ID работы: 1338139

Лабиринт

Джен
PG-13
Завершён
65
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Еще шаг, демон, и я вышибу тебе мозги!» — не та фраза, с которой стоит начинать знакомство. — Я не причиню тебе вреда, — честно сказал Спарда, держа руки ладонями вверх так, чтобы она видела. Разумеется, он не причинил бы ей вреда, учитывая, что сейчас он находился внутри начерченной на полу пентаграммы-ловушки. Сам, конечно, виноват: нужно было внимательнее смотреть под ноги, и не оправдаешься тем, что было темно. Демоны, даже низшие, видят в темноте как кошки, вот он и засмотрелся… не туда, куда следовало. — Конечно, не причинишь, — согласилась женщина. Спарда готов был поклясться, что она же эту ловушку и начертила. — Тогда, может быть, ты позволишь мне уйти? — осторожно спросил он. Женщина покачала головой. — Не так быстро, демон. Раз уж я тебя поймала, я могу задать тебе три вопроса, — она сложила руки на груди и сурово посмотрела на Спарду. Спарда пожал плечами в ответ. — Я не из той породы демонов, что отвечают на вопросы. — Тогда я тебя пристрелю, — она повторила его жест. — Вырву когти, сцежу кровь, вырежу сердце. Должна же от тебя быть хоть какая-то польза. Спарда не нашел, что ответить. — Так что ты пока подумай, — посоветовала она. – Не торопись, времени у нас еще много. А почему вообще демонам принято говорить «ты»? Любой, даже самый юный демон по умолчанию старше любого, даже самого старого человека, так почему бы не вспомнить об элементарной вежливости и не говорить старшему «вы», как положено? С другой стороны Спарда не мог себе представить ситуацию, в которой чародей и призванный им демон расшаркивались бы друг перед другом. Пока он размышлял о манерах, женщина расположилась на полу, прислонившись спиной к стене, раскрыла на коленях какую-то потрепанную книгу и, держа в одной руке фонарик, а в другой — завернутый в бумагу бутерброд, спокойно углубилась в чтение, словно находилась у себя дома, а не в лабиринте под полуразвалившимся особняком, некогда принадлежавшим безумному алхимику и, как следствие, напичканным разнообразными милыми сюрпризами на радость мародерам и искателям приключений. Интересно, к какой категории принадлежит она? Себя Спарда не относил ни к первым, ни ко вторым. Так уж вышло, что лет двести назад он был лично знаком с хозяином и полагал, что может посещать особняк в любое время на правах старого друга, даже если хозяина уже давно нет в живых. Решив воспользоваться этим правом, он совсем не ожидал, что в особняке будет кто-то еще, кроме пыли и охранных заклинаний, которые эта женщина каким-то образом смогла обойти или нейтрализовать. — Черт! — луч фонарика вдруг дернулся, зашуршала бумага. Женщина вскочила на ноги, едва не уронив книгу. — Черт, черт, черт, ну как так можно? Поначалу Спарда решил, что она капнула соусом на страницу, но все оказалось гораздо прозаичнее. — Чертов Соломон Коу! — она в сердцах захлопнула книгу. Спарда невольно дернул ухом. Значит, она раздобыла где-то одну из книг Соломона и, не разобравшись до конца, отправилась сюда за… чем-то. Женщина наградила Соломона Коу еще парой неприятных эпитетов и пнула стену. По древней штукатурке побежала трещина. На этом женщина, кажется, успокоилась — по крайней мере, она больше не пыталась крушить стены, а просто опустилась на пол и принялась за недоеденный бутерброд. От которого, к слову, пахло так, что у плененного демона заурчало в желудке. — Шифр или не хватает страниц? — поинтересовался Спарда, сглотнув слюну. — Не хватает страниц, — вздохнула женщина. — Постой, а как ты догадался? — Когда-то я был знаком с Соломоном Коу, — Спарда решил не вдаваться в подробности. — Могу я взглянуть? — он протянул руку за книгой. Кончики когтей ткнулись в невидимую стену, возведенную контуром ловушки. После некоторого раздумья женщина протянула ему книгу, раскрытую на нужной странице, и