ID работы: 13380831

We're Not Okay But We're Getting Better

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

We're Not Okay But We're Getting Better

Настройки текста
Примечания:
      Морти дрожал. Рик видел это. Саммер и Бэт видели это. Даже Джерри не мог этого не заметить. Но никто ничего не говорил. Завтрак прошёл как обычно, и дети отправились в школу, словно всё было в порядке. Дрожь не была чем-то из ряда вон – по крайней мере, после того, как снова объявился Рик. Уж на что не посмотри, а дрожь – это хорошо. Это значит, что был страх. Что то, через что они прошли, было ужасающим, тем, к чему нельзя относиться легкомысленно. Это нормально. Это здоровая реакция. Это хорошо.       Выскользнув из дома вслед за сестрой, Морти ненадолго обернулся на обеденный стол и, поймав хмурый взгляд Рика, быстро отвернулся. Он в порядке. Подумаешь, дрожит немного. Сегодня просто… хуже. Но всё будет в порядке. Рик всегда говорил, что он сможет это преодолеть. Он справится с этим как любой хороший Морти.       В школе Морти почувствовал, что ему плохо. Половину урока он провёл уставившись в парту, поверхность которой плыла и шаталась под его замутнённым взглядом. Он изо всех сил старался ответить что-то внятное, когда учитель спрашивал его, но ответы были пустыми и быстро превращались в извинения. Вскоре он перестал даже пытаться.       Глаза против воли начали искать часы. Оставалось десять минут, а потом будет математика. В животе всё сжалось. Обычно он ждал уроков математики. Не из-за самих уроков, конечно, а потому, что на этих уроках была Джессика. Сегодня не ждал. В последнее время они с Джессикой стали ближе, и она стала замечать, когда с ним было что-то не так. Хуже того – она начинала беспокоиться, спрашивать, всё ли в порядке. Он не был уверен, что сможет ответить ей сегодня. Он просто дрожал и не знал, когда это прекратится.       За восемь минут до конца урока он напрягся, сам не зная почему, а потом услышал – шаги. Через долю секунды дверь в кабинет распахнул долговязый старик с растрёпанными волосами.       Он едва удержал усталый вздох, когда Рик принялся кричать что-то маловразумительное. Он даже не слушал – Рик опять изливал какую-то чепуху, надуманную чрезвычайную ситуацию, из-за которой Морти должен уйти с урока… вроде, что-то связанное с семьёй? С их собакой, которая теперь даже не их собака? В любом случае, он был рад. Приключение с дедушкой отвлечёт его от неприятных воспоминаний о приключениях с дедушкой, как бы странно это ни звучало. Он позволил вытащить себя из класса и отвести в их космический корабль, ожидающий на парковке, как вдруг понял, что Рик не тянет его с обычной для таких ситуаций поспешностью.       — Подожди… — заторможено сказал он, глядя на дедушку. — П-постой, Рик, к-куда мы идём?       — Домой, — просто ответил Рик.       Морти внимательно посмотрел на него. Алкоголем, вроде, не пахнет… не больше обычного… да и слюни не текут, так что он явно не вдрызг пьян.       — В-в смысле, в гараж? — осторожно спросил он.       — Нет, — ответил Рик с ноткой раздражения. — Я сказал домой, разве нет? Мы идём домой.       — Т-то есть, домой в смысле…       — Домой – в смысле в то место, где мы живём, тупица. Идём, блять, домой, чего тебе ещё надо?       Морти поёжился и, поджав губы, отвернулся к окну. Несмотря на то, что это не был их обычный полёт на головокружительной скорости, они всё равно двигались очень быстро. Затем Рик снова схватил Морти за руку и, к его большому удивлению, отвёл его в гостиную.       — Погоди, Рик, ч-что…       — З-заткнись и сядь, — прервал Рик, бесцеремонно пихнув Морти на диван.       Он скрылся на кухне всего на пару секунд, а вернулся с двумя пачками чипсов, которые, Морти был уверен, мама не покупала, и двумя большими кружками горячего шоколада. Он разместил всё это на журнальном столике и сел рядом с Морти, включив телевизор.       — Устраивайся поудобнее, Морти. На этом канале идёт десятичасовой марафон трёх лучших фильмов о Яйцелюбах! — весело сказал учёный, дружески подтолкнув Морти локтем.       Мысли Морти на мгновение вернулись к школе. Теперь он был поражён искренностью, звучавшей в голосе Рика. Он потянулся за своим шоколадом и улыбнулся взрывам открывающей заставки, крепко держа кружку в руках.       Он был слишком увлечён фильмом, чтобы услышать, как спустя несколько минут Рик тихо пробормотал:       — Наконец-то ёбаная дрожь прекратилась.              

