ID работы: 13386363

The world turned upside down

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
310
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
310 Нравится 6 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

«Травмы Томаса Андре не опасны для жизни».

      Информация только поступила, а телевизионные каналы уже вовсю распространяют её. Все Соединенные Штаты, должно быть, вздохнули с облегчением, узнав, что жизни её величайшего охотника ничего не угрожает, и средства массовой информации прекрасно понимали, что каждая деталь о состоянии этого человека была новостью высшего уровня. С тех пор как бой закончился, почти каждые десять минут появляются сводки новостей, о ходе его операций, о взятых интервью у целителей, которые по очереди дежурят у его постели, используя всю свою ману, чтобы попытаться залечить его раны.       Забавно, однако, как быстро может измениться мир. Когда они проснулись, Соединенные Штаты были самой могущественной страной в мире, контролирующей все международные организации, благодаря двум национальным охотникам, которые у них были. За один вечер, за одну драку, всему порядку был брошен вызов, и Джин Чоль не смог сдержать улыбку, осознавая это. Кристофер Рид мертв; Адам Уайт совершил ошибку и признался в этом Сон Джин Ву, который не скрыл этого от ассоциации своей страны. С проигрышем Томаса и смертью одного из двух их сильнейших охотников Соединенные Штаты больше не могут претендовать на то, чтобы быть на вершине мира. Мир перевернулся с ног на голову.       Все карты были перераспределены, и самое смешное, что этим они обязаны глупым и безрассудным поступкам Хван Донг Су, единственного, кто встретил смерть в той битве. Помимо того, что он спровоцировал инцидент, который привел к поражению Томаса Андре и Гильдии мусорщиков, так его смерть позволила Сон Джин Ву получить нового могущественного и разрушительного солдата. — Конечно, они не опасны для жизни, — Сон Джин Ву отвечает с легкой насмешливой улыбкой на лице, — Это создало бы тебе слишком много работы.       Величайший охотник Кореи лежит на диване в чужой комнате, придя после того, как убедился, что жизни Ю Джин Хо больше ничего не угрожает. Он скинул туфли, одним быстрым, точным движением отбросив их к стене, прежде чем растянуться на диване, положив ноги на один из подлокотников и легко болтая ступнями в воздухе. Сон Джин Ву, который не потратил ни секунды на то, чтобы лечь в больницу, не получил ни одной травмы в бою против Томаса Андре и остальных членов гильдии. — Я ценю вашу заботу о моём режиме дня, — отвечает Джин Чоль, улыбаясь в ответ.       Сон Джин Ву приподнимается на локтях, чтобы изогнуть бровь, глядя на него. Джин Чоль был не совсем уверен, почему тот не пошел сразу к себе отдохнуть после боя, а присоединился к нему. Может быть, ему нужна была компания, а может быть, он воображал, что его комната — это убежище от репортеров. Всё возможно. Благодаря волне популярности, вызванной им же, Сон Джин Ву стал одним из самых влиятельных людей в мире, но также и одним из самых желанных. — Тебе нужно больше спать, — охотник заканчивает фразу, не сводя глаз с его лица и прикусывая уголок нижней губы.       Джин Чоль осознавал, что у него на лице выражена вся усталость, но он не ждал сегодня гостей и уже снял макияж, смыл гель с волос, а его одежда была более повседневная, чем та, которую он обычно носит. Так что да, он не так опрятен сейчас, как обычно, особенно когда встречается с Сон Джин Ву, но в этом не было его вины. Никто не говорил ему, что у него будет ночной гость.       Не то чтобы это его беспокоило, конечно. Сон Джин Ву всегда желанный гость, когда тот захочет его увидеть, но правда в том, что Джин Чоль тщательно заботится о своей внешности, поэтому немного странно видеть его в пижаме и наблюдать пряди волос спадающие на лицо. — Спать во время работы не рекомендуется, если я хочу её сохранить, — наконец отвечает он.       Го Гон Хи не возражал бы, чтобы он немного отдохнул, но Джин Чолю нужно написать отчеты, а из-за ситуации, с которой они столкнулись (с той, где мир перевернулся с ног на голову), он не хочет и не может позволить себе тратить время на сон. Сон Джин Ву откидывается на диван, тихо посмеиваясь, как будто ответ Джин Чоля позабавил его. — Твоя работа телохранителем? — спрашивает он, уставившись в потолок, — Если это то, что тебе интересно, то я почти уверен, что смогу заплатить тебе, чтобы ты продолжал защищать меня даже после конференции.       Он негромко смеется и нежно похлопывает охотника по икрам, чтобы тот убрал ноги, и он смог сесть на диван. Сон Джин Ву не протестует и поджимает ноги, чтобы освободить место, немного выпрямляясь при помощи рук. Когда они оба садятся, он вытягивает ноги и укладывает их на бедра Джин Чоля, совершенно не беспокоясь о близости и соприкосновении между ними. — Хоть я и ценю это, но не уверен, что буду очень полезен, — отвечает Джин Чоль.       