автор
Размер:
249 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
458 Нравится 360 Отзывы 221 В сборник Скачать

25. Откровения

Настройки текста
      Лин Жу Дин почувствовал слежку, когда они вернулись от Не Хуай Сана. Он не видел, кто за ним следил, да это и не было ему интересно. Но он был уверен, что знает того кто эту слежку затеял. Конечно, его открытое использование флейты Вэй Ина не прошло незамеченным для Цзян Чена. Он ведь почти признал, что выкрал флейту, тогда, у горы Дафань. Странно, что глава ордена Цзян не растрезвонил до сих пор о его бессмертии и о флейте. И потом, этот гаденыш Лин наверняка рассказал ему, о том что он использовал Чэньцин и надо быть полным идиотом, чтобы не сложить дважды-два. Жу Дин конечно считал Цзян Чена дураком, но не полным идиотом. Чего добивается этот никчемный жук? - Шифу Лин, - раздался голос сбоку, отрывая от размышлений, Жу Дин вздрогнул, он забыл, что с ним Сюань Юй.       Они отправились к источнику тёмной ци, который обнаружил Жу Дин в лесу по дороге к некрополю клана Не. Мужчина повернулся к юноше. В очередной раз ему подумалось, что в этом теле могла бы оказаться душа Вэй Ина, сердце защемило. Скорей бы закончилась эта авантюра. Он сбежит как можно дальше отсюда, ему просто необходимо очиститься от одержимости. Он и не думал раньше, что возможна такая боль.       Она не идёт ни в какое сравнение с той, что он чувствовал, когда умерла мать. Возможно было легче, потому что рядом был брат, у них боль, вроде как, была на двоих. Они поддерживали друг друга. Хотя поддержка Ван Цзы была больше номинальная, ибо он запер все чувства внутри. Он запретил себе плакать, ныть, звать мать, просить прийти к нему. Но всё это только внешне, хотя со временем он научился и внутри подавлять свои чувства. Почему же не получилось с любовью к Вэй Ину? - Вам плохо? - снова раздался голос юноши, в этот раз он звучал более озабочено. Юй уже некоторое время наблюдал сдвинутые в переносице брови, словно наставник испытывает сильную боль, да и его глаза выражали нестерпимую боль и мучения. - Вовсе нет, - тихо отозвался Жу Дин, - Всё хорошо, просто вспомнилось кое-что… - Мгм… О господине Вэй Усяне? - пробормотал юноша не поднимая глаз. Жу Дин резко остановился и повернулся к спутнику. Его лицо ничего не выражало, но глаза зло поблескивали, - П-простите… Я сделал такой вывод из своих бесед с господином Не… Он много упоминал о вашей близкой дружбе с господином Вэем и о том как вы будете рады, если он вернется… А ваша реакция на его оскорбления тоже говорящая… Я-то уже знаю, что вы не были его учеником… У него их вообще не было, - бормотал Юй. Чем больше говорил юноша, тем спокойнее становился мужчина, к концу он уже улыбался. - Надо же, а ты и правда умён и проницателен… Как жаль, что с таким умом соседствует наивность и доброта, - отметил мужчина. - Вы ошибаетесь, - всё так же тихо бормотал юноша, - Я вовсе не добр, скорее трус, - Жу Дин удивлённо приподнял бровь, юноша будто зная это поднял голову и посмотрел в глаза мужчины. Теперь заклинатель удивился мысленно, глаза юноши не были глазами жертвы, скорее хитрого хищника, лиса например. - А ты поумнее Хуай Сана будешь, как я посмотрю, - отчего-то довольно подытожил мужчина. - Вы мне льстите, - уже уверенно сказал Юй. - Со мной будь собой, нам нечего скрывать друг от друга, раз уж ты открыл мне себя настоящего, - строго сказал Жу Дин. - Да, шифу, - согласился юноша, хитро поглядывая на мужчину. - Вэй Ин мой возлюбленный, моя Обречённая душа, - ответил на невысказанный вопрос мужчина, продолжив путь. - Обреченная душа? - переспросил юноша. - Я плохо разбираюсь в тонкостях, возможно мой брат знает больше, - юноша удивленно приподнял брови, - Это он рассказал нам об этом проклятии… - Проклятии? - снова переспросил юноша. - Да, есть такое проклятие, Обреченные души. Как я понял из слов брата, суть его в том, что кого-то проклинают, точнее душу проклинают на любовь с самым невозможным партнером из всех. Например: божество и демона, человека и существо, или человека и человека. Обрекают одного и его душа разрушается с попытками воссоединиться с обреченным. Так как проклятой оказывается душа, то мучается она во всех перерождениях или