Я не мог не прийти

PG-13
Завершён
22
Размер:
49 страниц, 18 004 слова, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 45 Отзывы 5 В сборник

Часть 4

Настройки
Стоя на капитанском мостике, Рескатор заметил на горизонте маленькую точку - корабль, идущий им навстречу. Взглянув в подзорную трубу, он слегка нахмурился, больше ни чем не выдавая своей тревоги. " Д' Эскранвиль, " - подумал он, - " Более неудобного момента для встречи с ним быть просто не могло". - Что будем делать? - спросил стоявший рядом капитан Язон. - Попробуем уйти. Ветер попутный и довольно сильный. Поднимайте всё паруса. - Слушаюсь, - ответил капитан и стал отдавать распоряжения. _ Я отлучусь ненадолго, - предупредил Рескатор, спускаячь на палубу. Он направился туда, где под натянутым для защиты от солнца брезентовым тентом находилась Анжелика со своими младшими детьми и Барбай. Сейчас будет небольшая качка, - предупредил он, - малышам лучше побыть в каюте Флоримон и Кантор тоже спустятся туда. И вы, моя дорогая... -Я останусь с вами.... - Нет, вы пойдете в каюту! Это приказ, - твёрдо сказал Рескатор, и его тёмные глаза строго посмотрели на Анжелику через прорези маски. Потом он добавил мягче, - Для вас действительно есть опасность. Пожалуйста, побудьте внизу, чтобы я был спокоен. Анжелика внимательно взглянула на мужа, и тень тревоги пробежала по её лицу - Всё будет хорошо, - сказал Рескатор, заметив это, - Идите вниз. Я пришлю к вам Флоримона и Кантора. Обнаружив сыновей на юте, где они наблюдали за манёврами матросов, поднимавших паруса и готовивших судно к бою, Рескатор обратился к ним: - Господа, я понимаю, что отвлекаю вас от столь познавательного наблюдения, но вам необходимо незамедлительно спуститься вниз и находиться там до моего распоряжения. - Но сударь, - начал было Флоримон. Рескатор жестом оствновил сына. - Приказы не обсуждаются, - напомнил он, - идите вниз и охраняйте вашу мать, брата и сестру... Всему своё время,дети мои. Придёт день, когда и вы будете участвовать в морском бою. Но не сейчас. Он обнял мальчиков за плечи и проводил до двери в каюту, в которой находилась Анжелика, после чего вернулся на капитанский мостик. - Как наши дела? - спросил он Язона. - Мы развернулись и набираем скорость, - ответил тот, - погода пока нам благоприятствует. - Хорошо, - ответил Рескатор и снова взглянул в подзорную трубу, - корабль дЭскранвиля по прежнему оставался маленькой точкой вдали. - Надеюсь, что он не будет нас долго преследовать, - сказал Рескатор, - мне бы очень не хотелось с ним связываться, когда на борту мои дети и... - Да, - договорил Язон, - этому мерзавцу лучше не видеть вашу супругу... - Вы правы, - ответил Рескатор, - этот мерзавец весьма для неё опасен. Но в этот раз нам, кажется, повезёт. В нескольких милях отсюда есть необитаемый остров, окружённый скалами. Мы скроемся там, если он не отстанет. Он точно не будет нас искать - предпочтет подожлать новой случайной встречи. Он ведь понимает, что мы успеем подготовиться к бою. Корабль шёл на всех парусах и вскоре оторвался от преследователей, но Рескатор все-таки решил провести предстоящую ночь в бухте под защитой скалистого острова - Что произошло сегодня? - спросила Анжелика, когда в тот вечер они, наконец , встретились после этого беспокойного дня. Судно, надёжно укрытое в бухте за скалами, почти неподвижно стояло на водной глади, надёжно удерживаемое двумя огромными якорями. Полная луна ярко освещала водную гладь. На чёрном ночном небе мерцали звезды. Анжелика и Жоффрей - как и всегда, когда у него было свободное время - прогуливались по палубе и тихо разговаривали. Это было время, когда они принадлежали друг другу. Анжелика опиралась на руку мужа и чувствовала себя невероятно счастливой от того, что имеет такую возможность. - Одна неприятная встреча, - ответил Жоффрей на её вопрос, - Судно некоего д' Эскранвиля оказалось на нашем пути.. Не будь на борту тебя и детей, я принял бы бой. Но я не имел права рисковать вашими жизнями и свободой. - Что? - переспросила Анжелика, услышав его последние слова. -Этот тип занимается работорговлей, причём совершенно жестокой и беспринципной. Ему не важно, кого он продаёт и кому... Интересует только прибыль. - Какой ужас! - Вот именно! Только сегодня, встретив его, я понял, что совсем не подумал о риске для тебя и детей, отправившись из Франции на Восток... Я совсем потерял голову! Мне показалось, что я не выдержу пару месяцев разлуки после стольких лет... Глупец! Сегодняшняя встреча отрезвила меня. Вас нужно надёжно спрятать на берегу, а потом избавить Средиземное море от этого мерзавца! - Жоффрей, пожалуйста, успокойся, - Анжелика остановила мужа и приобнять его, - сегодня всё кончилось хорошо... - Да... До новой встречи с этим негодяем... Моя Тереза умерла после того, как он выкрал её... Когда я нашёл мою девочку, она была при смерти и ничего нельзя было сделать... - глаза Жоффрея горели жаждой мести, в них читался смертный приговор работорговцу. - Мерзавец, - прошептала Анделика, и снова обратилась к мужу, - я знаю, что ты отомстишь ему. Случай представится неприменно... Но сейчас мы забудем об этом, любимый... - она нежно провела ладонью по щеке мужа, и когда он поймвл и поцеловал эту ладонь, добавила с очаровывающим блеском в глазах: - Нам, наверное, уже накрыли ужин... - - Да... - хриплым шепотом выдохнул Жоффрей, которого охватило чувство сладкого томления от слов жены и интонации, с которой она их произнесла, - идём, любовь моя.... И Анжелике вспомнилась Тулуза... Домик на Гаронне.. И их первая ночь любви много лет назад...
22 Нравится 45 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (9)