***

             — …аммер…       — Саммер!       Голос выдернул Саммер из её мыслей и она, подскочив, шутливо стукнула стоящую рядом девушку по руке. Стейси Мэттьюз – одна из самых дружелюбных девчонок из класса истории. Увидев Саммер, одиноко сидящую в кафе, она тут же пригласила её потусить со своей компашкой. Саммер, желающая побыть одна, но не желающая отказываться от предложения, теперь была чем-то вроде добровольного пленника.       — Ты как, нормально? — с улыбкой спросила Стейси. — В последнее время ты какая-то отстранённая.       — Да, всё нормально, — отшутилась Саммер. — Извини, просто немного отвлеклась.       Стейси понимающе хмыкнула и подхватила Саммер под руку.       — Я знаю, что тебе нужно – мороженое!       По спине пробежал холодок, но Саммер, стиснув зубы, улыбнулась, подавив рвотный позыв. Она снова посмеялась вместе со всеми, надеясь, что это не прозвучало натянуто, и последовала за подругой, не слушая остальных подростков из их компании и игнорируя холодный комок сожаления, стягивающий внутренности.       Она специально сегодня пошла в кафе одна. Родители опять ругались из-за какой-то фигни, а Морти ненамеренно раздражал её своими рассказами о последнем приключении, в которое втянул его их дедушка, который, как обычно, засел в гараже, работая над очередным изобретением. Она уже не была так огорчена тем, что больше не может ходить на приключения только вместе с Риком. Недавно старик отвёл её в сторонку и объяснил всю ситуацию с мозговыми волнами. Она не могла винить его в том, что он хотел быть поосторожнее. С его-то репутацией. Под «его» имелись в виду тысячи других его версий из других измерений. Но она не могла совсем на это не обижаться.       Ей просто нужно было побыть какое-то время наедине с собой, но теперь она оказалась в компании сверстников, и хотя обычно она находила в этом утешение, сейчас она чувствовала себя напряжённой и измотанной.       Они поворачивали за угол, когда она почувствовала вибрацию телефона в кармане. Быстро извинившись перед друзьями, она достала телефон и выдала удивлённое «Оу!», увидев, что звонил Рик. Он прервал её прежде, чем она успела что-либо сказать.       — Слушай, прежде всего, заткнись. Ничего не говори. Я сейчас в магазине через дорогу и вижу, что ты тусуешься с этими придурками, которых называешь друзьями, и которые, очевидно, не знают тебя достаточно хорошо, чтобы заметить, что ты сейчас предпочла бы находиться где угодно, лишь бы не с ними. Если хочешь соскочить – притворись, что это звонит твой тупой отец.       Саммер не стала колебаться. Она устало вздохнула и приложила телефон к другому уху, закатив глаза при виде хихикнувшей на это Стейси.       — Честно, пап, я понятия не имею, почему ты звонишь мне с этим. Если ты хочешь, чтобы телевизор заработал – попроси помочь Рика.       — Отлично. Теперь притворись, что злишься.       — А зачем ты вообще перетыкивал провода?       — Хорош. Те-теперь сохраняй настрой, когда я появлюсь. Сбрось.       — Мхх… Ну всё, пап, пока!       Она положила трубку и снова закатила глаза в ответ на взгляды друзей.       — Ну правда, ему нужно найти работу. Или хотя бы хобби. Вы не представляете какой это отстой, когда он постоянно дома.       Стейси улыбнулась и уже хотела что-то ей ответить, как их прервал знакомый резковатый голос Рика, кричащего с другой стороны улицы.       — Х-рыыг-ей, САММЕР!       Они обернулись как один, и увидели, что тот стоит у входа в хозяйственный магазин, держа в одной руке пакет, выглядящий так, будто он набит исключительно гаечными ключами, а второй размахивая как сумасшедший, привлекая к себе внимание.       