Без надежды на лучшее

R
Завершён
283
5
автор
Фэндом:
Размер:
189 страниц, 73 724 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
283 Нравится 551 Отзывы 114 В сборник

3. Чувства, забытые в прошлом.

Настройки
Когда Сакура начала потихоньку приходить в себя, она почувствовала, что ее окружает что-то очень мягкое и приятное. Девушка приоткрыла глаза. Она лежала на кровати, накрытая пушистым пуховым одеялом ярко-белого цвета. Как она сразу же заметила, комната была не ее. Харуно чуть подняла голову и начала осматриваться, вспоминая, что с ней происходило за последнее время. Дверь из комнаты была открыта. Сама же комната представляла собой помещение, отделанное в современном стиле. Прямо перед небольшим окошком стоял столик, на котором находились какие-то книги. На стенах со светлыми однотонными обоями висело несколько картин, одна из которых была абстрактной. Кровать, на которой спала девушка, была, судя по всему, совсем не из дешевых. Хотя, при этом всем, в комнате был небольшой беспорядок. Послышались шаги. Мимо дверного проема прошел незнакомый Сакуре парень, но, почувствовав на себе ее взгляд, он остановился и обернулся. — А, ты уже проснулась? — он приветливо улыбнулся девушке и вошел в комнату. — Ты извини, у меня тут не прибрано... Харуно чуть вздрогнула и удивленно уставилась на незнакомца. — Кто ты такой? И где я? — чуть испуганно спрашивала розоволосая, снова осмотревшись. — Ты сейчас в моей квартире. Да, и кстати, я — Узумаки Наруто! — парень улыбнулся во все тридцать два зуба. Сакура чуть попятилась назад и уже хотела встать с кровати, как краем глаза заметила, что прежней ее одежды на ней уже не было. Сейчас она была одета только в футболку, спускавшуюся почти до колен. — А где... моя одежда? — ошарашенно спросила девушка. В ее голове уже начали появляться картинки явно не самого лучшего содержания, объясняющие отсутствие ее привычной одежды и последствия всего этого. — Эй, чего ты так пугаешься? Она на балконе, . — Ты что, снимал с меня одежду?! — Знаешь, если бы я этого не сделал, то ты могла бы просто умереть от холода, — блондин недовольно изогнул бровь. Услышав это, Сакура сразу же успокоилась. И вообще, такой выплеск эмоций происходил с ней крайне редко. Но сейчас она просто не могла сдержать себя. Харуно отвела взгляд к окну и только сейчас полностью осознала, что уже наступило утро. Поняв, что здесь она провела не так уж и мало времени, девушка вздрогнула. — Принеси мне мою одежду. Мне пора уходить, — тихо, но твердо сказала она. — Уверена? Ты хорошо себя чувствуешь? Голова уже не болит? Сакура только сейчас вспомнила про рану на голове. Поднеся руку к месту удара, она уже не заметила боли, которая мучила ее только от одного прикосновения. — Ну ладно, я сейчас принесу твою одежду, — сказал Наруто, не дождавшись ответа, и вышел из комнаты. «Родители уже, наверное, начали меня искать. Места себе не находят. А я еще больше заставляю их волноваться», — думала Харуно. Но все же, она не понимала, почему он спас ее. Она уже была готова умереть, но он вытащил ее из этой тьмы. Ей уже этого не хотелось. Он не знал ее, она не знала его. Почему он сделал это? Что ему теперь нужно? Блондин через минуту вошел в комнату с одеждой в руках и тут же положил ее на кровать рядом с Сакурой. — Хорошо, что она уже высохла! Вот, держи, — говорил он на ходу. Розоволосая сжалась, пытаясь понять всю эту любезность. — Зачем? — тихо прошептала она, но парень ее услышал. — А? — только и сказал он. — Зачем ты все это делаешь? Что тебе от меня нужно? Если деньги, то я тебя разочарую — воры забрали все еще вчера! — очередная вспышка эмоций настигла ее. Она даже сорвалась на крик на последних словах. Наруто не мог понять ее негодования. Она должна была радоваться, что осталась жива, но происходило обратное. То, что она не такая, как все, Узумаки понял еще тогда, когда впервые заглянул в ее глаза. Но понять, чем она отличается от остальных, он пока точно не мог. Этим она его заинтересовала. Ему было любопытно, но он одновременно волновался за нее. — О чем ты говоришь? Хоть бы порадовалась, что жива осталась, — блондин совершенно растерялся, наблюдая за ее реакцией. — Мне ничего от тебя не нужно. Что здесь такого странного? Сакура ему не верила. К ней забралась мысль, которая заставляла ее думать, что он что-то задумал, и прочно засела в ее голове. Она считала, что никому нельзя доверять в этой жизни, даже самой себе. Переубедить ее в этом было уже тяжело. — Кстати, откуда у тебя появилась эта рана на голове? Тебя что, избили? — осторожно спрашивал Наруто. — А тебе-то что? — скептически покосилась на него девушка. — Только не говори, что волнуешься за меня. Я тебе все равно не поверю. — Конечно волнуюсь! Да и вообще, что ты делала на мосту почти в три часа ночи? — парень немного повысил голос. — Что ты на меня кричишь? Ничего я тебе не скажу! — Харуно начала переходить на крик. — Ладно-ладно, успокойся. Наруто решил больше ее не расспрашивать. — Выйди из комнаты. Я переоденусь, — переведя дух, снова тихо сказала Сакура. Узумаки молча