.
13 апреля 2023 г. в 15:30
Она любила его.
Влюблялась в строчки, написанные тёмными чернилами, в ощущение бумаги под пальцами, бумаги, прибывшей из далёкой Англии. Она влюбилась в него, как только сама ступила на земли Англии; в его глаза, в нежные прикосновения его рук к её, в губы, что оставляли на свадебной церемонии у неё на губах лёгкий поцелуй.
(И она любила его, когда он улыбался ей, покрытый потом, и шептал, что она должна стать королевой, даже если он никогда не будет королём).
Она любила его.
Влюблялась в лёгкие стишки, в его глупую, но ласковую улыбку, которая была у него на губах, когда он целовал ей ладонь. Она влюбилась в него, когда они начали искать общества друг друга, наслаждаясь тайными встречами в садах; в его энтузиазм жениться на ней, в его волосы под её пальцами, в его аккуратные, но сквозящие любовью поцелуи.
(И она любила его, когда он женился на Мэри Толбот, шепча тихое "прости", а её ладонь целовал король, что никогда ей не улыбался).
Она любила его.
Влюблялась в те подарки, что отсылала обратно, пряча лёгкую улыбку; она влюбилась в него, читая те маленькие записочки, что передавали ей слуги, что позже прижимала к сердцу, как нечто драгоценное; в его неуклюжие для (женатого) короля комплименты и попытки обратить внимание, в его такие искренние слова о любви, в то время, что они провели вместе.
(И она любила его, лежа с окровавленным ртом в постели, слыша вдали крик новорождённого сына, когда думала о том, а любил ли её он).
Она любила е ё.
Влюблялась в её неуклюжие реверансы, когда она цемлялась своими маленькими пальцами за юбку платья; влюбилась в её смех, звучащий чище звона колокольчиков, в её милые улыбки, в её "я восхищаюсь вами, Ваше--- миледи Анна".
(И она любила её, когда её голова падала с эшафота, окрашивая всё под собой кровью).
Она любила его.
Влюблялась в его случайный взгляд, что он на неё бросал, а потом тут же отворачивался, пряча румяные щёки; влюбилась в их встречи по углам, в прикосновения его пальцев к её щеке, в его тёплые объятия и веру в то, что они так или иначе смогут быть вместе.
(И она любила его, когда сидела в тауэре и вытирала слёзы руками, прекрасно понимая, что они точно смогут быть вместе на небесах).
Она любила его.
Влюблялась в его задорную улыбку, что предназначалась ей, замужней в который раз женщине; влюбилась в его тихое "леди Парр", в его такие родные письма, исписанные доверху, в то, как он кружил её, когда король умер, и они наконец могли быть вместе и любить друг друга.
(И она любила его, когда он странно смотрел на принцессу Элизабет, и даже тогда, когда умирала в одиночестве, как когда-то его покойная сестра).
(Но она не задавалась вопросом, любил ли он её. Ей не хотелось этого знать).
Примечания:
Факт о том что Генри Перси писал стихи взяти из филиппогрегоривской "Еще одна из рода Болейн".
Гетеро: *гетерятся*
Клевард: добрый вечер