Он кладет руку на правую лодыжку Сон Джин Ву, и взгляд охотника сразу же устремляется на него, на лице всё ещё играет довольная улыбка, а нижняя губа всё также прикушена. Кожа под ладонью Джин-Чоля была не особо тёплой, но очень мягкой, он сомневался, что мужчина пользуется лосьонами для тела или другими средствами, но это всё равно впечатляло. — Для моей защиты? Вне сомнений, — отвечает Сон Джин Ву, — Но я ценю, то что ты рядом, так что, если ты хочешь продолжать быть моим телохранителем, я не против.       Джин Чоль на несколько секунд представляет, как бросает свою работу в Ассоциации и навсегда становится телохранителем Сон Джин Ву. Он воображает, что ему всю оставшуюся жизнь больше ничего не надо будет делать, кроме как оставаться в его компании, получать деньги за то, что тот просто находится рядом. Эта картина будущего вызывает у него улыбку; Только это не для него. Но он ценит это чувство, потому что, даже если это шутка, он знает, что охотник сделает это, по первой же его просьбе. — Я также возглавляю отдел мониторинга, — наконец говорит Джин Чоль, все еще оставаясь верным своей работе, поглаживая большим пальцем лодыжку Сон Джин Ву. — Готов приехать и спасти всех охотников и мирных жителей в Корее, я почти ревную. Мне больше нравится, когда ты защищаешь только меня, — отвечает Сон Джин Ву, не теряя улыбки. — Тебе не нужна защита, — он возражает, и охотник снова смеется, тихо, почти не слышно, но, тем не менее, это смех, и Джин Чоль чувствует своего рода удовлетворение от того, что именно ему удалось рассмешить его. — Мне нравится, что ты пытаешься, — отвечает Сон Джин Ву, — Это мило.       Это не первый раз, когда Сон Джин Ву отпускает несколько комментариев, похожих на флирт. Они встречаются уже несколько месяцев, и больше ничего не происходило, Джин Чоль не может сказать, что он не ценит их отношения. Потому что это не так. Он ценит Сон Джин Ву, и то доверие, которое возникло между ними, и та лёгкость от их взаимоотношений. Они простые и весёлые. — Я не милый, — он возражает, и Сон Джин Ву снова тихо смеется, не сводя глаз с лица Джин Чоля. — Ты очарователен. Шеф Ву Джин Чоль, мой дорогой телохранитель.       Он предпочитает не думать о комментарии охотника, чтобы сосредоточиться на остальных словах. Сама идея нелепа. Сон Джин Ву не нуждается в защите, и даже если бы она была нужна, то точно не от Джин Чоля. Он всего лишь охотник А ранга, и хотя он силен, его уровень далеко не так высок, чтобы противостоять монстрам, с которыми Сон Джин Ву регулярно сталкивается; он далек по силе от того, чтобы защитить его, например, от Томаса Андре (но это не имеет значения, он очень хорошо справляется и сам). — Я все еще не могу поверить, что председателю Го могла прийти в голову такая идея, — комментирует он.       Сон Джин Ву немного вытягивается, не убирая ног с бёдер Джин Чоля. Он принимает более сидячее положение, вытягивая руки и опираясь ими за спиной, чтобы иметь более устойчивое положение. — Ты можешь вернуться, если хочешь, — признаёт тот, — Если ты этого хочешь, то я не стану тебя удерживать.       Это не ложь — Джин Чоль знает, что Сон Джин Ву не стал бы его удерживать, если бы он когда-нибудь захотел вернуться в Корею. Он почти уверен, что его присутствие ценят, и он точно знает, что волен делать все, что захочет. Это приятное отличие от его работы с другими охотниками S-ранга. Большинство воображает, что, поскольку он послан Ассоциацией, то должен быть под их полным контролем на время миссии. Сон Джин Ву никогда не позволял себе так думать. (Есть много вещей, в которых Сон Джин Ву отличается от других могущественных охотников, но часто именно это делает его таким интересным и интригующим). — И попрощаюсь со своим оплачиваемым отпуском с самым могущественным охотником в мире? —Джин Чоль отвечает просто, — Ни за что!       Охотник снова смеется и убирает икры с ног Джин Чоля, чтобы сесть, скрестив ноги, рядом с ним. С ним легко быть рядом; он никогда не угрожает, никогда не настаивает, всегда безукоризненно уважителен. Джин Чоль видел средний палец, который он показал Томасу Андре, то, как он превратил его в простую боксерскую грушу. Он знает, что Сон Джин Ву мог вести себя с ним самым неприличным образом, и никто не смог бы ему что-то сказать. Приятно знать, что он этого не делает, знать, что он сам ограничивает себя. — А? Так вот кем ты меня видишь — просто способ получить то, что ты хочешь? — спрашивает Сон Джин Ву, и улыбка на его лице подсказывает, что это шутка, — Ты разбиваешь мне сердце.       