатил рукава, чтобы показать свои боевые шрамы. Вся компания, включая немного окосевшую от сока с огневиски Гермиону, заинтересованно уставилась на следы от чего-то похожего то ли на укусы, то ли на ожоги. — Знаете, что это? — В ответ раздалось невнятное мычание. — Такой след оставляет слюна единорога. Они были не очень рады, что я гонялся за ними в поисках этого растения. Это, вообще, очень интересная история, если хотите, я могу… И тут раздался храп. Закинув голову назад и чуть приоткрыв рот, Лаванда самозабвенно храпела. Ребята переглянулись и рассмеялись так, как не смеялись ещё за этот вечер. Кажется, жена Симуса ясно дала всем понять, что на сегодня пора уже было завязывать со всеми этими историями из прошлого. — Что ж, нам, похоже, пора, — сказал Симус, подхватывая под руки уснувшую жену. — Блин, Лаванда, как я тебя до камина дотащу? — Можете остаться переночевать здесь, — предложил Невилл. Его, казалось, не смог сломить даже огненный змий, и он оставался собранным и трезвым. Быть может, слегка более раскрепощённым, чем обычно. — Утром после завтрака домой отправитесь, — продолжил он. — Я могу показать, где её покои… Возможность ночёвки уже была оговорена с Дамблдором, так что всё в порядке. — Используй на ней Вингардиум Левиоса! — предложил Рон, видя, что Симус волочит Лаванду по полу. — Нет! — гордо отрезал Симус, одним махом перекидывая жену через плечо, словно тюфяк. Та лишь громко всхрапнула, но не проснулась. — Я в состоянии её донести на себе! Невилл, покж… покажи мне др-р-р… дорогу! — Эй, Невилл, не против, если и мы с Падмой тоже останемся здесь переночевать? — поинтересовалась Парвати. — Боюсь, мы с сестричкой немного перепили и нас может укачать по дороге домой. — Да, разумеется, — кивнул Невилл. — Сначала провожу Финниганов до их спальни, потом вас. Гарри заметил, как близняшки, следуя за Невиллом, дали друг другу нижнюю пятюню, и у него возникло чувство, что девушки всё это спланировали. Молчавшая до этого Гермиона издала лёгкий смешок. — Так много лет спустя я наконец поняла, почему вы тогда бегали и прятались от меня! — сказала она, смущённо отводя взгляд. — Ну, может, я немного и строгая, но это всё ради вашего блага!.. В итоге я оказалась права! — она гордо вздёрнула подбородок и важно добавила: — Давайте честно: если бы я вам тогда хвосты не крутила, вы, — она указала на мужскую часть класса, — вряд ли были бы там, где находитесь сейчас! — Ну… — У Рона покраснели уши. — В общем-то, да… Ай, да ладно! Кто старое помянет, тому глаз вон! — Согласен, — кивнул Гарри и посмотрел на часы. — Домой надо! Джинни, думаю, уже заждалась. Пока, ребят, до завтра! — Пока! — попрощался в ответ Рон. Он заметил, что Гермиона задумчиво смотрела куда-то на лестницы. — Ты чего? — Просто думаю, перед тем как уйти, будет неплохо прогуляться ещё раз по Хогвартсу. Вспомнить юность. — Мда, ты же теперь такая старенькая, — хихикнул Рон. — Не против, если я тебе составлю компанию? Самому интересно стало, что тут да как. — Я не против, — пожала плечами Гермиона, делая шаг в сторону одной из лестниц, ведущей к Астрономической башне. Со смотровой площадки башни открывался невероятный вид: Хогвартс, огромный и загадочный, возвышался над берегом озера. Полная луна то выныривала из-за облаков, то вновь пряталась за ними, освещая своим светом замок и его окружение. Где-то ржали кентавры и завывали оборотни. Ухали совы. Эльфы на кухне уже стряпали завтрак. Мир погрузился в волшебную ночь…