Вспомнив его инструкции, Саммер уронила плечи и застонала.       — Это что, типа… старый Мелкий Рик? — спросил кто-то из ребят (Девид? Дейв? Она правда не могла вспомнить).       — Да, это мой дед, — сказала она так, будто сам этот факт причинял ей физическую боль. — Что?! — закричала она в ответ.       — Тащи свою задницу сюда, эта херня сама до дома не дойдёт, а ты ещё молодуха, ведь так? — хрипло крикнул Рик. — Эти старые кости уже не те, что прежде, так что уважай своего… дедушку… ну или какую там херню обычно старики говорят. К-короче, дуй сюда и помоги мне это донести, я забыл, где припарковал корабль.       Саммер фыркнула, покачав головой.       — Простите, ребят, — извинилась она. — Похоже, мне всё-таки придётся уйти… потусим как-нибудь в другой раз?       — Конечно! — с энтузиазмом ответила Стейси, и остальные покивали в знак согласия. — Помоги Мелкому… эмм… Старому? Старому Рику. Твоему деду. Увидимся!       Саммер помахала им на прощание, пересекла улицу и выхватила пакет с ключами прежде, чем Рик начал ворчать на неё. Она знала его достаточно хорошо, чтобы предположить, что просьба донести за него что-то не была частью представления.       — Так и зачем тебе целый пакет гаечных ключей? — спросила она, тряхнув своей ношей и услышав только звон металла. — Там только ключи, я права?       — Что? А. Да можешь выкинуть, если хочешь, — он небрежно махнул рукой. — Мне они ни к чему, просто реквизит, чтобы эти идиоты от тебя отстали. П-почему ты вообще тусишь с такими лузерами? Т-ты вроде хотела побыть одна, а не ходить по пятам за бандой невнимательных болванчиков?       Саммер на секунду утратила дар речи, уставившись на Рика.       — Я… Н-ну… — пробормотала она. — Они… они хорошие. Я просто не хотела их отшивать или ещё что, поэтому…       — Первое правило человеческого общения, Саммер, — прервал Рик, положив руку ей на плечо и уводя от магазина, — Люди обожают делать что-то для других людей. Такие как Стейси думают, что делают кому-то одолжение. Она бы поняла, если бы ты сказала, что хочешь побыть одна.       Она бросила на него скептический взгляд, когда они садились в корабль, который, как она и подозревала, был припаркован буквально за углом и вовсе не забыт.       — С каких это пор ты знаешь Стейси?       — С тех пор, как она присоединилась к банде Мелкого Рика. Только не говори, что ты забыла, что за своё короткое время пребывания в старшей школе я стал популярнее, чем вы с Морти вместе взятые можете когда-либо мечтать, — он удивлённо приподнял бровь, глядя на неё. — Ты что, всё ещё тащишь гаечные ключи?       — А? — Саммер посмотрела вниз и осознала, что до сих пор держит пакет с инструментами. Пожав плечами, она швырнула его куда-то в груду бутылок из-под неопознанного алкоголя на полу корабля. — Уже нет, — довольно ухмыльнулась она.       — Поумничай мне ещё тут, блять, — пробормотал Рик, на что Саммер одарила его своим лучшим взглядом из разряда «говна наверни».       Рик старался сдержать весёлую улыбку, но Саммер заметила, как дрогнули уголки его губ, да и в целом он выглядел куда более безмятежным, будто только что избавился от огромного груза, давящего на плечи. Она глубоко вздохнула, наблюдая за стремительно удаляющейся после взлёта землёй, одновременно чувствуя себя расслабленной и слегка испуганной в присутствии деда. Это было классно.       Они провели несколько минут в тишине, как вдруг Рик устремил корабль в космос. Саммер на мгновение захлестнул чистый испуг, а Рик рассмеялся, одной рукой придерживая штурвал, а второй копаясь в бардачке.       — Д-деда Рик, ты что творишь? — вскрикнула Саммер, вцепившись в приборную панель так, что побелели костяшки. Они ускорились, и Рик сунул ей в руки лазерный пистолет. — Это ещё зачем? — нервно усмехнулась она.       — За пределами юрисдикции Галактической Федерации есть одна планетка, буквально покрытая гоггоками. Это такие мелкие, медлительные зассыхи, по которым офигенно стрелять!       Он вытащил пистолет для себя, когда они приблизились к маленькой, трудноописуемой планете, на первый взгляд не особо богатой растительностью, но после того, как они подлетели ещё ближе, стало очевидно, что она просто кишит маленькими красными существами, снующими стайками туда-сюда.       — Настоящий расслабон… Ты в деле?       Саммер вдруг почувствовала прилив любви и благодарности к старику, хотя и не стала выставлять это напоказ. Вместо этого она хмыкнула, покрепче перехватив лазер и скинув сумку с плеча. В ту же секунду, как они приземлились, Саммер выкинула из головы все мысли о доме – о родителях, о брате, о приключениях, предназначавшихся не для неё.       Несколько часов спустя они сидели бок о бок, покрытые потом и липковатой зелёной кровью, смеясь, тяжело дыша, и улыбаясь как парочка маньяков, глядящих на разбросанные вокруг изувеченные тела.       — Ладно, — выдохнула Саммер. — Думаю, теперь можно и домой.       — С каких это пор ты командуешь операцией? — Рик хмыкнул, но всё же встал и подал руку Саммер, после чего повёл её обратно к кораблю.       Они ухитрились потратить ещё целый час на пинание голов гоггоков между друг другом.              

***

             Морти и Саммер перекинулись обеспокоенными взглядами, сидя за завтраком. Никто из них не мог понять что, но что-то точно было не так, и они оба это чувствовали.       — …и потому что это случилось, ему теперь надо, чтобы я подменила их обоих!.. Ну что за пиздец! — рассказывала мама, со злостью протыкая бекон вилкой.       Но её гнев исчез, как только она перевела взгляд на своего отца, нежно коснувшись его руки, чтобы привлечь его внимание. Он шумно выдохнул, плотно сжав губы. Его вилка скрежетала о тарелку, пока он придавал яичнице-болтунье форму динозавра.       — Так что я сегодня вернусь очень поздно, а Джерри взял тот корабль, который ты подарил Саммер, чтобы навестить своего нового интернет-друга из Швеции… поэтому, не мог бы ты забрать детей из школы? Всё в порядке, если ты не можешь, я просто…       — Всё нормально, Бэт, — прервал её Рик.       Брошенная вилка звякнула о тарелку. Старик подпёр щёку рукой, рассеянно накрыв второй руку своей дочери. Он немного хмурился, осторожно поглаживая её кожу; Морти вдруг задумался, как часто он касался чего-то кроме безжизненного холодного металла в этой чёртовой дыре, именуемой тюрьмой, если, конечно, вообще касался.       — Ты уверен? — ещё раз спросила Бэт, позволяя своим рукам расслабиться в его ладони. — Если ты чем-то занят…       — Не. Я… — Он вдруг замолчал, на секунду напрягшись, после чего отдёрнул руку и отодвинул стул от стола. — Всё хорошо, я их заберу, — резко сказал он, взяв в подрагивающие руки всё ещё полную тарелку, и поспешно покинул комнату. — Н-ну, в смысле, если не забуду, — добавил он из кухни. — Что, наверное, было бы не так уж и плохо, этим маленьким говнюкам нужна физическая нагрузка. Надо же держать себя в форме для… какой там хернёй сейчас дети занимаются? Классиками? Вы, малышня, всё ещё играете в классики?       — Нам не по шесть лет, дедушка, — заявила Саммер настолько невозмутимым тоном, насколько это вообще было возможно.       — Что? А. Да не, я говорю не об… — Рик резко замолчал, вернувшись ко всем и как-то странно посмотрел на них. — А вообще, знаете что? Не берите в голову. Наверное, даже к лучшему то… то, что вы не… а, забейте. Я буду в гараже.       Взмахнув полами халата, он снова вышел из комнаты, и скоро послышался хлопок закрывшейся двери в гараж. Остаток трапезы прошёл в тишине, нарушаемой лишь спокойным позвякиванием посуды и жужжанием какого-то прибора из гаража.       Пока Бэт везла их в школу, Морти и Саммер не покидало странное ощущение неправильности, возникшее утром, как будто они не должны были идти сегодня в школу и вообще покидать дом. Они списали это на своё беспокойство о Рике, но такое в последнее время не было чем-то необычным. После его возвращения все были обеспокоены его состоянием и безуспешно пытались это скрывать. Рик ясно дал понять, что не потерпит с собой такого обращения, словно он теперь инвалид, даже если он стал ещё более тощим, у него появились проблемы со сном и аппетитом и… ну и ещё там всякое… но он не хочет и не нуждается в их помощи! Он говорил, что теперь чувствует, как кости трутся о кожу изнури, но это далеко не так болезненно и раздражающе, как их постоянная болтовня о его здоровье, и вообще настоящие синяки на его спине болят не так сильно, как метафорические занозы в его заднице!       Он бы мог продолжать, если бы не начал фыркать от смеха после своих же слов.       Выбравшись из машины, брат и сестра обменялись тревожными взглядами и разошлись по своим классам. День начался как обычно – Саммер и Морти встретились со своими друзьями и приготовились к урокам, но чем больше проходило времени, тем неуютнее они себя чувствовали, сами не понимая в чём причина.       Саммер проглядывала свои телефонные номера, пролистывая их пальцем то вверх, то вниз, и каждый раз задерживалась на Рике. Она раздумывала, позвонить ему или лучше не стоит последние десять минут, но в итоге решила, что это плохая идея. Он сразу поймёт, что она захотела проверить как он, разозлится и возможно даже откажется забирать их сегодня. Не то чтобы путь до дома был слишком утомительным, но всё же он был достаточно долгим, чтобы не отказываться от транспортного средства. Девушка сунула телефон в карман и не прикасалась к нему до начала следующего урока, который, так уж вышло, не продлился для неё слишком уж долго.       Через десять минут после начала, дверь с хлопком отворилась, и впервые за очень долгое время это застало Саммер врасплох. Она не слышала быстрых шагов, обычно предшествовавших этому, что уже было странно, но теперь, увидев Рика, Саммер поняла, что дело было не только в тишине. Что-то точно было не так.       — Д-давай, Саммер! — начал он в своей обычной манере, подойдя вплотную и схватив её за запястье. — Со-собирай эту свою херню, н-надо идти.       Саммер испуганно уставилась на его руку. Она дрожала… даже не дрожала, тряслась. Не теряя времени, она кивнула, осторожно убрав его руку, чтобы собраться, как вдруг услышала, что кто-то с явным намёком прочищает горло.       Блять. Она забыла, что у них сегодня замещают.       Она быстро взглянула на Рика, который тоже замер, обернувшись на опрятно одетого учителя, стоящего у доски с растерянной улыбкой и сцепленными за спиной руками.       — Прощу прощения, но кто Вы? — вежливо спросил он, что просто не могло не вывести Рика из себя.       — Мой дедушка, — быстро сказала Саммер, прежде чем Рик успел ляпнуть какую-нибудь грубость. Она бросила на него ещё один молниеносный взгляд, отметив, что он трясётся ещё сильнее. — Простите, мистер… эмм, сэр… но нам нужно…       — У Вас есть объяснительная записка? — прервал её учитель. Вежливость в его голосе постепенно сходила на нет. — Я не могу отпустить Вас без записки от Ваших родителей.       