Единственный другой охотник S ранга, с которым Джин Чоль ладит, — это Го Гон Хи, но этот человек его начальник, и он не может позволить себе так дразнить его. Несмотря на то, что они близки, их иерархическое положение не позволяет им такие же отношения, как у него с Сон Джин Ву. Охотника не волнует социальное положение, звание или богатство — у него очень манихейский дух. Если кто-то ведет себя с ним хорошо, он ценит его; и наоборот, если человек груб с тем, кого он любит, он будет ненавидеть его. Простое понимание, но оно приносит глоток свежего воздуха в мир Джин Чоля, где все отношения носят чисто политический характер. — Приношу свои извинения — могу я что-то сделать, чтобы загладить свою вину перед вами? — спрашивает он в ответ. — Я подумаю об этом, — отвечает Джин Ву, откидываясь на спинку дивана и прижимая руку к сердцу.       О, и самый сильный охотник в мире столь же очарователен, сколь и нелеп. Джин Чоль встает, подходит к бару в своей комнате, чтобы взять две бутылки пива, которые он легко открывает, хлопнув горлышком по стойке. Сон Джин Ву не сводит с него глаз и протягивает руку еще до того, как Джин Чоль садится на диван, чтобы выхватить открытую для него бутылку. Он смотрит на неё несколько секунд, прежде чем немного выпрямиться, чтобы выпить, не поперхнувшись. — О~ Ты собираешься загладить свою вину, напоив меня, что бы я больше не смог винить тебя? — спрашивает охотник, все равно делая несколько глотков. — Ты не пьянеешь, — отвечает Джин-Чоль.       Сон Джин Ву делает еще несколько глотков, прежде чем приподнять бровь, на его лице все еще была довольная ухмылка. Джин Чоль тоже пробует пиво, которое держит в руках. На самом деле это не то, что он привык пить, и он не очень хорошо переносит алкоголь, но одна кружка пива не может ему сильно навредить. — И откуда ты это знаешь? — наконец, спрашивает охотник.       Джин Чоль быстро перечитывает досье Ассоциации на Сон Джин Ву в глубине своего сознания, только чтобы понять, что это не то, что он должен знать. Невосприимчивость охотника к алкоголю — это то, что он всегда держал при себе. — Я многое о тебе знаю, — отвечает он, и Сон Джин Ву немного озадаченно наклоняется к нему, — Дело не в том, что вы хорошо переносите алкоголь, а в том, что ваша иммунная система или способность, подавляет все яды. У вас слегка смещен центр тяжести влево, и вы склонны слишком сильно наклоняться в эту сторону. Ваш первый шаг всегда с правой ноги, и когда вы входите в новую комнату, то всегда касаетесь планки двери. Я не знаю почему.       Улыбка Сон Джин Ву становится немного шире, и Джин Чоль пользуется возможностью, чтобы сделать еще глоток пива. Это не плохо, а, наоборот, интересно. В конце концов охотник выпрямляется еще немного, пока не оказывается сидящим на диване, а после склоняется над Джин Чолем. — Привычка, которую я перенял, когда был ребенком. Моя мама делала то же самое. Что-то ещё? — он отвечает, а нижняя губа вновь зажата меж зубов. — Ты думаешь, есть что-то еще? — спрашивает его Джин Чоль, и улыбка охотника снова становится шире. — Да, я уверен в этом.       Конечно, есть что-то еще. Когда они вместе, Джин Чоль проводит свое время, наблюдая за ним, и от этого невозможно устать — на него приятно смотреть. Джин Чоль — тот, кто создал на него досье, поэтому он расспросил о его детстве и жизни до того, как тот стал охотником. За исключением, может быть, его матери или сестры, у него нет особых проблем с тем, чтобы претендовать на звание человека, который знает Сон Джин Ву лучше всех. — Ты не любишь толпу. Большинство людей думают, что это просто потому, что вам нравится уединение, но я уверен, что дело не только в этом. Вам не нравится быть запертым среди большого количества людей, и вы цените места, что повыше, потому что это позволяет вам поднимать голову и дышать свежим воздухом, чего раньше делать не получалось. У вас уже было две панические атаки в метро, когда вы были моложе.       Сон Джин Ву все еще хихикает, и его зубы видны за губами — они идеальные, белоснежные и ровные, несмотря на то, что он не ходил к стоматологу с четырнадцати лет, потому что это слишком дорого. Это одна из загадок, которую Джин Чоль, похоже, не может разгадать. Он заботится о себе, но ни с кем не советуется по поводу своего здоровья, так как у него это получается? — Откуда ты это знаешь? — спрашивает он, когда его смех стихает. — Я не гадал, а пользовался последней информацией, — Признается Джин Чоль без особого смущения.       