даже посветила на нее фонариком. Соломон Коу, один из величайших алхимиков своего времени, среди коллег слыл шутником и крайне неприятным типом. Объектами его шуток чаще всего становились ученики и последователи, на которых старый склочник, как сказали бы сейчас, отрывался по полной. Оставаясь верным себе, Коу даже личные записи вел в особой неповторимой манере, которая и два века спустя заставляла исследователей рвать на себе волосы. Чаще всего записи не поддавались расшифровке, а иногда они просто обрывались на полуслове: Соломон нещадно вымарывал чернилами целые абзацы, а то и вырывал страницы. Что ж, зато стало ясно, как ей удалось миновать ловушки наверху. Руководствуясь записями Соломона, она дошла до подземелья, где её ожидал неприятный сюрприз. — Поэтому ты держишь меня в этой ловушке? — поинтересовался Спарда. — Три вопроса о том, как пройти лабиринт Коу? — Мне нужно попасть в его лабораторию, — она опустила книгу. — Как видишь, у меня возникли с этим некоторые проблемы. — Почему ты решила, что я знаю, как туда попасть? — Но ты же дошел до входа в лабиринт. — Я мог идти по твоим следам, — в тон ей ответил Спарда. Женщина усмехнулась: — Я бы это почувствовала. И раз уж ты об этом заговорил, так что насчет моих трех вопросов? Надо же, какая настырная особа. — У меня есть встречное предложение. Ты выпустишь меня из ловушки, а я проведу тебя к лаборатории. Что скажешь? Её звали Ева Соренсен. Спарда так и подумал с самого начала, что было в ней что-то скандинавское, северное. Родись она веков этак на десять раньше, валькирии с радостью приняли бы её в свои ряды; а Спарда, стыдно признаться, всегда был неравнодушен к этим прекрасным женщинам. Засмотревшись на эту несостоявшуюся валькирию с её стройной фигурой и светлой косой до поясницы, он и попался. Лабиринт Коу представлял собой причудливое сплетение коридоров, разобраться в котором, на первый взгляд, было невозможно, даже имея под рукой карту. Когда-то в лабораторию вел короткий путь прямо из кабинета Соломона, но, как уже успел убедиться Спарда, за прошедшие годы механизм замка успел проржаветь, и потайную дверь заклинило намертво. — А если бы меня здесь не оказалось, что бы ты сделала? — поинтересовался он у шедшей позади Евы. Это было её решение: пропустить его вперед «на случай, если в лабиринте есть еще ловушки». — Попробовала бы поисковое заклинание, — ответила Ева. — Оно бы привело меня к лаборатории… наверно. — А если бы ты заблудилась? — Исключено, — отозвалась она. — Я спускалась в одиночку в критский лабиринт и в венецианские катакомбы. Я знаю, как себя вести в лабиринтах. Поразительная самоуверенность. — А если бы твое поисковое заклинание не сработало? — Попробовала бы другое. Поисковых заклинаний много, какое-нибудь точно бы сработало. — Похвальная целеустремленность, — Спарда постарался, чтобы в его голосе не прозвучало и намека на ехидство. — Среди ведьм это редкое качество. — Я не ведьма, я практикующий оккультист! — возмутилась Ева, и в этот момент пол у нее под ногами пошел трещинами, и практикующая оккультистка рухнула в темноту вместе с обломками камня. Значит, старина Соломон успел установить в своем лабиринте ловушки, срабатывающие на определенные ключевые слова. Было ли это слово «ведьма» или слово «оккультист», Спарда не стал разбираться. Опустившись на колени возле образовавшейся в полу дыры, он прошептал заклинание и отправил вниз небольшую светящуюся сферу. Ева висела, уцепившись обеими руками за небольшой выступ на стенке колодца-ловушки. На щеке у нее появилась царапина, но в глазах сверкали молнии, что определенным образом добавляло ей шарма. «Валькирия», — восхитился про себя Спарда, но говорить это вслух, разумеется, не стал. — Вытащи меня отсюда, — Ева попыталась получше ухватиться за выступ. Руки у нее, похоже, скользили, и если не предпринять что-нибудь, она упадет вниз с немалой