И Рик, и Саммер смотрели на него с нескрываемым удивлением. За всё то время, что Рик брал Морти с собой на приключения, ни один из учителей даже не заикнулся о чём-то подобном. Директор Вагина, конечно, разок попытался это пресечь, но быстро сдался. Принципиальность этого безымянного заместителя выбила их обоих из колеи. Рик так и вовсе был в шоке.       — Т-т-ты что, н-н-не с-слышал её? — спросил Рик сквозь сжатые зубы. — Я её д-де-дед. Е-если я хочу з-забрать её из к-класса, я з-заберу её из класса. У н-нас есть д-дела, так что мы уходим.       — Со всем уважением, мистер… — он подсмотрел в список учеников, — мистер Смит, — Рик побледнел, — по школьным правилам Саммер может уйти только если будет предоставлена записка от её родителей с объяснением причины более раннего ухода, с подписью директора. Или если она болеет, чего я не наблюдаю.       Саммер кожей чувствовала взволнованные взгляды одноклассников, ловящих каждое их слово. Но больше всего пугало и удивляло то, что Рик продолжал стоять в полнейшем остолбенении. Раньше он бы уже увёл её отсюда, даже не обратив внимания на чьи-то попытки вмешаться. Видеть его таким ошеломлённым было очень необычно и очень неприятно.       — Деда Рик? — прошептала Саммер, вырывая его из задумчивости. Он оглянулся на неё, и она чуть не вздрогнула: кожа бледная, вся блестит от пота, вдохи и выдохи короткие и очень быстрые. — Дедушка Рик, ты в порядке?       Он поджал губы, рвано дыша через нос.       — Э-то э-э-эт-это н-н-не это не н-н… грх… — Он прервался, проведя костлявой рукой по волосам. — Н-н-нам н-н-нуж… н-нужно ид-идти… РРАХ! — Он снова замолчал и отстранился от Саммер, засунув руки в карманы халата. Он явно не мог нормально говорить, пытался успокоиться и совладать с заиканием. — М-мне нужно. Ч-чтобы т-ты. П-п-пошла. Со. М-мной.       — Я повторю, — снова заговорил безымянный учитель, — ей нужна за…       — ЗАТКНИСЬ! — закричала Саммер, мотнув головой так, что её волосы свистнули в воздухе.       Сердце колотилось от страха – видеть Рика таким было страшнее любого монстра, встречавшегося им на приключениях. Стиснув зубы, она превратила страх в ярость, игнорируя голосок здравомыслия, кричащий о том, что такое поведение ей ещё аукнется.       Мужчина выглядел крайне возмущённым, но Саммер продолжила, не дав ему открыть рот.       — Мы уходим! — крикнула она, схватив Рика за руку, и направилась к выходу, игнорируя взгляды других школьников. — И без твоей ёбаной записки, мудила!       Оставив свои вещи в классе, она потащила Рика по коридору туда, где находился класс Морти.       — Эээ… — начала она, вдруг снова занервничав, — ты же и Морти хотел забрать, правильно?       Она оглянулась на него и с немалым облегчением отметила, что он вырвался из того странного оцепенелого состояния, но облегчение продлилось недолго, ведь то состояние заменила глубочайшая усталость. Она никогда не видела Рика таким измождённым. Он только слабо кивнул, позволив внучке довести себя до класса математики, где, как обычно, преподавал мистер Голденфольд.       В отличие от Саммер, забрать Морти было просто. Мистер Голденфольд едва ли взглянул на них, когда растерянный Морти поспешно вышел, увидев состояние Рика и настойчивый взгляд Саммер. Они практически выбежали из школы, готовясь занять свои привычные места в космическом корабле, когда вдруг поняли, что Рик уже сел сзади.       