направился к выходу из комнаты, но остановился в дверном проеме и посмотрел на нее через плечо. Он явно хотел что-то сказать, но передумал, и все так же молча удалился, закрыв за собой дверь. Харуно отчетливо слышала его удаляющиеся шаги, но все так же без движений продолжала сидеть на кровати еще некоторое время. «Какой же он странный. Таких людей совсем мало. Или же он просто хитрее остальных. Интересно, что же ему от меня нужно? Может быть, он будет требовать за меня выкуп у родителей? Тогда почему он пытается показаться таким добрым? — вопросов у девушки становилось все больше. — Тогда просто выскользну из квартиры, пока он меня не видит». Неторопливо переодевшись, Сакура подошла к двери и чуть приоткрыла ее. Впереди, отходящий от спальной комнаты, находился коридор, от которого дальше отходила еще одна дверь. Там, судя по шуму телевизора, и находился Наруто. Дальше, прямо по коридору, была видна дверь, и, судя по внешнему виду, именно та, которая и нужна была Харуно. «Отлично. Проскользнуть мимо не составит большого труда», — решила розоволосая. Полностью открыв дверь (слава богу, она открылась без скрипа), Сакура шагнула в коридор. Бесшумно, она преодолевала расстояние до нужного места, легко ступая на пол, словно крадущаяся хищница. Дойдя до двери в холл, которая была открыта, девушка скользнула взглядом внутрь комнаты. Парня она не обнаружила, но не видела всю комнату с коридора. Пройдя опасное расстояние, и все еще не отрывая взгляда от холла, Сакура уже почти добралась до нужной двери. — Уже уходишь? — послышался возмущенный голос прямо над ухом. Розоволосая вздрогнула, поворачивая голову на голос, но еще мгновение продолжила идти по инерции. Этого хватило, чтобы столкнуться с парнем и вскрикнуть, падая на пол. Наруто стоял прямо напротив входной двери, преграждая гостье путь и сложив руки на груди. Девушка насторожилась. Ей казалось, что теперь он может ее убить. — Ты ведь сама прыгнула с моста, верно? — уже спокойно спрашивал Узумаки. — Это не твое дело, — холодно ответила Харуно и отвела взгляд. — Значит, это правда. В таком случае, я не могу тебя так просто отпустить, — в его голосе слышалась нотка настойчивости. Наруто понимал, что отпусти он ее сейчас, она запросто может повторить ту же выходку, но в этот раз уже никто ее не спасет. Сакура заметила перемену в его голосе, и решила этим воспользоваться. — Что, понял, что я тебя раскусила, и перестал притворяться таким любезным? — она смело и с усмешкой смотрела ему в глаза. Блондина удивил столь внезапный поворот. Он смотрел на девушку, изогнув бровь, и с немым вопросом. — Чего смотришь? Не ожидал, что я пойму, да? — Сакура вскрикнула, а в следующую секунду до нее дошла вся странность ее поведения. С каких это пор она стала такой эмоциональной? Сакура всегда привыкла все держать в себе, не показывать свои чувства, будь то невыносимая боль, несдержанная радость или яростный гнев. Она уже и не думала, что когда-нибудь сможет вот так разбрасываться эмоциями направо и налево. — Знаешь, если ты так настойчиво хочешь уйти, то насильно удерживать я тебя не собираюсь, — сдался блондин, чувствуя ее неприязнь к себе. Сакура удивилась, но этого уже не показала. Вскочив с пола и попутно сунув ноги в сапожки, девушка медленно подошла к двери, ожидая того, что сейчас Наруто ее остановит. Но этого не происходило. Сакура дотронулась до ручки двери и посмотрела на парня серьезным недоверчивым взглядом. Тот лишь едва усмехнулся. — Ты, и правда, странная, — сказал он, сделав шаг назад, тем самым показывая девушке, что не собирается ее останавливать. Тогда Харуно дернула за ручку двери и открыла ее, поспешно выбегая из квартиры и спускаясь по ступенькам. Наруто медленно подошел к открытой двери и посмотрел вслед убегающей гостье. М-да, таких особ за свою жизнь он явно еще не видел. «Проследить за ней, чтобы не наделала глупостей?.. Нет, некрасиво получится», — подумал он, глядя уже на пустую лестничную площадку. Постояв так еще с полминуты, он закрыл дверь квартиры, будучи все еще в задумчивом состоянии. Сакура спустилась на первый этаж и торопливо выскочила из подъезда. На улице было свежо. Падающие с деревьев листья, порой, отражали отблеск утреннего солнца. Пейзаж в этом дворике был просто завораживающий. Деревья с желтыми, зелеными и красными кронами находились повсюду, украшая землю красивым разноцветным ковром из листвы. Подул легкий осенний ветерок. И благо, что одежда уже высохла, иначе Харуно бы снова замерзла. Выйдя со двора и осмотревшись, она поняла, где находится, и поспешила удалиться. Желание умереть исчезло, как по волшебству. «И он, действительно, вот так просто меня отпустил? И еще говорит, что я странная! Для современного жестокого общества это совсем необычный тип людей. Определенно, в нем что-то есть. Ему даже удалось заставить пробудить во мне те чувства, которые я похоронила много лет назад. Но я все равно не могу ему доверять. Никому. Я уже никому не поверю», — думала девушка, направляясь к дому родителей.
283 Нравится 551 Отзывы 114 В сборник
Отзывы (9)