Сун Джин Ву знает, что он расспрашивал о нем. Он знает, что это его работа — следить за действиями всех охотников S ранга, и Джин Чоль никогда по-настоящему не скрывал своего интереса и расспросов (так что да, он знает абсолютно все о Сон Джин Ву, от того, что ему нравится, до того, что он ненавидит. От его привычек, когда он встает утром, перед своей ежедневной тренировкой. Он знает, как ему нравится драться. Имена теней, с которыми он ближе всего. Его агорафобия — не самое странное, что Джин Чоль знает о нем). — В чём смысл знать такие вещи? — спрашивает Сон Джин Ву. — Мне нравится это знать о тебе, — признается он, не испытывая ни малейшего стыда.       Это просто безобидный флирт, похожий на тот, что у них обычно бывает. Это никогда не было большим, чем просто несколько слов, легким искушением. Конечно, оно могло бы, не похоже, чтобы кто-то мог их остановить, но ни он, ни Сон Джин Ву никогда не стремились идти дальше. Это всего лишь слова, и они взрослые люди, они могут себе это позволить. Это не меняет их отношений, это просто слова. Ничего, кроме слов (или руки на его лодыжке, но это все, что нужно). — Кокетливое настроение сегодня вечером, не так ли, шеф Ву? — спрашивает Сон Джин Ву с легкой насмешливой улыбкой на лице и все еще прикушенным уголком губы.       Он прекрасен таким, когда не кипит ненавистью к драке, не покрыт кровью своих врагов, слегка дрожа от возбуждения. Он прекрасен таким, когда его можно прочитать, когда он позволяет выражению своего лица проявляться, не заботясь о том, кто его может увидеть. Это придает ему человеческий облик, который у него обычно скрыт под маской безразличия. — Ты начал это, охотник Сон, — отвечает Джин Чоль.       Сон Джин Ву снова улыбается, прежде чем положить три пальца на его запястье, поглаживая внутреннюю сторону круговыми движениями. Хоть он не излучает тепла, его прикосновения приятны, знакомы, и Джин Чоль ничего не делает, чтобы освободиться от них. Он чуть поворачивает запястье, чтобы взять руку охотника в свою, ладонь к ладони, переплетая пальцы. — Есть что-нибудь еще? — спросил Сон Джин Ву.       И его лицо все то же, по-прежнему с легкой улыбкой, с прикушенной губой и с его большими серыми глазами, искрящимися легким блеском. Его рука в руке Джин Чоля мягкая, как будто он не сталкивается с самыми опасными монстрами ежедневно, как будто его пальцы не должны быть покрыты волдырями от оружия — забавно, что на его теле, кажется, нет следов испытаний, с которыми он сталкивается.       Сон Джин Ву подходит к нему ближе, осторожно, как будто они и так были недостаточно близки, и он выглядит еще красивее, когда Джин Чоль так близко. Его кожа безупречна, гладкая и нежная — он жаждет прикоснуться к ней, поэтому, не колеблясь, кладет другую руку на щеку охотника, который немного поворачивает голову, чтобы поцеловать его ладонь. От этого жеста у него перехватывает дыхание. — Когда ты чего-то хочешь, — он говорит тихо, чтобы скрыть затрудненное дыхание, — Ты смотришь на это и прикусываешь губу.       Охотник выдыхает в ладонь, смех едва сдерживается ладонью Джин Чоля. Затем он снова запечатлевает несколько поцелуев на ладони, закрывая глаза, прежде чем, наконец, отпустить её и отступить назад. Он тихо вздыхает, не теряя улыбки, прежде чем подмигнуть Джин Чолю. — Я менее сдержан, чем думал, — признается Сон Джин Ву, не отрицая. — Просто у меня хорошая наблюдательность, — отвечает Джин-Чоль, и это не ложь, но радостно узнать несколько вещей об охотнике, о которых никто другой не знает.       Сон Джин Ву снова наклоняется к нему, и на долю секунды Джин Чоль думает, что он собирается его поцеловать. Эта идея не слишком беспокоит его, но в последнюю секунду охотник слегка поворачивает лицо, и его губы касаются челюсти Джин Чоля, всего в нескольких дюймах от его рта. Это мягкое прикосновение, которое длится всего несколько секунд, прежде чем Сон Джин Ву снова отстраняется. — Итак, я думаю, ты знаешь, чего я хочу.       Это просто флирт, просто безобидный обмен словами. Не более чем флирт. Они оба взрослые люди, они могут себе это позволить. Они привыкли к таким небольшим замечаниям, как это, к двум-трем прикосновениям между их телами, просто делая вид, что собираются зайти дальше, но никогда не делая этого. Это просто флирт, он не должен ничего менять в их отношениях. (Джин Чоль был бы не против, если бы их отношения изменились). — Я? — спрашивает он, уже зная ответ, и улыбка охотника становится шире, снова и снова, прежде чем он мягко кивает. Он пока не двигается, не приближается, и это позорно, потому что Джин Чоль хочет точно знать, каковы на вкус его губы, когда они на его собственных, а не только на других участках тела. — У тебя есть право отказаться. Я не буду держать на тебя зла, и это не изменит моей лояльности к Ассоциации или моей привязанности к тебе, — говорит ему Сон Джин Ву, — Если ты не хочешь, не заставляй себя.       