1. Когда ты учишь её русскому языку
10 апреля 2023 г., 07:25
Наён:
− Сыпасипхо? − непонятливо спросила Им, глядя в книгу. − Ух, я не понимаю ничего, что здесь написано...
− Тогда зачем ты учишь?
− Чтобы общаться с тобой, конечно же!
Наён снова прочитала своё искривлённое «Спасибо».
Чонён:
− Я люблю тебя.
− И это всё, что ты знаешь?
− Зачем мне знать что-то ещё? Не собираюсь я ни с кем общаться, используя твой сложный русский!
Ты покачала головой.
− Скажи: «Я скучаю».
− Чего???
Ты улыбнулась. Учить Чонён этой фразе тебе придётся ещё очень долго.
Момо:
− Не буду я, − отмахивалась Хираи от твоей книжки. − Сама учи!
− Пожалуйста, пару слов, ради меня!
Момо выпрямилась. Сейчас она смотрела на тебя с ухмылкой.
− Давай я поговорю с тобой на японском?
Она правда сказала это на японском. Ты обиженно поморщилась и отошла от Момо.
− Открывай свой учебник...
Сана:
Ты дала ей популярный русский журнал «Cosmopolitan».
− Ой, как интересно! − счастливо завизжала Минатозаки, листая странички одну за другой. − Как всё красиво и ярко! Ого!
− Мне кажется, что ты больше картинки изучаешь, − рассмеялась ты.
− Тебе не кажется!
Джихё:
− А почему я-то? Давай я подтяну твой западающий корейский?
− Давай!
Все было слишком просто.
Мина:
− Если я смогу тебя научить, ты будешь общаться со мной на русском, ведь так? − наивно спросила ты, отвлекаясь от занятия с Миной. − Или ты захочешь сразу посетить Россию?
− Я захочу всё и сразу, − посмеялась Мина, прописывая каждую букву по несколько раз в тетради. − Серьёзно, это нравится мне! Разве не прикольно, что я смогу говорить по-русски?
− И что бы ты говорила?
− «Я − Мина».
Дахён:
− Зыдыраствуитхэ? − пыталась повторить она. Увы, вышло совсем не похоже.
− Произнеси букву «Т» немного твёрже.
− Зыдыраст... До свитхания!
Чеён:
Вы сидели на диване. Пока шла реклама любимого фильма Чеён, ты листала ленту Инстаграма.
− Слушай, Т/И, − обратилась она к тебе, − научи меня материться по-русски!
Ты удивлённо посмотрела на неё, но, кажется, её намерения были серьёзны.
− Материться? − прокашлялась ты.
−Угу! Что будет, если я буду материться по-русски?
− Люди не поймут, чего ты хочешь.
− Тогда я отказываюсь.
Цзыюй:
Она не особо была заинтересована учить твой родной язык. Не потому, что не любила, а потому, что считала его слишком сложным и боялась облажаться, если эти знания ей где-нибудь понадобятся. А ты, выражающая страстную любовь к китайскому языку, позволила ей самой выучить тебя. Причём Цзыюй относилась к твоему обучению очень серьёзно.