ID работы: 1339

План с очевидным недостатком

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
129
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 26 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Доктор засовывает руки в карманы и устраивается на сиденье поудобнее. Он задумчиво разглядывает Донну, выводящую Тардис из параллельной вселенной. Какие-то смутные мысли о метакризисе таймлорда и человека никак не дают ему покоя. Доктор закрывает глаза, пытаясь понять, что же его беспокоит, — а открыв их, натыкается взглядом на декольте Донны, и тогда-то до него доходит, о чем внутренний голос так усиленно пытался ему сообщить. — Донна, — провозглашает Доктор, — ты женщина! Донна прослеживает направление взгляда Доктора. — Так и есть. Догадался — возьми с полки пирожок. Вот именно, Донна — женщина! И таймледи! Женщина-таймлорд, которой как раз не хватало для выполнения его коварного плана по заселению Галлифрея. — Хм, извиняюсь. — Он прошмыгивает мимо Донны в лабораторию. Для начала, ему нужно стабилизовать метакризисную мозговую активность. Будет крайне сложно убедить Донну вынашивать многочисленных таймдетишек, если ее голова вдруг взорвется. Но Донну, наверное, будет крайне сложно убедить и без этого. *** Если бы Доктор хорошенько продумал свой план, то он, наверное, не стал бы делать подобное предложение Донне так несвоевременно. Они, привязанные за лодыжки, висят вниз головой над норой гигантских, злых и очень голодных пауков. Донна протестует: — Но мы же спасли вашу деревню! — Мы хотим помочь вам, — перебивает Доктор. — Если вы нас убьете, это будет геноцид! — продолжает возмущаться Донна. — А мы ведь даже еще не начали размножаться! Доктор понимает, что Донна не в восторге от идеи — она принимается раздавать указания, чтобы местные жители немедленно бросили их в самую глубокую часть паучьей норы. *** — Это будет потрясающе, просто представь. Дети у нас с тобой родятся потрясающие. — Но едва Донна начинает задумываться над вопросом, как Доктор сам же все портит: — У них будут мои мозги, и моя красота, и мои волосы. О, мои волосы! — И что же им тогда достанется от меня? — Ах, не беспокойся, есть способы убедиться, что им не передалась часть твоих человеческих ДНК. Раздается звук пощечины, а затем наступает потрясенная тишина. — Они могли бы унаследовать твой хук справа, — восхищенно произносит Доктор. *** — Тебе даже не придется вынашивать их всех. Давай ты возьмешь себе одну половину детей, а я другую? — Или ты сам будешь вынашивать всех. — Ладно. — Или ты заведешь их с кем-нибудь другим. — Донна... *** — Твоя семья обрадуется. Из Уилфа выйдет дельный деятельный дедушка. Дельный деятельный дедушка, каково, а? Ловко у меня получилось? — А что мама? — Ой, я же совсем забыл про Сильвию. *** — Я буду очень хорошим отцом. Доктор решил, что, если он сможет убедить Донну, что он вовсе не безответственный бродяга с аллергией на само упоминание семейной жизни, то Донна смилостивится. — Ты даже за растением присмотреть не можешь. — Это наглая ложь! В Тардис много растений! — Я знаю, — заверяет его Донна. — И одно из них сегодня с утра попыталось откусить мне руку. — Я поговорю с ней. Видишь, я умею навести дисциплину. *** Доктор догадывается, что ставит телегу впереди лошади. Если говорить прямо — сначала трахаться, а уж потом дети. — Давай просто займемся сексом, хоть разочек, а если тебе не понравится... — А если мне не понравится, ты бросишь эту чертову идиотскую затею с детьми? Доктор хочет сказать, что всегда есть искусственное осеменение, но неоднократные покушения Донны на его физическое здоровье успели научить его кое-какому самоконтролю. — Конечно, — говорит Доктор вместо этого. *** Доктор лежит, наслаждаясь приятной расслабленностью во всем теле. — Ну, я полагаю, эксперимент прошел удачно. Донна хмурится и потирает кожу под грудью. — Вот уж не думала, что физически возможно проткнуть легкие чьим-то ребром. — И только представь, — продолжает Доктор, в полной уверенности, что жалоба Донны на столь серьезное внутреннее повреждение преувеличена, если вовсе не сочинена, — ты уже можешь быть беременна. — Я тебя умоляю, глупенький. У какой это расы залетают от того, что мы с тобой только что делали? — У таймлордов, — заявляет Доктор с посткоитальной ухмылкой. *** — Доктор, — говорит Донна. — Донна, — говорит Доктор. — Полагаю, ты хочешь знать, что я делаю под твоей кроватью в середине ночи, со шприцем в руке? — Да. — Ну, я определенно пришел не затем, чтобы украсть образец твоей ДНК, пока ты спишь, и вывести легион маленьких рыжих таймлордиков. — А. Ну хорошо. *** Донна сидит на кухне и пьет кофе. Перед ней стоит кактус в горшочке. — Давно не виделись! — У Доктора вообще возникло смутное ощущение, что Донна его избегает. — Чем занималась? — Как обычно. Позвонила дедуле, приняла душ. А, кстати, еще я передала свое сознание таймлорда вот этому кактусу. — Ты — что? — И даже не спрашивай меня как, потому что для меня это все теперь сплошная китайская грамота. — Но зачем? — Ну, я порядком от этого подустала. Я начала разговаривать как ты, так что мне постоянно хотелось надавать себе пощечин. Полный абсурд. Поэтому, если захочешь с кем-то подружиться, обрати свое внимание на растение. С этими словами Донна допивает свой кофе и шествует из кухни. Доктор изучающе смотрит на кактус.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.