Целовать его оказалось проще, чем Джин Чоль мог себе представить. Сон Джин Ву позволяет ему придвинуться достаточно близко, чтобы их дыхание смешалось, и он не отстранился, когда Джин Чоль положил руку ему на шею, чтобы притянуть его к себе. Он не вздрогнул, когда их губы соприкоснулись в первый раз; напротив, это движение вызвало у него улыбку. Он по-прежнему не пытался отстраниться, когда поцелуй затянулся, и простое прикосновение их губ усилилось, становясь более настойчивым.       Целоваться с Сон Джин Ву — приятно. Это просто и приятно. Охотник подстраивается под его прикосновения и он не настойчив в просьбах, которые тот высказывает, его руки ложатся ему на плечи, не пытаясь продвинуться дальше, не ища ничего, кроме контакта между ними. Он без возражений принимает темп, навязанный Джин Чолем, и позволяет поцелую продолжаться медленно, деликатно — легкий танец между их ртами, которые только начинают изучать друг друга. — Кто сказал, что я не хочу? — спрашивает Джин Чоль, отстраняясь ровно настолько, чтобы произнести это.       Улыбка Сон Джин Ву становится шире, а давление его пальцев на плечи Джин Чоля становится немного сильнее, когда он наклоняется, чтобы снова поцеловать его. Его губы такие же мягкие, как и его кожа, безупречные, мясистые, несмотря на постоянные укусы, которые он себе наносит. Охотник обхватывает его одной ногой, чтобы он мог оседлать его. — Я могу заверить тебя, охотник Сон, что я полностью согласен. А ты? — спрашивает он, и Сон Джин Ву приподнимает бровь. — Прошу прощения? — он отвечает с сомнением в голосе, определенно не понимая, почему Джин Чоль задает такого рода вопрос, когда именно он начал заигрывать с ним. — Если бы я сказал тебе, что хочу трахнуть тебя, ты бы согласился? — спрашивает Джин Чоль.       Задавать такой вопрос рискованно, потому что Джин Чоль знает, что Сон Джин Ву намеревался провести ночь не так. Обратное, конечно, его бы не беспокоило. Он мог бы встать на колени, уткнуться лицом в пол и позволить охотнику брать его всю ночь, если это то, что он хочет. Но часть его, обычно хорошо спрятанная в глубине души, хочет знать, как далеко он может зайти, как далеко охотник позволил бы ему зайти. Они близки, но в том, чтобы быть тем, кто принимает это, есть какая-то уязвимость, и Джин Чоль не уверен, что они достаточно близки для подобного. Честно говоря, он хочет увидеть свою уязвимую сторону. — Да, — наконец ответил Сун Джин Ву, — Если бы ты хотел трахнуть меня, я бы не возражал.       Джин Чоль кладет руки на талию охотника, прежде чем тот успевает передумать, притягивает их друг к другу и снова целует его. Сон Джин Ву проводит одной рукой по его шее, а другой по талии, под свитером, чтобы касаться его кожи, и Джин Чоль чувствует, что дрожит. Ладонь охотника мощная и каждый из его пальцев достаточно силен, чтобы оставлять следы. Он давит недостаточно сильно, чтобы причинить боль, но даже его ласки могут стать опасными.       Сон Джин Ву прикусывает его губу, очень осторожно, чтобы не ранить, и Джин Чоль пользуется возможностью провести языком по его зубам, а затем проникнуть внутрь рта, когда охотник смеется и открывает ему доступ. Он облизывает внутреннюю сторону щек и проводит языком по деснам, прежде чем, наконец, прикоснуться к языку Сон Джин Ву, заставляя их обоих вздрогнуть. Они немного отстраняются, смотрят друг другу в глаза, прежде чем начать смеяться. — Как ты можешь быть таким красивым? — спрашивает Джин Чоль вслух, не в силах контролировать свои мысли.       Сон Джин Ву одаривает его лучезарной улыбкой, и он не просто красив, он великолепен. Его красота нечеловеческая, и кажется, что его кожа блестит в слабом свете гостиничного номера. Джин Чоль снова целует его, и ему удается почувствовать улыбку охотника на своих губах. Он проводит языком по ним, и улыбка становится еще шире, прежде чем его язык оказывается зажатым между зубами Сон Джин Ву, который слегка прикусывает его. — Ты тоже неплох, — отвечает охотник, — Я должен признать, что распущенные волосы тебе идут. — У меня всегда распущены волосы, — он отвечает, снова целуя его.       Сон Джин Ву проводит рукой по своим волосам, и его пальцы запутываются в прядях, заставляя их падать ему на глаза. Это странно и необычно. Джин Чоль всегда старается уложить волосы назад, используя достаточное количество геля, чтобы те ему не мешались, и если прядь все же выбивается, она недостаточно длинная, чтобы тревожить. Он пытается провести рукой по волосам, чтобы откинуть их назад, но Сон Джин Ву останавливает его. — Ты понял, что я имею в виду. Это очень сексуально.       Он запускает обе руки под футболку Сон Джин Ву, заставляя её снять, и пользуется случаем, чтобы снять свой собственный верх. Они снова целуются, прежде чем позволить своим губам прикоснуться к телам друг друга. Джин Чоль проводит языком по чужой шее и клянётся, что не дрожит, когда Сон Джин Ву целует его плечи, оставляя несколько засосов.       