высоты. — Попробуй левитировать, — предложил Спарда. Ева отчаянно замотала головой. Чтобы левитировать, ей пришлось бы отпустить выступ и провести несколько секунд в свободном падении, прежде чем заклинание подействовало бы. — Я не могу! Вытащи меня! — Подожди, сейчас, — Спарда лег на живот и протянул ей руку. Ева попыталась дотянуться и едва не коснулась его ладони кончиками пальцев, но вдруг вздрогнула и отдернула руку, снова вцепившись в выступ. — Не могу, — выдохнула она. — Я соскальзываю! Некоторые демоны могли по желанию растягивать собственные конечности как каучуковые трубки, но Спарда к их числу не принадлежал. Он наполовину свесился в колодец, пытаясь дотянуться до Евы и молясь про себя, чтобы Ева и её рюкзак не перевесили. В противном случае он бы кувыркнулся в колодец вместе с ней. Наконец ему удалось схватить Еву за запястье. — Пожалуйста, не дергайся, — попросил Спарда. Ева кивнула, глядя на него снизу вверх. В какой-то момент Спарде показалось, что он не удержит равновесия, и они с Евой полетят вниз, но он все же сумел вытащить её. На мгновение Ева прижалась к его груди, и Спарда ощутил легкий аромат, исходящий от её волос, почти незаметный для человека, но вполне отчетливый для демона. — Спасибо, — Ева как ни в чем не бывало отодвинулась от него и поднялась на ноги. — Получается, теперь я обязана тебе жизнью, демон. — Опасно говорить такое демону, — усмехнулся Спарда. — Как…, — он вовремя прикусил язык, опуская потенциально опасное слово, — человек, работающий со сверхъестественными материями, ты должна бы это знать. — Я тебя не боюсь. И снова эта поразительная самоуверенность. — Не будем терять времени, — Ева поправила лямки рюкзака и бодро двинулась дальше по коридору. Спарде не оставалось ничего другого, кроме как поспешить за ней. Коридор постепенно сужался, а потолок опускался все ниже и ниже. Спарда вытянул руку над головой и коснулся каменных плит кончиками когтей. Насколько он помнил, этот туннель заканчивался тупиком, но в потолке был потайной люк, через который можно было перебраться через стену и попасть в соседний коридор. Логику в расположении люка можно было не искать: достаточно просто знать, что лабиринт проектировал лично Соломон Коу. — Ты уверен, что мы идем правильно? — Ева остановилась и с мрачным видом сложила руки на груди. — По-моему, мы уже проходили этот поворот. — Я абсолютно уверен. Успокойся, прошу тебя. — А вдруг ты заманиваешь меня в какой-нибудь тупик, чтобы убить и выпить кровь, а потом использовать мое тело как инкубатор для потомства? — не унималась Ева. — Этим занимаются арахниды, а я не арахнид, — Спарда закатил глаза. Он был оскорблен в лучших чувствах. Мало того, что его засыпали необоснованными подозрениями, так еще и приняли за низшего демона. И после этого она еще смеет называть себя оккультистом? Спарда начинал опасаться, что поспешил с выводами насчет её ума. Впрочем, натуральным блондинкам всегда — и порой небезосновательно — предписывалась некоторая альтернативность мышления. — Точно не арахнид? — прищурилась Ева. — Тогда кто же ты? — Попробуй догадаться, — предложил Спарда. Мрачная гримаса на лице Евы сменилась интересом естествоиспытателя, и Спарда поспешно добавил: — Но учти, если ты решишь задать мне три вопроса о моем происхождении, я не буду отвечать. — Это слишком просто, — усмехнулась Ева. — Не мой метод. Спарда благоразумно не стал развивать тему. Где-то через полсотни шагов его когти натолкнулись на пустоту. Им еще повезло, думал Спарда, что Соломон Коу не увлекался, к примеру, созданием гомункулов. Некоторые его коллеги порой населяли свои подземелья неудачными результатами экспериментов, уничтожить которых не поднималась рука, и таким образом решали сразу две проблемы. Гомункулы обычно отличались хорошим аппетитом и неприхотливостью в еде, так что им было все равно, чем питаться — крысами или же неосторожными