На их неуверенные взгляды он только нахмурился и потянулся в халат за флягой. Его руки снова тряслись.       — М-Морти… Мо-Морти поведёт, — проворчал он, выругавшись, когда его пальцы не смогли сходу схватить гладкий металл.       Когда Морти и Саммер сели, он сумел ухватить флягу и заколебался, широко раскрытыми глазами уставившись на что-то, чего не могли видеть его внуки.       Морти обменялся с сестрой взволнованным взглядом и завёл корабль. Рик тихо ругнулся и спрятал лицо в руках, забыв о выпивке.       — Ээ… Р-Рик? — тревожно позвал Морти. — Куда… куда, эм…       — Домой, — едва слышно выдохнул Рик. — П-пр-росто от… от-твезите м-меня д-домой н-на-нахуй…       Ещё никогда Морти не возвращал их домой так быстро. За всю поездку Рик даже не шелохнулся, у них ушло несколько минут на то, чтобы вывести его из ступора после прибытия. Он безучастно уставился на них и, снова схватившись за флягу, поспешно, но не без труда, выбрался из корабля.       — Заходите, — буркнул он, наконец сумев вытащить флягу из кармана, и тут же грохнул её об пол гаража.       — Рик! — воскликнул Морти. Они с Саммер оба поспешили за ним. — Рик, что происходит? Т-ты в порядке?..       — З-заткнись и иди в д-дом, Морти!       — Мы и так в доме! — сорвалась Саммер. Страх и горечь взяли над ней верх. — Дедушка Рик…       Тяжело вздохнув, она ускорила шаг, чтобы схватить его за руку до того, как он уйдёт ещё дальше. Теперь они втроём стояли в гостиной на полпути к дивану, и Рик упрямо избегал смотреть своим внукам в глаза.       — Саммер права, Рик, — тихо, но настойчиво сказал Морти. — Т-ты ведёшь себя странно, весь трясёшься и вообще… расскажи нам уже, что происходит.       — Мы хотим помочь, — добавила Саммер. — Хочешь ты этого или нет, но тебе нужна помощь. Ты не можешь справляться со всем один.       Рик пробормотал что-то себе под нос, что никто из его внуков не расслышал, после чего сделал ещё одну попытку сбежать и тут же споткнулся. Морти и Саммер вскрикнули, поспешив подхватить его под руки до того как он упадёт. Они практически донесли своего дедушку до дивана и бережно уложили на мягкую поверхность. Теперь он стал ещё бледнее. Глаза были закрыты и он прерывисто дышал.       — Я н-не… я не… н-н-не… сука… — Он яростно сжал зубы, с трудом выговаривая слова. — Я-я не… я н-н-не… я не е… БЛЯТЬ. — Он гневно протёр глаза ладонями. — Я-я… я, б-блять, н-не ел н-н-н… н-не…       — Ты не ел целую неделю?! — воскликнул Морти, тут же побежав на кухню. — Ч-ч-что т-ты х-х-хочешь? Я-я могу с-сделать… эээ… я… я н-не очень хорошо готовлю… Саммер?!       — Сейчас!       Она метнулась наверх за одеялом, а вернувшись, увидела, что Рик безуспешно пытается сесть. Громко вздохнув, она положила руку ему на грудь и осторожно толкнула обратно, невзирая на все протесты укрыв его одеялом.       — Просто… просто лежи под одеялом. Не убирай его, хорошо? Пожалуйста? — попросила она с закрадывающимся отчаянием.       Рик прекратил свои слабые попытки сопротивляться и тупо посмотрел на Саммер. Она слегка вздрогнула и что-то подалось внутри него. Он откинулся назад и грубо натянул на себя одеяло, непрерывно ворча.       — П-п-просто раз-разогрейте з-завтрак, к-который я не доел. Он в-в-всё ещ-ещё в х-холодильнике, — глухо пробурчал он. — И-и-и п-подай м-мне пульт.       