***
И вот мы сидим дома. Сытые, довольные… - Давай, малыш, ты должен поспать… - уговаривал малыша напарник. - Спой ему колыбельную, – посоветовал Хеппи. - Я не умею, – помотал головой парень. - Люси, а ты умеешь? – повернулся ко мне синий кот. Я сидела на кровати, смотря в одну точку. На душе скребли кошки, всё ещё не хотелось верить в то, то завтра малыша заберут… - Люси! - Да? – очнулась я. - Колыбельную… - протянул кот. Встав с кровати, подошла к ребятам, и села рядом с ними на пол. Нацу уже было протянул мне ребенка, на что я лишь мотнула головой. - Давай я буду петь, а ты укачивать? – улыбнулась я. Парень кивнул и улыбнулся в ответ. Céline Dion - Berceuse ( Колыбельная ) Chut! Chut! faut pas te réveiller Тихо! Тихо! Не нужно просыпаться, Je voulais juste t'embrasser Я просто хотела поцеловать тебя, Te regarder encore une fois Еще раз на тебя посмотреть, Pour t'emporter avec moi Чтобы унести тебя с собой Là où je vais chanter Туда, где я буду петь Maman t'aime, maman t'aime Мама любит тебя, мама любит тебя, Maman t'aime, maman t'aime Мама любит тебя, мама любит тебя. Surtout ne me regarde pas Только не смотри на меня, Surtout ne me tends pas les bras Только не протягивай мне ручки, Ne pleure, ne pleure surtout pas Не плачь, только не плачь, Je vais rester, mais je ne peux pas Я бы осталась, но не могу, Je ne peux pas Не могу. Maman t'aime, maman t'aime Мама любит тебя, мама любит тебя, Maman t'aime, maman t'aime Мама любит тебя, мама любит тебя, Maman t'aime, maman t'aime Мама любит тебя, мама любит тебя, Maman t'aime, maman t'aime Мама любит тебя, мама любит тебя. Que je t'aime Как же я люблю тебя. Je le sais, je te fais de la peine Я знаю, что причиняю тебе боль, Mais je t'emmène avec moi sur scène Но я увожу тебя с собой на сцену, Et si le public m'ovationne И если публика мне аплодирует, C'est parce que t'es avec moi То это потому что ты со мной, Mon homme Мой мужчина. Maman t'aime Мама любит тебя. Je t’aime Я люблю тебя.День 3. Нашёл!
5 декабря 2013 г., 13:52
Очередное утро встретило плачем, а потом тихим: «Так и быть, спите. Я сам.»
Почему я поверила? По одной простой причине. Под одеялом было тепло. И подсознание кричало о том, что не стоит мне вылезать из столь уютного места.
Проснувшись чуть позже, я поняла, что меня собственнически, как плюшевую игрушку, прижимают к себе. Приятно, конечно, но это – наглость!
Кое - как выбравшись из объятий наглеца, я первым делом подошла к кроватке.
Малыш мирно спал, обнимая своими маленькими ручками Хеппи. Вот и замечательно. Напевая веселую песенку, пошла в ванную.
После водных процедур, по плану была готовка. Значит, вперед, на кухню.
Быстро решив, что буду готовить, и достав все необходимые продукты, я принялась за готовку.
Первой была готова смесь для Хикару, но была слишком горячей, поэтому я поставила её охлаждаться. На очереди был стейк. Когда кухню наполнил запах поджаренного мяса, зашел сонный Нацу, держа на руках уже проснувшегося малыша. Позади них летел такой же сонный кот.
- Хеппи, снова будешь свежей рыбки? – пританцовывая у плиты спросила я.
- Не-е, тоже мяса. Вкусно пахнет.
- Хорошо.
Все тихо ждали своей еды, только Хикару иногда агукал, булькал, и размахивал руками. Разложив еду по тарелкам, я дала каждому по порции большого прожаренного стейка.
- А кто утром к Хикару подошел? – задала я волнующий меня вопрос.
- Я, – чавкая отозвался Хеппи.
- С-спасибо.
Нет, определенно, кота подменили! Куда делась раздражающая меня шаверма? Почему я сама предлагаю ему свежей рыбы? И что интереснее, почему я не пнула Драгнила, прикрикнув, чтобы он больше меня не трогал? Что происходит с этим миром? Хотя, что скрывать, эти изменения мне даже нравятся.
После завтрака мы снова решили направится в гильдию. Надеюсь, малыш снова там наиграется, уснет, и проснется лишь завтра утром. Только вот немного грустно расставаться с Хикару, эту милашку мне и из рук выпускать не хочется, а тут опять на целый день.
Как я и предполагала, стоило мне зайти с малышом в гильдию, у меня забрали его тут же и чуть ли не силой.
Тревога, накрывшая меня через несколько минут, казалось неуместной, но я ничего не могла поделать с собой… Оставался лишь один вопрос, как долго это будет продолжаться?
Двенадцать часов пролетели быстро и незаметно, даже тревога о малыше начала куда - то уходить, пока со второго этажа не послышался радостный вопль. Все дружно повернули голову туда, откуда доносился шум, и снова прислушались. Звук не повторился, лишь мастер Макаров выбежал из - за угла, и, вскочив на перила, крикнул:
- Я нашел настоящих родителей малыша! Завтра они приедут за ним!
И тут раздался душераздирающий вопль. Кричала, судя по голосу, Дождия.
- Малыша завтра забирают? – спросила Эльза, играющая с малышом.
- Да, – резко погрустнев, ответил Макаров.
Несколько минут в гильдии была полнейшая тишина, даже Хикару молчал, кажется, осознавая всю трагичность ситуации.
Но после этого воцарился настоящий бедлам! Каждый хотел поиграть с малышом чуть больше…
- Успокойтесь! – неожиданно раздался крик Нацу, – Уже поздно! Девять часов! Нам пора домой! Хикару надо спать!
- Он прав, – печально кивнула Скарлет.