грабителями. Впрочем, с Соломона вполне сталось бы поселить в своем лабиринте парочку домашних чудовищ. Но пока что все шло гладко — даже слишком гладко, — и Спарда позволил себе ненадолго расслабиться, рассудив, что раз уж они с Евой до сих пор целы и невредимы, то значит, большая часть ловушек в лабиринте вышла из строя так же, как потайная дверь в кабинете. Ева хранила молчание с того самого момента, как они перебрались через лаз в потолке и оказались во втором коридоре. Несколько раз Спарда оборачивался, проверяя, не отстала ли она, и каждый раз она оказывалась в трех шагах от него, сосредоточенная и в то же время отрешенная, словно обдумывала какой-то важный вопрос. Возможно, она слишком серьезно отнеслась к его предложению. — Если тебя по-прежнему интересует моя видовая принадлежность, я принадлежу к высшим демонам, — небрежно заметил Спарда. Ева кивнула с все тем же отстраненным видом. — Рыцарь или принц, — отозвалась она. — Я догадалась по твоей тени, — Ева жестом показала рога. — Это характерный признак, поэтому я… — Рыцарь, верно, — подтвердил Спарда. Ева улыбнулась совсем как школьница, которую похвалили за правильный ответ на уроке. Спарда вдруг задумался, сколько ей лет. Спросить напрямую было бы невежливо — за свою долгую жизнь Спарда успел убедиться, что в любую эпоху и в любой стране женщины как правило болезненно реагируют на вопрос о возрасте. Особенно красивые женщины, такие, как Ева. — Рыцарей было не так уж много, — сказала Ева. — Я читала, что Соломон Коу водил дружбу с одним из них. Это был ты? — У нас были приятельские отношения, — уклончиво ответил Спарда. Ева кивнула. — Соломон Коу занимался еще и демонологией. Думаю, дружба с демоном, тем более, с рыцарем, оказалась весьма плодотворной, — она качнулась с пятки на носок. — По слухам Коу написал некий трактат о рыцарях. Об одном конкретном рыцаре. — Слухи не всегда правдивы. — Верно. Однако этот трактат упоминается в нескольких исследовательских работах. «Verum Nobile». Ох, ну разумеется. Спарда вдруг почувствовал себя очень неуютно. — Я читал эту работу. Она несколько приукрашена, — осторожно заметил он. Еще бы ей быть не приукрашенной, зная, при каких обстоятельствах Соломон получил для нее материал! После того вечера Спарда еще долго не мог даже смотреть на токайское вино. — В мире не осталось ни одного экземпляра «Verum Nobile», но я думаю, у Соломона должны были остаться какие-то наброски, черновики… Поэтому я и пришла сюда, — продолжала Ева. — Сначала я искала в его кабинете, но там кто-то побывал до меня. Спарда смущенно отвел взгляд. — Так что я решила обыскать его лабораторию, — закончила Ева. — А что здесь делаешь ты? — Сопровождаю тебя в лабораторию Коу, — честно ответил Спарда. Ева фыркнула. — А что ты здесь делал до этого? От необходимости отвечать Спарду избавил подозрительный шорох в дальнем конце коридора. — Что это? — Ева потянулась к пистолету. Спарда покачал головой, вглядываясь в темноту. — Неприятности. Шорох приближался. Знакомый звук, будто трение чешуи о камень. — Чешуя, — пробормотал Спарда себе под нос. Вот только этого здесь не хватало. — Извини? — Большие неприятности! Соломон Коу и в самом деле не отказал себе в удовольствии поселить в лабиринте домашнее чудовище. Огромная змея приближалась к ним, пробуя воздух раздвоенным языком. Её чешуя в свете факелов, освещавших коридор, казалась золотисто-зеленой. Шею животного украшал пышный воротник из разноцветных перьев. — Коатль! — ахнула Ева. — Это же эндемик полуострова Юкатан, как он здесь оказался? — Сейчас не время об этом думать, — рыкнул Спарда, выхватывая меч из ножен. — Встань за мной. — Но… — Встань за мной! Ева поспешно юркнула за его спину. Коатль, пернатый демон-змей, остановился прямо перед ними и замер в угрожающей позе. Головой он касался потолка туннеля, из-за чего перья немного примялись. На родине этим чудовищам до