Саммер кивнула и, отправив Морти к микроволновке, взяла пульт и села на диван с той стороны, где была голова Рика. После секундного колебания, она положила его голову себе на колени. К её удивлению, Рик не сопротивлялся, даже наоборот – лёг поудобнее и забрал у неё пульт. Он всё ещё щёлкал каналы, когда пришёл Морти с его тарелкой, и Саммер помогла ему сесть, устроившись под его боком гораздо ближе, чем обычно. Когда Морти собрался сесть с другой стороны от сестры, Рик снова заворчал, раздражённо переводя взгляд с мальчика на местечко с другой стороны от себя. Приятно удивившись, Морти нерешительно повторил позицию Саммер, усевшись под другим боком Рика. Все его сомнения растаяли, когда он понял, что дедушка не собирается его отпихивать.       Ещё немного пощёлкав каналы, они остановились на марафоне «Детектива Крошконожки». Оба подростка время от времени бросали на Рика взгляды, которые он старательно игнорировал, наслаждаясь комедией. В итоге он съел только половину тарелки и с глубоким вздохом откинулся на диване, чувствуя, как тяжелеют веки. Морти и Саммер немного напряглись, почти что ожидая, что он вот-вот встанет и побредёт в свой гараж, но, похоже, Рик решил остаться сидеть с ними. Они оба осторожно придвинулись ещё ближе, ненавязчиво прислонившись к Рику.       К тому времени как Бэт вернулась с работы, дети крепко спали, прижавшись к дедушке. Рик положил одеяло так, чтобы оно укрывало их всех, и обеими руками приобнял своих внуков. По телевизору всё ещё шёл «Детектив Крошконожка» – маленький следователь со своим напарником обычного размера участвовали в перестрелке с огромным косоглазым мафиози.       Рик открыл глаза и умиротворённо посмотрел на вернувшуюся дочь. Она улыбнулась, увидев это редкое выражение на его лице.       — Всё прошло хорошо? — тихо спросила она, погладив Морти по волосам и присев на журнальный столик.       Рик немного помолчал, после чего вздохнул и откинул голову на спинку дивана.       — Я забрал их пораньше, — признался он. — Не хотел быть один.       Она с пониманием кивнула.       — Я рада, что ты так сделал.       — Со мной не надо нянчиться.       — …я знаю.       — Я могу сам о себе позаботиться.       — Я знаю.       — Я могу доказать.       — Я…       — Д-доказательство это и есть я. Я сам себе доказательство, Бэт.       — Ага.       — Может, и не лучшее, признаю, но п-по крайней мере, мой член всё ещё работает.       — Папа.       — Но время от времени… — Рик вдруг затих, посерьёзнев. — Бэтти, просто… Забудь всю эту херню, что я наговорил за последние пять минут, и сядь со мной. Я могу убеждать себя в чём угодно, но… Я не могу так всё время, Бэт.       У Бэт защипало в глазах.       — Я могу заботиться о тебе, — прошептала она.       Рик нежно улыбнулся и подался вперёд, вытащив руку из-под спины Морти, чтобы взять дочь за руку, осторожно погладив большим пальцем по виднеющимся венам.       — Только не при Джерри.       Бэт фыркнула, стараясь сдержать смешок, и взяла теперь его руку в свою.       — Думаю, с этим я справлюсь.       — Хорошо. Т-теперь неси второе одеяло и-и вино. Марафон будет длиться всю ночь и я хочу досмотреть хотя бы до того места, где Крошконожка должен убить бойфренда Большого Дика.       Бэт быстренько принесла для себя толстое одеяло и укуталась в него, обложившись подушками у дивана, подле ног Рика, с двумя бокалами красного вина на столе. Она не досмотрела до того места, которое упомянул Рик, – слишком устала с работы и заснула на первой же серии. Её тихое похрапывание действовало на Рика успокаивающе.       Несколько минут он тихо гладил её по волосам, ненавязчиво распутывая намечающиеся колтуны, а затем отстранился и посмотрел по обе стороны от себя, после чего притянул внуков поближе, убавил громкость и расслабленно вздохнул. Он не спал этой ночью, но впервые со своего возвращения чувствовал себя по-настоящему дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.