7. Когда ты дала ей попробовать русскую кухню
22 апреля 2023 г., 14:50
Наён:
Вернувшись из своего кругосветного путешествия, ты привезла на закуску Наён пельмени. Напевая себе под нос: «Вот он, настоящий пельмень!», ты поставила воду на плиту и позвала Им.
― А вот у нас всегда вкусное мясо, ― смеялась ты, пока Наён рассказывала о привычных ей корейских пельменях.
― Да ну! В составе манду не так много мяса, как у вас, но у нас много приправ и добавок.
Наён с опасением пробовала русский деликатес, глупо дула на горячее тесто и осторожно прожёвывала мясные кусочки. Несмотря на такую свою бдительность, Наён призналась, что ей очень понравились мясные русские пельмени.
Чонён:
Специально для неё ты заказала творог. Постольку-поскольку в Южной Корее далеко не всем разрешено лакомиться этим кисломолочным продуктом, ты попросила давних знакомых из России привезти вам самый вкусный обезжиренный творог.
― Творог ― это очень вкусно! ― довольно проговорила Чонён, набрав полный рот еды. ― Теперь я буду просить твоих друзей чаще привозить нам еду, потому что это действительно очень вкусно!
Момо:
― Т/И, ты же можешь приготовить русский салат?
― Конечно, ― улыбнулась ты. Наконец-то Момо заинтересовалась в славянской кухне. ― А какой?
― «Русский салат»!
Ты недоумевала. "Русских салатов" ты знаешь необыкновенно много. Какой именно из всех них хочет Момо?
― Так и называется ― «русский салат», ― сказала Хираи, заметив твоё смятение. ― Разблокируй телефон. Я покажу тебе то, чего хочу!
Ты протяжно ахнула, когда Момо открыла картинки с новогодним салатом. В википедии было написано, что за границей иностранцы называют оливье русским салатом, хотя в России этот салат воспринимают как французское блюдо.
― Только готовь так, чтобы я подумала, что это и в самом деле русский салат! ― приказала Момо. ― Именно по своему рецепту готовь!
Сана:
― Фу! Какой ужас!
Сана, сказав это, выплюнула «комочки» в раковину и раскашлялась. Не понравилась ей манная каша...
― Давным давно, в двенадцатом и тринадцатом веках, это блюдо могли позволить себе только богатые знатные люди. Простые люди же всегда мечтали об этом роскошном блюде на своём столе. А вот богачи всегда ставили на стол эту кашу по большим праздникам и гулянкам, ― объяснила ты. Сана не переставала плеваться. ― И чего тебе только не понравилось?
Джихё:
Джихё попросила тебя сварганить что-нибудь экзотичное. То, чего она бы не смогла попробовать на улицах Южной Кореи. В конце концов, чтобы точно удивить Джихё, ты собрала все необходимые ингредиенты и приготовилась собирать сельдь под шубой.
Джихё никогда не понимала смысл этого салата. Она называла его странным, тяжёлым и вонючим. А состав его заставлял Пак прибывать в сумасшедшем ужасе. Она всегда задумывалась: «Зачем смешивать столько несовместимых между собой ингредиентов, потом заправляя их розовой жижей?» Ей было сложно поверить, что «розовая жижа» ― это майонез!
― Ты удивляешь, Т/И, ― сказала Джихё, прожёвывая кусочек сельди. ― Мне сложно привыкнуть к этому странному вкусу свёклы, картофеля и несолёной рыбы, но я определённо могу назвать этот салат экзотичным.
Удивить Джихё всё-таки удалось. Но она не оценила его послевкусие...
― Времяпровождение рядом с тобой куда лучше засады в туалете! ― выкрикнула из другой комнаты Пак.
Мина:
― Вкуснотища! ― Мина закатила от удовольствия глаза. Зачерпнула ложкой больше жижи и довольно замычала. ― Настоящий русский борщ!
― Его, по правилу, можно закусывать хлебом или свиным салом, ― сообщила ты. Но Минари была так увлечена трапезой, что проигнорировала кусочек хлеба в твоей вытянутой руке. ― И сметану положить нужно. Так будет ещё вкусней.
― Давай ты будешь чаще готовить борщ для меня? ― попросила Мина. ― Только без свёклы! Мне кажется, чуть позже я буду чувствовать себя плохо. Свёкла ведь вредна.
― Ничто не вредно, ― удивилась ты. Попробовала своё блюдо и даже не поморщилась. ― А если готовить без свёклы, тогда это будет уже другой суп. Щи.
Дахён:
Для Дахён ты решила устроить сюрприз. Ничего ей не говоря, сегодня утром ты не заказала завтрак доставкой, а решила приготовить его сама. Сначала ты сомневалась: «Кто с утра пораньше жарит творожные сырники?», но потом, решив, что эта идея будет лучшей в твоём исполнении, завела тесто, расплющила его подобно полукругу, а потом, заранее разогрев масло на сковороде, поставила жариться своё творчество.
По пробуждении Дахён не поверила, что это шарики именно традиционной русской кухни, но с удовольствием приняла подарочек и сытно подкрепилась.
Чеён:
Пока Чеён рисовала, ты сварила солянку. Острое блюдо с кучей специй и приправ на мясном бульоне точно бы подошло Сон Чеён! Только вот она не оценила: сразу выплюнула блюдо в раковину. Заверещала так, что у тебя чуть уши не заложило.
― Я не буду есть этот суп! ― кричала Чеён. ― Там же эти противные оливки. Маслины! Не буду! Остро и гадко!
Чеён была такой капризной, что смысла возражать ей и не было. И как только ты могла забыть, что Чен-Чен не любит оливки и острую пищу?
Цзыюй:
О том, что на Тайване есть свои «цзяньбин», ты знала. Эти блинчики были больше похожи на пирожки как и по внешнему виду, так и по внутреннему составу. Чего только внутри таких блинов не кладут: яйца, лук, бобовые, кукурузу, арахис и даже жареное мясо. Но такое сытное блюдо казалось тебе неправильным. «Будто специально накладывают туда чего попало», ― размышляла ты. Поэтому взялась готовить блинчики сама.
Не скучные, а простые блинчики с икрой. Цзыюй раньше не пробовала такой ценный русский деликатес. Иногда она жевала икру. Но разве смысл традиционных русских блинчиков заключается только в икре? Конечно нет!
― Попробуй лучше сладкую Россию, чем свои пирожки, ― пошутила ты.
― А чем тебе не понравились цзяньбин?
― Бутерброды!