сих пор поклонялись как божествам. Змей зашипел. Нападать он не торопился, чувствуя перед собой более сильного противника, но вместе с запахом высшего демона он улавливал и слабый аромат человеческой плоти, будивший в нем голод. Коатль выжидал: вдруг высший решит поделиться с ним? — Не делай резких движений, стой спокойно, — велел Спарда, не сводя глаз со змея. — Когда я скажу, отбегай к стене как можно быстрее. — Ты собираешься убить его? — прошептала Ева. — Но это же редкий вид! — Ты бы предпочла стать для него обедом? Ева возмущенно фыркнула. Если бы её не было рядом, Спарда убил бы змея, не задумываясь. Но эта её фраза заставила его поколебаться. Коатль тем временем опустил голову, его раздвоенный язык пробовал воздух буквально в паре сантиметров от лица Спарды. Выступавшие из-под верхней губы клыки змея были длиной примерно с ладонь. Острие меча практически упиралось в подбородок коатля. Спарда мог бы ударить снизу вверх и пробить ему челюсть. Или же он мог превратиться (высвободившейся при трансформации энергией коатля отшвырнет назад, освободив пространство для маневра), но тогда бы он задел Еву… Ева тем временем начала что-то бормотать себе под нос. То ли молилась, то ли читала заклинание — Спарда не стал разбираться. Коатль чуть подался вперед, его язык потянулся к Еве через плечо Спарды. — Не шевелись, — прошептал Спарда. Ева продолжала бормотать себе под нос и, казалось, не слышала его. Глупая женщина, о чем она только думает? Коатль отпрянул назад, а потом резко ткнулся носом в живот Спарды, едва не сбив его с ног. Не атака, пока еще просто вежливое предупреждение. Змей не хотел связываться с высшим, но точно так же не хотел и упускать добычу. — Отойди в сторону, демон, — Ева наконец прекратила бормотать. — Я сама с ним справлюсь. — Он проглотит тебя. — Отойди, я знаю, что делаю, — уверенно ответила она. В тот же момент коатль снова толкнул Спарду, в этот раз отшвырнув его к стене, и бросился на добычу. Ева легко отпрыгнула в сторону и шлепнула коатля раскрытой ладонью по голове. Спарда не поверил своим глазам. От её прикосновения по телу змея пробежала дрожь, и многометровый коатль свалился на пол, вытянувшись в струнку, как самый обыкновенный уж. Ева, восхищенно ахнув, бросилась к нему и принялась разглядывать его и ощупывать, и, кажется, даже выдернула на память перо из воротника. — Что ты с ним сделала? — Спарда поднялся на ноги и подошел ближе. Ева хлопотала над поверженным коатлем. — Парализующее заклятье, — ответила она. — Надо же, сработало! — Так ты… Постой, что значит «надо же, сработало»? — Я никогда раньше не применяла его на практике, — Ева ласково потрепала коатля по воротнику. — А тут такой хороший повод нашелся! Спарда молча закрыл лицо ладонью. Перо коатля не поместилось в рюкзак Евы полностью и торчало из него подобно маленькому флагу. — Ты так и не ответил на мой вопрос. Что ты тут делал? Спарда помолчал, раздумывая. — Я тоже ищу кое-что из вещей Коу. Точнее, эта вещь раньше принадлежала мне. Я отдал её на хранение Соломону, но забрать не успел. А теперь она мне снова понадобилась. — Значит, у вас были не просто приятельские отношения, — уточнила Ева, словно делая себе мысленную пометку. — Он был одним из немногих, кто лояльно относился к демонам, поэтому я обратился к нему, — пожал плечами Спарда. — Итак, ты пришел забрать свою вещь, а потом спустился в лабиринт и попал в ловушку. — В твою ловушку. — Это была мера предосторожности! — возмутилась Ева. — Откуда мне было знать, что ты… настроен мирно? — Я не в обиде, — заверил её Спарда. Коридор в очередной раз повернул и вывел их к массивной дубовой двери. Ева с радостным возгласом бросилась вперед, перо коатля колыхалось над её головой. Дверь, разумеется, оказалась заперта. А как же иначе? От избытка чувств Ева ударила по ней кулаком. Спарда подождал, пока она выместит на ни в чем не повинном куске