же бесконечно, если проклятым оказывается существо, божество или демон, - юноша побледнел и широко раскрыл глаза от ужаса жестокости проклятия. - Это… Это… Так жестоко, - зло выплюнул Юй, - А это опасно для обоих? - Не уверен, но если так подумать, то любит-то только одна душа и она должна добиться любви, из этого предполагаю, что разрушается душа только проклятого. - Никогда не слышал о таком проклятии, - задумчиво произнес юноша, - А ведь я много времени провёл в библиотеке Цзинь Гуань Яо. Он любит всё, что связано с тёмным путём и проклятиями, - объяснил Юй, заметив интерес спутника. - Ты хочешь ему отомстить? - понял Жу Дин. - Конечно хочу, - с жаром ответил юноша, - Вы не представляете, как я ликовал, когда господин Не предложил мне отдать тело Вэй Усяню. Я слышал о нём, о его силе и думаю полную его мощь не знал никто, - Жу Дин удивился, но вида не показал, - Не зря его боялся и боится Верховный заклинатель, - злорадно выдал Юй, - Ведь он понятия не имеет, чего ждать от него, хех. Хоть все и знают о взрывном характере Вэй Усяня, но всё равно предугадать его действия невозможно, а уж величие его ума тем более. Я, идиот, испытал столько боли, пытаясь обуздать тёмную ци, что даже лишился рассудка. А, оказывается, нужна первозданная тёмная ци. - Зачем тебе тёмная ци? Ты наверняка преуспевал и в совершенствовании светлой, даже учитывая как рано ты начал путь заклинателя, твоё золотое ядро уже сформировано. - Я хотел стать носителем обоих путей, чтобы быть сильнее, как вы, - склонил голову юноша, хитро улыбаясь. - И зачем же тебе такая сила? - строго спросил мужчина, ему и правда было интересно знать, не совершил ли он ошибку, соглашаясь учить его. Быть причиной появления второго Вэнь Жохана ему не хотелось. - Не поверите, я просто хочу спокойно жить и иметь возможность защитить себя и то, что мне дорого, - грустно поведал юноша, - Я ведь никогда не знал любви. Мать может и любила меня сначала, но потом она частенько называла меня своим проклятием и бесполезным куском мяса, потому что не смог помочь ей удержать чувства отца к ней. Отец тоже не особо любил меня, я был его очередным любовным трофеем и поводом для гордости, когда стало ясно, что у меня талант к заклинательству. Он, конечно, уделял мне много внимания, даже выделил меня выше старшего брата Яо, но это в конце концов меня и сгубило. Кроме того, мои, так называемые родственники, относились ко мне как скоту, хотя нет, даже ослы, которых я пас будучи безумным, жили лучше меня. А в мире заклинателей не выжить, если ты слаб. - Но тёмный путь в этом мире как красная тряпка для других, - запротестовал мужчина. - Это если ты слаб, - возразил юноша, - Господин Вэй боялся использовать свою истинную мощь, чтобы это не отразилось на его близких, на вас. Я не боюсь, я бы использовал ту мощь, чтобы заткнуть всех раз и навсегда.       Лин Жу Дин посмотрел на юношу, на его серьезное лицо, горящие глаза и кажется понял почему Вэй Ин так и не использовал свою полную мощь, почему прятался ото всех. А ведь это было не совсем в его характере. Упасть на спину и сложить лапки подобно жуку. Умереть, не имея возможности перевернуться и убежать или улететь. В очередной раз восхитившись умом своего возлюбленного, мужчина сглотнул ком в горле из собирающихся слез.       Жертва.       Он жертвовал всем ради одной цели - умереть, переродиться и воссоединиться с ним. А для этого ему нужен был покой и относительная свобода, которую ему давало временное игнорирование общества и освобождение от обязанностей в клане. Снова разозлившись, что любимый не поделился с ним своим планом, мужчина сжал зубы сдерживая порыв гнева. А так хотелось кричать, ломать, обрушить небо на головы причастных к невзгодам Усяня. - Дальше сам, - тихо проговорил мужчина сквозь зубы, - Источник недалеко, ищи. Домой один вернешься, у меня появились дела.       Мужчина резко повернулся и быстрым шагом направился вглубь леса, в сторону от нахождения источника. Юноша печально смотрел вслед удаляющейся спине наставника. Если бы только он мог помочь унять его боль и тоску. А ещё лучше избавить его от них полностью. Глубоко печально вздохнув Юй отправился к источнику, нахождение которого он уже давно определил.