Он водит руками по всему телу охотника, пока не хватает его за ягодицы и не сжимает их достаточно сильно, чтобы заставить Сон Джин Ву рассмеяться. Они снова целуются, прижимаясь к друг другу и оба двигают бедрами в хаотичном ритме, создавая трение. Джин Чоль не может вспомнить, когда в последний раз у него так быстро вставал; определенно, когда он был моложе.       Сон Джин Ву обхватывает его обоими руками за плечи, как будто хочет прижаться к нему, и продолжает двигаться, создавая еще больший контакт между ними. Охотник громко дышит ему в ухо, и Джин Чоль почти уверен, что это сделано намеренно, потому что он убежден, что у него нет необходимости в дыхании. Он не собирается жаловаться — стоны, которые тот издает, — одна из самых приятных вещей, которые он когда-либо слышал. — Еще, — приказывает Сун Джин Ву.       Джин Чоль запускает руки в штаны охотника, также пользуясь возможностью залезть под его нижнее белье, чтобы прикоснуться к коже и получить возможность схватить его за задницу, слегка массируя её. Сун Джин Ву двигается на нём верхом, не заботясь об остальном мире, все быстрее и быстрее, всё также тяжело дыша ему на ухо.       Сон Джин Ву слегка тянет его на себя, чтобы он лег на диван, а Джин Чоль оказался над ним. Они снова целуются, и руки охотника скользят с его плеч вниз, чтобы потянуть за завязки пижамных штанов, пока Джин Чоль не снимет их. Пальцы Сон Джин Ву тут же оказываются на его боксерах, играя с резинкой и членом, все еще скрытым под ней. — Ты твёрдый, — комментирует охотник, и то, как он это произносит, словно удивлённый, заставляет улыбнуться. — Когда кто-то такой красивый, как ты, делает подобные вещи, я уверяю тебя, тяжело не среагировать, — отвечает Джин Чоль, и Сон Джин Ву улыбается в ответ, прежде чем схватить одну из его рук, укладывая ее на свой член. Он тоже твёрдый, и Джин Чолю это нравится.       Он немедленно стаскивает с Сон Джин Ву штаны, прежде чем заставить его снять боксеры, чтобы освободить член. Джин Чоль немедленно его целует, оставляя несколько поцелуев по всей длине, которые заставляют его любовника трепетать от удовольствия. Одна из рук Сон Джин Ву снова запутывается в его волосах, слегка массируя. Охотник продолжает двигать тазом, чтобы усилить контакт. — Повернись, — приказывает Джин Чоль.       К его удовольствию, Сон Джин Ву немедленно повинуется, поворачиваясь к нему спиной. Он не возражает, когда Джин Чоль кладет руки ему на бёдра, чтобы приподнять их. Вот так охотник наполовину стоит на коленях, уткнувшись лицом в подушку дивана, а его задница поднята вверх, предложенная в качестве подарка Джин Чолю. Он прикусывает ягодицу достаточно сильно, чтобы оставить след, прежде чем отстраниться и осыпать отметину дюжиной поцелуев.       Обеими руками он раздвигает ягодицы Сон Джин Ву и целует дырку, пытаясь просунуть туда свой язык. Ему это не удаётся, поэтому он облизывает проход, чтобы смочить его, прежде чем надавить, заменяя смазку слюной. Охотник немного вздрагивает от его действий, а его спина напрягается. — Довольно смело, не правда ли, шеф Ву, — шепчет ему Сон Джин Ву, не пытаясь отстраниться.       Джин Чоль ещё несколько раз облизывает дырку охотника, а после медленно отстраняется и большим пальцем надавливает на колечко мышц. Ему удается протолкнуть его внутрь Сон Джин Ву без особого сопротивления — Тебе не нравится? — спрашивает он, облизываясь.       Сон Джин Ву бросает на него удивленный взгляд, и Джин Чоль не может удержаться и проводит языком еще раз, чтобы увидеть реакцию. И она его не разочаровывает. Веки Джин Ву закрываются в ту секунду, когда его язык касается кожи, а губы слегка приоткрываются, издавая почти неслышный стон. Он великолепен, так прекрасен, когда не пытается сдерживать себя и позволяет себе плыть по течению. — Я думаю, тебе нравится, — добавляет он, и Сон Джин Ву снова улыбается ему, только на этот раз мягче.       Он вытаскивает язык, чтобы добавить указательный палец, прежде чем снова поцеловать отверстие и попытаться немного пошевелить пальцами. Охотник сжимается вокруг них, и не может двинуться, но тихие звуки, издаваемые Джин Ву, столь же приятны, сколь и демонически. — Расслабься, — пытается подсказать ему, добавляя средний палец к уже вставленным.       