***
— вот же чёрт! — беллингем бьёт воздух от разочарования. пуффендуй проиграл слизерину в квиддич. джуд беллингем на втором курсе был принят в команду пуффендуя в качестве загонщика. — джуд, осторожно! в него со всей силы влетает бладжер. парень успевает вызвать обратно метлу, перед тем как жёстко приземлиться на землю. джуд сразу же держится за плечо, которое пронзительной болью охватило всё его тело. — ты как? — к нему прибегает запыхавшийся хулиан альварес. — плечо.. - скривившись от боли, джуд указывает на место ушиба. — да у тебя кажется перелом. тебе срочно нужно в боль-… джуд недослушивает, он теряет сознание от боли. открыв глаза, первое что он слышит — тихое пение. — о, ты проснулся? да ты счастливчик, джуд. нужного лекарства не оказалось в наличии, тебе придётся тут лежать почти неделю. — мэйсон? что тут происхо-.. — беллингем попытался привстать, но от боли сразу упал обратно. — резко двигаться не советую, у тебя перелом плеча. не думаю, что обезболивающее зелье может унять всю боль. — маунт сидел рядом и чистил яблоко. — я тут принёс тебе фруктов. естественно, это не лекарство, но.. — он протянул одну дольку — а, ну да. — мэйсон аккуратно положил кусочек в рот парня, тот молча прожевал и устало вздохнул. — понимаю, торчать в больничном крыле не очень весело. но тебя будут навещать друзья. — а ты? маунт улыбаясь, дальше продолжил своё увлекательное дело. — джуд, слава мерлину, ты проснулся. сильно болит? — в помещение врывается марко ройс, а за ним вся команда пуффендуйцев. мэйсон положив яблоко, поднимается с места. марко только сейчас замечает слизеринца и его улыбка исчезает. — маунт? что ты тут делаешь? — привет марко, я уже ухожу. — передавай привет серхио, спасибо за перелом нашего загонщика. — в след бросает френки. — чёрт, сильно тебе досталось. рамос нарочно натравил на тебя тот бладжер. — брандт садится за соседнюю кровать. джуд закатывает глаза. кто кроме рамоса на такое был способен? — что тут забыл один из слизеринцев? — бальде, озарившись на дверь, подключается в разговор. — он принёс мне яблоки. — беллингем глазами указывает на тумбочку. — ты с ним дружишь? - ройс взял одно яблоко и подбросил в воздух. — да, он меня выручил в прошлом году. с тех пор и общаемся.***
мэйсон сидел и наблюдал за спящим джудом. закатное солнце аккуратно ложилось на лицо, но оно оставалось спокойным. только недавно парень сердито отзывался о капитане слизерина, а теперь уже вовсю летал в своих сновидениях. — он идёт на поправку, хотя лекарство ещё не завезли. ну что за напасть, как я могла забыть прикупить много костероста? в матчевые дни много бедолаг ломают свои конечности. — мадам помфри ворча под нос, подготовила ещё одно обезболивающее зелье. — спасибо, что помогаете присматривать за ним, мистер маунт. кажется это благодаря вам, он держится молодцом. перелом был серьёзным. — что вы, мадам помфри. джуд сам по себе сильный человек, через пару дней будет бодрячком. — мэйсон с лёгкой улыбкой, наблюдает за лучиком на лице джуда. — ой не скромничайте, он так светится только при виде вас. ладно, я пойду. там привели паренька, который съел слишком много яиц докси… ну что за дети. — с этими словами женщина быстро удаляется. маунт удивлённо таращится на спящего беллингема. вроде у него много друзей, которые должны были обрадовать его своим визитом. маленький мальчик за год вымахал и стал выше мэйса. теперь джуд сам заступается за первокурсников. за год, они успели много времени проводить друг с другом, хотя их друзья всегда нелестно отзываются о них. — беллингем?! чего это ты с ним возишься? лучше прекрати с ним общаться. — винисиус был очень недоволен, когда узнал об этом. потом смирился с данностью и несколько раз даже интересовался о нём. — мэйсон маунт?! тебя гремучая ива ударила чтоли? — у джованни рейны округлились глаза. — он же.. - парень огляделся по сторонам — у него же ужасная репутация. а что если он тебя погубит? — джио шепчет и с беспокойством смотрит на джуда. со временем он тоже свыкнулся с этим, но постоянно дёргается при виде слизеринца.***
— фу, я не буду это пить — беллингем с отвращением отворачивается от стакана с жидкостью. — у тебя нет выбора. ты ведь хочешь поскорее сыграть в квиддич? — маунт улыбался, он знал что это подействует. джуд с отчаянием смотрит то на мэйсона, то на стакан. — ладно, давай сюда. — беллингем неуверенно преподнёс стакан к губам и тут же его залпом опустошил. лицо парня сморщилось и он начал кашлять. — ну и гадость. мэйсон смеётся с реакции младшего, пока беллингем обиженно что-то говорит. — эй, мэйс — на следующий день джуд весело запрыгивает на спину друга. — меня сегодня выписали, давай прогуляемся? они ходят по двору часовой башни. джуд рассказывает о предстоящих тренировках, о долгах по учёбе (которые он успел накопить, пролежав пару дней) и как было тихо спать в больнице. мэйсон смотрит на радостного парня. он не прогадал, джуд и правда стал бодрым. — спасибо, что навещал меня. я без тебя помер бы со скуки. я тоже всегда буду к тебе приходить, если попадёшь в больницу. ой, то есть, будет конечно плохо.. я хотел сказать, что тоже буду рядом в сложные дни. — джуд виновато чешет затылок. маунт начинает смеяться со слов «поддержки». беллингем становился таким милым, когда пытался быть заботливым. — конечно, я ценю тебя и твою заботу. — джуд густо покраснел и пытался как-то пошутить.