дерева все свое разочарование, и только после этого подошел к двери сам. — Здесь магический замок, да? — Ева потрогала медное кольцо, служившее в качестве дверной ручки. Спарда наклонился и осмотрел замок. — Обыкновенный. У тебя случайно не найдется шпильки? Ева покачала головой. — Тогда обойдемся так, — Спарда вставил в замочную скважину коготь. — Посвети мне, пожалуйста. Вскрыть замок когтем оказалось плохой идеей. Поэтому Спарда просто снял дверь с петель. Лаборатория сохранилась практически в идеальном порядке, если не считать толстый слой скопившейся за многие годы пыли. Нужно отдать должное Соломону Коу: несмотря на все свои чудачества, старик был на редкость аккуратен. Ева с зачарованным видом бродила по лаборатории, разглядывая диковинные приборы и шкафы с ингредиентами. — Удивительно! — выдохнула она. — Все в отличном состоянии, только пыль протереть и можно пользоваться, — Ева любовно погладила реторту. На пальцах у нее осталась пыль. — Может, прихватить что-нибудь… — Я думал, тебе нужны дневники Соломона Коу, — Спарда остановился у стены, на которой висел портрет угрюмой женщины в чепце. За портретом, насколько он помнил, был маленький тайник для ценностей. — Разумеется. Но ты только посмотри на все эти сокровища! — Ева обвела рукой помещение. — Это же просто прорыв в науке! Положа руку на сердце, Спарда не видел здесь никакого прорыва. Подумаешь, груда пыльного стекла. — А что здесь? — Ева заглянула за один шкафов с ингредиентами. Там оказался альков, практически целиком занятый письменным столом. — Соломон использовал это как второй кабинет. — Надо же! — Ева сгрузила рюкзак на пол и достала из него пару перчаток и что-то вроде пинцета. Предоставив ей исследовать стол Соломона Коу, Спарда снял со стены портрет. За ним и в самом деле оказалась небольшая ниша, по краям которой были вычерчены полустершиеся, но все еще различимые охранные символы. Спарда покачал головой и перечеркнул когтем один из символов. Вещь, которую он искал, оказалась в глубине ниши за пухлой стопкой тетрадей — маленькая черная шкатулка вроде тех, в которых хранят украшения. Спарда вытащил её и открыл крышку. Внутри, на полуистлевшей бархатной подушечке лежал оправленный в серебро темно-красный камень на серебряной же цепочке. Спарда надел его на шею и аккуратно убрал медальон под рубашку. Заглянув в альков, Спарда обнаружил вывороченные ящики стола, разложенные повсюду бумаги и сидящую на полу Еву. — Ничего нет, — сказала она, опередив его вопрос. — Здесь ничего нет. Я ошиблась. Она выглядела так, будто вот-вот расплачется. Спарде захотелось сесть рядом и обнять её, и пообещать все сокровища мира. Вместо этого он спросил: — Тебе так нужна эта книга? — Без неё все мои труды бессмысленны! Это единственное в мире жизнеописание Темного Рыцаря Спарды. Только не говори, что ты о нем никогда не слышал, — Ева совсем по-детски хлюпнула носом. — Я уже пять лет ищу её, я побывала во всех местах, где поклонялись Спарде, я прожила год на острове Дюмари, еще полгода убила на Фортуне, копалась в архивах Ордена Меча, но толку от этого… — Ева покачала головой. — Леди Матьер из Ви-де-Марли хотя бы честно предупредила меня, что в их хранилище нет этой книги, а вот Его Преосвященство… — Ева выдала весьма ёмкое и абсолютно нецензурное определение нынешнего главы Ордена Меча. Спарда, все еще следивший за деятельностью Ордена, но века этак с шестнадцатого не принимавший в ней участия, был полностью согласен с такой характеристикой. — А ты нашел ту вещь? Ну… за которой пришел? — Да, — Спарда похлопал по пустому карману. Ева кивнула. — Тогда, наверно, нам пора уходить, — решила она. — Можешь не провожать меня, я сама найду выход. — Коатль мог уже придти в себя после парализующего заклятья. — Я справлюсь, — несмотря на подавленный вид, в её голосе вновь прозвучала самоуверенная нотка. Ох уж эти ведьмы… даже называющие себя