Сон Джин Ву посмеивается над его комментарием, и смех заставляет его пошевелиться, до того, что трение между пальцами Джин Чоля и его телом усиливается, и смех превращается в стон (звуки, которые он издает, так же великолепны, как и он сам, и Джин Чоль не может не признать этого). Не удержавшись, он снова поцеловал колечко мышц — кто бы мог отказаться от такого десерта, когда его так предлагают. — Легко говорить тебе, ангелочек — твоя рука у меня в заднице, — сообщает ему Сон Джин Ву, и этот комментарий почти заставляет его рассмеяться. Он слабо шевелит пальцами, и двигаться становится легче, это доказательство того, что он несмотря ни на что расслабляется. — Всего три пальца, милый, — отвечает он, и охотник показывает ему язык, — Не привык к подобному? —На самом деле, да, — признается Сон Джин Ву, и его голос звучит довольно неуверенно.       И это всего лишь небольшое признание, оно может вообще ничего не значить, но Джин Чоль знает о жизни Сон Джин Ву; он расспрашивал о нем и его сообщниках, чтобы знать, найдут ли другие страны его слабые места, которыми можно воспользоваться. Он знает, что у него никогда ни с кем не было романтических отношений, но этот мужчина красив (и это не просто субъективно, Сон Джин Ву объективно красив), и он, честно говоря, думал, что поклонники будут ломиться к нему в дверь. — Ты… э-э… это твой… — он попытался спросить, но заколебался. — Очень красноречиво, шеф Ву, — отвечает Сон Джин Ву, и в его голосе слышна улыбка.       Он вытаскивает свои пальцы из охотника, вызывая тихое возмущение, и заставляет его перевернуться на спину, чтобы они могли видеть друг друга. Он целует его, используя одну из рук, чтобы раздвинуть его ноги и снова ввести в него пальцы. Они легко входят, и Джин Чоль может сделать несколько движений взад-вперед внутри него. — Я у тебя первый? — спрашивает он, когда охотник снова привыкает к толчкам, и получает в награду легкое подмигивание. — Ну, секс требует определенной формы доверия, и… — Сон Джин Ву немного колеблется, и Джин Чоль не удерживается от улыбки, потому что это означает, что между ними есть это доверие, — В любом случае, да. Ты у меня первый. — Это определённо не давит, — признает Джин Чоль, не переставая улыбаться. — Пока у тебя прекрасно получается, — смеется Сон Джин Ву, снова целуя его.       И о, это звучит как комплимент от самого сильного мужчины в мире (и от друга, о котором он заботится). Джин Чоль осознает, что улыбка на его лице слишком довольная, и Сон Джин Ву легонько похлопывает его по плечу, как бы желая убрать ее. В ответ он снова целует его, облизывая контур губ и позволяя их языкам танцевать друг с другом. — Скажи мне, если я сделаю тебе больно, — наконец говорит он, двигая пальцами. — Ты не можешь причинить мне боль, — отвечает его возлюбленный, раздвигая ноги, чтобы обхватить ими чужую талию.       Джин Чоль слегка сгибает пальцы, так, что его ногти впиваются в Сон Джин Ву, и охотник задирает голову, его дыхание становится тяжелым. Поскольку реакция пришлась ему по вкусу, Джин Чоль повторяет движение, пока не чувствует, что ноги охотника дрожат. Ногти Сон Джин Ву впиваются в его плечи, и он кусает его за шею. — Мне не больно, — добавляет он, слегка нахмурив брови и прикрыв глаза. — И это хорошо, — отвечает Джин Чоль, — Это не было моей целью.       И Джин Чоль продолжает свои движения запястьем, чтобы усилить давление. Другой рукой он обхватывает член Сон Джин Ву и совершает несколько скольжений вверх-вниз, которые вознаграждаются прерывистым дыханием охотника. Его любовник двигает тазом самостоятельно и, кажется, даже не осознает этого. Он обхватывает ногами талию Джин Чоля и использует его в качестве опоры, чтобы усилить движения пальцев внутри себя. — Ты трахаешь себя моими пальцами, охотник Сон, — комментирует Джин Чоль, когда видит, что глаза его возлюбленного закрыты, а голова «приклеена» к дивану.       Сон Джин Ву немедленно открывает глаза, пристально глядя на него, не переставая двигать бедрами. Увиденное заставляет Джин Чоля слегка рассмеяться, и он снова целует его. Охотник всегда так серьезен, так неумолим, что видеть, как он так легко выражает свои чувства, — удовольствие, которого он никогда не ждал. — Я остановлюсь, если ты дашь мне кое-что ещё, — наконец отвечает ему Сон Джин Ву, когда их рты отрываются друг от друга.       Это разрешение, и Джин Чоль не из тех, кто отказывается от такого. Он осторожно вытаскивает пальцы, чтобы не причинить боль своему любовнику, и в ту же секунду снимает нижнее белье, чтобы освободить свой член. Сон Джин Ву ухмыляется ему, во все зубы, и еще шире раздвигает ноги. Это разрешение, и Джин Чоль так счастлив, как не был уже долгое время.       Он пристраивается ко входу Сон Джин Ву и аккуратно вставляет головку, плавно проникая внутрь. Он выжидает несколько секунд, в течение которых охотник не отстраняется, прежде чем толкнуться, чтобы полностью войти в него. Сон Джин Ву тяжело вздыхает и откидывает голову назад с закрытыми глазами. А у Джин Чоля перед шеей кинжал.       