***

      На постоялый двор Лин Жу Дин вернулся глубоко ночью и был несказанно удивлен, заметив спину брата в общем зале. Немного помедлив, он подсел к нему. - О, - Сичень заметил подсевшего мужчину, подвинул к нему вторую чашку и налил горячего чаю, - Плодотворно погуляли, господин Лин? - участливо спросил глава ордена Лань. - Мгм, - промычал Жу Дин, отпивая чай, ему подумалось, что он бы с удовольствием и поел бы, да время позднее. - Хозяин, - позвал Сичень, - Принесите в мою комнату какой-нибудь еды и большой чайник чая. Спасибо. Пошли, - Жу Дин удивленно смотрел на Сиченя, хотя чему удивляться, брат всегда понимал его без слов. Допив остатки чая, он последовал за братом в его комнату.       Интересно, что же такого случилось пока его не было, что брат пренебрёг сном ради этого разговора. Только нечто важное и не терпящее отлагательства может заставить его так поступить. В любом случае ничего хорошего ждать не приходится, ибо такое могло подождать до утра. Неужели, что-то произошло в Облачных глубинах. - В Облачных глубинах всё хорошо, - успокоил брата Лань Сичень, стоило только закрыться двери комнаты за ними. - У тебя на спине глаза тоже есть? - усмехнулся Лин Жу Дин. - Нет, достаточно просто знать тебя. Я всю жизнь изучаю твоё поведение и уже понял твой образ мыслить, - спокойно ответил Сичень, усаживаясь на циновку возле стола, - Хочешь сыграть Утешение? Достоин ли он этой мелодии, думал Жу Дин. В отличие от Покоя, она не просто успокаивала и даровала покой душе. Утешение - это нечто большее, оно буквально утешало душу, леча её от боли и тоски, прекращая метания, помогая справиться с потерей и двигаться дальше. Эта мелодия была невероятно сложна и категорически не терпела ошибок, так как итог ошибок фатален. Сичень бесспорно играет её идеально и бояться нечего, но вот достоин ли он Утешения. Нет, дело не в том достоин он или нет, он просто боится, что забудет его. - Нет, не хочу, - твёрдо ответил Жу Дин. - Ты не забудешь его, - снова “прочитал” брата Цзе У Цзюнь, - Не забывай, вы обреченные души. - Не забудет проклятый, ко второй душе это не относится, - парировал Жу Дин, - Мы не знаем, кто проклятый. Я не хочу его забывать. Мысль, что он проклятый и я, забыв, оставлю его ни с чем, когда он вернется, просто убивает меня. Поэтому нет.       “Прости, Усянь, я должен был попробовать. Он мой брат в конце концов. Кто же знал, что его любовь окажется настолько огромной. Интересно, это результат своеобразного накопления за все тысячелетия действия проклятия? Возвращайся, Вэй Ин, бог войны и достойнейший из людей. Возвращайся скорее, - думать, что душа Усяня не выдержала и разрушилась было невыносимо, Сичень гнал эти думы прочь, - Да, есть же способ избежать трагедии, в случае непоправимого. Надо принимать предложение.”       Пока Сичень был погружен в свои думы уже принесли еду, а Жу Дин запечатал комнату Пологом тишины. Не отвлекая брата от размышлений, он принялся набивать свой бедный живот, начинающий протестовать. Изредка поглядывая на Сиченя, он с интересом наблюдал как меняется лицо брата; от сострадания, до разочарования и наконец воодушевления и решимости. Было интересно, что за решение принял брат и касалось ли оно его, Лань Ван Цзы.       