оккультистами. — Я нашел кое-что интересное, — Спарда помог ей подняться. — Возможно, это тебя несколько утешит. — Это очень мило с твоей стороны, — Ева убрала инструменты в рюкзак и продела руки в лямки. — Но я не думаю, что… — Мне кажется, это неизвестные дневники Коу. Может быть, в них найдется интересующая тебя информация, — на самом деле Спарда в этом сильно сомневался, но этих слов было достаточно, чтобы в глазах Евы снова вспыхнул исследовательский интерес. Двумя неделями позже доктор исторических наук и практикующий оккультист Ева Соренсен сидела у себя в кабинете и пыталась привести в порядок свои записи и составить из них хотя бы подобие отчета по экспедиции в лабиринт Соломона Коу. Тетради, найденные в лаборатории Коу, и в самом деле оказались дневниками. По предварительной оценке записи относились к середине семнадцатого века — как раз тому времени, когда повсеместное распространение культа Спарды начало идти на убыль. Создание навеки утерянного жизнеописания Спарды относилось примерно к той же эпохе. Пока что Ева успела ознакомиться только с первой из найденных тетрадей и законспектировать ее содержание для дальнейшей работы. В дверь кабинета постучали. — Войдите! — Доктор Соренсен? — Да? — Ева оторвалась от своих бумаг. — Вам бандероль, — веснушчатый молодой человек в куртке с нашивками курьерской службы протянул ей нечто, аккуратно упакованное в коричневую бумагу с надписанным адресом и перевязанное шпагатом. Судя по форме — плоская коробка или книга, адрес выведен старомодным почерком с завитушками. Ева удивленно вскинула бровь. Она совершенно точно не ждала никаких посылок, и появление курьера стало для нее полной неожиданностью. — Благодарю, — Ева взяла бандероль и положила ее на край стола рядом со своими записями. — Распишитесь вот здесь, — курьер сунул ей квитанцию и ручку. Ева поставила росчерк возле галочки, потом порылась в своей сумочке и вручила курьеру пару купюр. — Вот, вам на чай. И не заблудитесь, когда будете идти к выходу, здесь настоящий лабиринт, — улыбнулась она. Когда дверь за курьером закрылась, Ева взяла нож для бумаг и срезала с бандероли шпагат и сургучные печати. Под слоями упаковочной бумаги оказалась книга в потертом черном переплете с серебряными буквами Verum Nobile на обложке. Чуть ниже надписи красовалось стилизованное изображение рогатой головы демона. — Не может быть… — Ева благоговейно обвела пальцем тисненые буквы. Единственный в мире экземпляр «Verum Nobile» лежал перед ней. Ева поискала на упаковке имя и адрес отправителя, но не нашла. Впрочем, она догадывалась, кто мог прислать ей эту книгу. — Спокойно, — пробормотала Ева себе под нос. Сначала она прошла в небольшой закуток, где стояли маленькая электроплитка и чайник, заварила себе чай и несколько раз глубоко вздохнула. Затем она вернулась с чашкой к столу, нашла пару резиновых перчаток, надела их и открыла книгу. «Валькирии», — значилось на титульной странице книги. Слово было выведено тем же почерком, что и адрес. Ева улыбнулась. Она отпила чаю и перевернула страницу. С чернильного рисунка на первой странице на нее смотрел Легендарный Темный Рыцарь Спарда. С минуту Ева внимательно изучала рисунок. Ей и раньше попадались изображения Спарды — в Фортуне, например, ему поставили несколько памятников, не говоря уже об огромной статуе, украшавшей центральный собор. На острове Дюмари хранился служивший предметом особой гордости леди Матьер портрет Рыцаря в полный рост. Она видела и много других изображений: строгие портреты и статуи, так не похожие на простой чернильный рисунок, напомнивший ей франтоватого демона, сопровождавшего её в лабиринте Коу. Демона, так и не назвавшего ей свое имя. Демона, также являвшегося рыцарем. Демона, водившего дружбу с Соломоном Коу. Ева уткнулась лбом в раскрытую книгу и от души расхохоталась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.