Он тут же перестает двигаться. Руки Сон Джин Ву лежат у него на плечах, ногти впиваются в кожу, так что он не может быть тем, кто угрожает ему. Джин Чоль слегка поворачивает голову, и лезвие врезается в его кожу, чтобы увидеть того, кто стоит позади него. Большее, чем человеческую форму, он видит неосязаемые тени и шлем с красным украшением. — Охотник Сон, — он зовет, и его возлюбленный открывает один глаз, — Я полагаю, что один из ваших рыцарей угрожает мне.       Взгляд охотника сразу же устремляется на солдата-тень позади него, обе брови у него поднимаются на лоб. В течение нескольких секунд ничего не происходит, и Сон Джин Ву несколько раз моргает, словно не веря в происходящее. Джин Чоль слегка кашляет, просто чтобы напомнить ему, что у него под шеей кинжал. — Игрис, — приказывает Сон Джин Ву, — Я в порядке, оставь его.       Лезвие немедленно исчезает из-под шеи Джин Чоля, и он видит, как солдат рассеивается в облаке дыма, присоединяясь к теням, отбрасываемые диваном. Это довольно странная перспектива — знать, что солдаты твоего возлюбленного находятся прямо под ними, готовые вмешаться при малейшей необходимости (потому что это также означает, что они их видят или, по крайней мере, чувствуют). Охотник оставляет несколько поцелуев на его лице и на новой ране у него на шее. — Извини, он подумал, что я в опасности, — Сон Джин Ву, наконец, отвечает ему, прежде чем громко рассмеяться, не в силах сдержаться, — И, честно говоря, на самом деле он не ошибся — это ведь меч, который пронзил меня.       Несколько секунд они смотрят друг на друга, и Джин Чоль не может удержаться от смеха. Сон Джин Ву снова смеется, каждый его смешок отдается эхом в животе и заставляет его сжиматься вокруг Джин Чоля. Он идеален вот так, рядом с ним, каждое его движение вызывает еще большее трение между ними. — Я причинил тебе боль? — спрашивает он, когда немного успокаивается, потому что мысль о том, что он причинил ему такую боль, что вмешались его тени, беспокоит его. — Игрис не стал бы ждать, чтобы убить тебя, если бы ты причинил мне боль, — отвечает его возлюбленный, нежно целуя, — Оно странное, но мне нравится это ощущение.       И впервые Джин Чоль действительно находит время, чтобы сосредоточиться на том, каково это — быть внутри Сон Джин Ву. У него ощущение, что он в огне, даже несмотря на то, что тело его возлюбленного не горячее. Таким образом, он как будто мог чувствовать малейшее движение охотника, все, что его окружает, вплоть до каждого удара его сердца. Они так близки, как будто они одно целое. — Я думал, что хорошо подготовил тебя, — наконец говорит он ему, — Но ты все еще напряжён. — Это проблема? — спрашивает Сон Джин Ву, обхватив икрами чужую талию. Осознает ли он вообще, какое удовольствие он ему доставляет? — Ни в коем случае, — отвечает Джин Чоль, оставляя несколько поцелуев на шее своего возлюбленного.       Они остаются так в течение нескольких долгих секунд, Сон Джин Ву прерывисто дышит в его ухо, его ноги так крепко обхватывают талию, ногти впиваются в кожу, а его твердый, как камень член, прижат к животу. Они могут потратить столько времени, сколько нужно охотнику, чтобы приспособиться, Джин Чоль пользуется возможностью, чтобы попытаться успокоить свои мысли; упорядочить их и постараться не кончить слишком быстро. — Джин-Ву? — в конце концов он уточняет, потому что не хочет начинать, пока не получит на это разрешения. — Чувствуешь себя неуверенно, не так ли, шеф Ву? — отвечает охотник, приподнимая бровь.       Джин Чоль даже не осознавал этого. Они не называют друг друга по имени; даже если они общаются настолько тесно, что их можно назвать друзьями, они никогда не переступали порог обращения по именам. Называть его Джин-Ву без его согласия — это поступок, который он не должен был себе позволить. Взгляд охотника под ним неумолим; его большие, ледяные серые глаза встречаются с его взглядом. И, о, Джин-Чоль — идиот. — Приношу свои извинения. Я думал… — он вздрагивает, и Сон Джин Ву целует его, чтобы прервать. — Я шучу, Джин Чоль, это была шутка.       И услышать свое имя из уст Сон Джин Ву (просто Джин Ву, больше не нужно называть его по фамилии) так приятно, что Джин Чоль немедленно прощает его за то, что он напугал его. Он целует его, оставляет несколько поцелуев вдоль линии подбородка и на щеках, прежде чем вернуться к его рту и поцеловать в губы. Он слегка прикусывает его нижнюю губу, и Джин Ву приоткрывает её, позволяя их языкам снова встретиться. — Джин-Ву, — заканчивает он вопросом, — Могу я трахнуть тебя?       И улыбка, которой одаривает его Джин Ву, такая милая, что он знает ответ еще до того, как его услышит. Он снова целует его, пробует на вкус каждый дюйм его лица, целует его веки и не может не чувствовать себя счастливым, когда его возлюбленный слегка посмеивается. — Да, можешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.