Наконец-то вернувшись в реальность, Сичень обнаружил Лин Жу Дина, сидящего напротив с лицом выражающим долго ожидание, сменившееся на воодушевленное, когда заметил, что глава ордена Гусу Лань “вернулся к людям”. - Теперь ты расскажешь, что заставило тебя пренебречь сном? - спросил Жу Дин, наливая чай в чашку брата. - О, - Сичень виновато улыбнулся, - Меня посетил неожиданный гость… И дабы завтра ты не был обескуражен, решил, что тебя стоит подготовить заранее, - Жу Дин удивленно приподнял бровь, Сичень отхлебнул чаю и продолжил, - Ко мне приходил глава ордена Юнмэн Цзян и изъявил желание присоединиться к нашей компании, - загоревшие гневом глаза Жу Дина убедили Цзе У Цзюня, что он поступил правильно, решив пренебречь сном. - Он спрашивал о флейте? - осторожно спросил Жу Дин. - Нет, но думаю именно она стала причиной по которой Цзян Чен решил присоединиться, - увидев решительный вид собеседника, Сичень продолжил, - Я бы отказал ему, но до этого получил сообщение от а-Яо, он просит посетить башню Карпа как можно быстрее. Думаю он жаждет узнать последние новости, тем более о посещении нами Хуай Сана ему, конечно же, стало известно, - Жу Дин цыкнул, - А так как я был гарантом в нашем путешествии, то решил, что Цзян Чен выступит лучше в этой роли. Всем известна его нетерпимость к Вэй Усяню, а также его честность. Он ни в коем случае не станет врать, даже если добытая в ходе расследования информация обелит его бывшего шисюна.       Жу Дин недовольно фыркнул, но был вынужден признать правоту брата. Теперь надо держать себя руках больше обычного. Ему предстояло ооооочень долгое и тяжёлое путешествие. Мысленно ещё раз вспомнив Хуай Сана недобрым словом, Жу Дин отправился в свою комнату. Внезапно нахлынувшее чувство опасности остановило руку тянувшуюся к двери. В комнате кто-то был. Можно конечно отправить ци на разведку, но было лень тратить на это время. Мысленно собравшись, заклинатель открыл дверь и шагнул в комнату. Быстрым движением бросил на комнату полог тишины, вслед за ним барьер, исключающий побег ночного гостя. - Ну, здравствуй,.. Ван Цзы, - ехидно поприветствовал Цзян Чен из угла возле окна.       Следом за словами щёлкнул фиолетовый кнут, устремляясь к Жу Дину. Тёмный заклинатель оскалился в злой ухмылке, бросая на окно дополнительный удерживаемый барьер. Внутри всё радостно клокотало: Сам пришёл! Первый напал! Наказать! Глаза загорелись голубым пламенем, тёмная ци засочилась из тела подобно щупальцам, направляясь в сторону нарушителя. Фиолетовый кнут пытался достать до заклинателя, но каждый раз был отбил “щупальцами”. Жу Дин выхватил меч из ножен и плашмя ударил по кнуту. Вернувшись, фиолетовое жало ударило по своему хозяину и свернулось кольцом на пальце, отказываясь подчиняться.       Огромными от ужаса глазами Цзян Чен смотрел на мужчину с голубым мечом в руках, окружённого “щупальцами” тёмной ци.       “Как такое возможно? И меч, и тёмная ци… Это же противоестественно! Это не Бичень?!” - с ужасом проносились мысли в голове главы ордена Юнмэн Цзян. - Кто ты?! - взревел Цзян Чен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.