Часть 1
31 октября 2013 г., 00:42
Мерлин видит, как Моргане плохо. Она почти не спит и постоянно приходит к Гаюсу за целебными зельями, которые ей уже не помогают. Девушка словно боится чего-то и испуганно дергается от каждой тени и каждого шороха. Мерлин ловит ее за руку в пустом коридоре. Моргана хочет одернуть слугу, он позволяет себе слишком многое, но она молчит, ведь Мерлин смотрит на нее проклятыми огненными глазами. Магия струится по просторной галерее, слушаясь своего хозяина, принимая очертания лошади из дыма, которая растворяется так же быстро, как и появляется. Моргане нечего бояться, она не одна.
Мерлин, словно вор, пробирается в ее покои ночью, и они до самого утра говорят о магии. Моргана рассказывает о своих снах, о том, как чуть не подожгла свою спальню. Мерлин смеется, и девушка обижается, ровно до того момента, как он рассказывает ей про себя. Его первое знакомство с магией случилось очень давно, лет десять назад, он чуть не поджег бороду старосты своей деревни. И тогда они уже вместе смеются над собой и своей глупостью.
Моргана снова приходит к Гаюсу, но его нет в покоях, и Мерлин, пользуясь случаем, проводит ее в свою комнату. Девушке неловко, она явно хочет уйти, пока Мерлин ковыряется под кроватью. А он искренне радуется, когда ему наконец удается достать из тайника толстый старый фолиант. Маг и колдунья сидят на кровати, листая книгу с заклинаниями, пока Гаюс не заходит в комнату. После ухода воспитанницы Утера старый лекарь долго отчитывает глупого мальчишку за беспечность, но Мерлин не слушает. По ночам он учит Моргану простым заклинаниям. Магия подчиняется голосу девушки, что читает древние руны. Пламя от свеч слушается приказов и больше не выйдет из-под контроля, рискуя спалить все вокруг.
Мерлин ведет ее за руку по коридорам Камелота, воровато и тихо проскальзывая за спинами сонных стражей. Они бегут куда-то вниз, в мрачные пустые залы, в которых обычно не бывает гостей. Они идут в пещеру, темную и сырую, освещая путь факелом. Молодые люди стоят на краю перед обрывом, практически в полной темноте, пока Мерлин не кричит что-то на незнакомом Моргане языке. Гигантская тень накрывает их, создавая потоки ветра, что грозят затушить пламя факела. Огромный дракон, последний из своего рода, хмуро смотрит на зарвавшегося мальчишку, который привел к нему погибель Камелота. Дракон молчит, он не хочет, чтобы Моргана знала о его народе больше, чем написано в книгах. Мерлин что-то радостно рассказывает ему, активно жестикулируя и словно светясь изнутри. Юный маг говорит о Моргане, об их совместных уроках магии, о ее успехах. Для Мерлина необычно и очень важно, что кто-то понимает его страх и боль. Килгарра объяснит ему потом, как Мерлин неправ, как он заблуждается, ведь судьбу так сложно изменить. Если ведьме суждено стать темной — она ей станет.
Моргане больше не снятся кошмары. Медленно девушка учится толковать свои сны. Она видит, как Гвен, ее служанка, поднимается по ступенькам в тронном зале и садится на широкий резной трон. Ей снится девушка-рыцарь с русыми волосами, в светлых доспехах: она вызывает Артура на бой и выигрывает у него в поединке на мечах. Ее лицо смутно знакомо Моргане, но она не может вспомнить, откуда и почему. Колдунье снится множество странных, до боли реальных снов. Она видит белого дракона, всего в ранах, с ужасными шрамами на изуродованных крыльях. Она видит взрослого Мордреда, черную армию, что подступает к стенам Камелота. Моргану не пугают эти сны. Ей кажется, что будущее, которое она видела через них — правильное, но колдунье не нравится сон с участием Гвеневры. Не нравится то, во что одета служанка, и то, как гордо она сидит на троне королевы.
Мерлин честный и открытый, он учит ее всему, что знает сам, ровно до того момента, как в город бурей врывается девушка-рыцарь в светлых доспехах. Моргана видит, как гостья побеждает Артура в турнире, а потом смотрит прямо в глаза Моргане, и колдунья видит, как сбывается ее сон. Она знает, как зовут этого рыцаря. Моргауза — ее сестра.