28. Забытое прошлое.
24 мая 2014 г., 12:38
Недавно наступившее утро поднимало ото сна заспавшихся людей и перекрашивало небо в ясный голубой цвет. Густые рассветные тучки уже почти расползлись, открывая чудесный вид на солнце. А то, словно заботливая мать, обволакивала Землю своими лучиками, своим теплом. Они путешествовали везде, где только могли: по серым запыленным дорогам, по деревьям, понемногу начинающим покрываться весенней зеленью, по высоким крышам домов. А порой заползали и в окна, ровным видимым углом врезаясь в пол.
Сакура не спала уже давно. Сейчас она лежала на диване в холле, отдыхая после утренней уборки. Ее глаза были открыты и смотрели в потолок. Постепенно и медленно к ним подкрадывались надоедливые слепящие лучи, и, когда те, наконец, достигли своей цели, девушка зажмурилась, рефлекторно защищая глаза от чрезмерного света. Харуно повернулась на бок, скрываясь в тени оконной рамы.
С момента последних событий прошло четверо с половиной суток. Субботнее утро вовсю веселилось за окном и выманивало остальных своей чудесной погодой. Сакура почти сразу оправилась от полученного тогда шока, а наутро жизнь вернулась в привычное русло. Время продолжило идти, незаметно перетекая из часа в час, изо дня в день. Но долго ли так будет еще продолжаться?..
«Наруто... Быть может, ты зря спас меня тогда? Сколько мне еще осталось... Я не знаю... Но я не могла не заметить, как ты волновался за меня тогда, насколько переменился в тот самый момент. Ты сказал мне, что я твой единственный и лучший друг. Тогда что будет, когда я умру?.. Насколько сильно ты будешь страдать? Страшно даже представить... Находясь с тобой рядом, я делаю тебя счастливым, и это заметно. За эти полгода мы хорошо сдружились. Но из-за этого тебе будет сложно забыть о прошлом, забыть и отпустить меня. А меня же здесь будут держать муки совести и новые узы... Кажется, я допустила ошибку. Еще тогда, полгода назад, забежав к тебе в квартиру, чтобы укрыться от мальчишек, тем самым признавая нашу дружбу. Но что я могу с этим сделать теперь? Когда мечты человека осуществляются, он уже не может так просто отказаться от них...»
Движущееся по небу солнце меняло и направление своих лучей. Теперь они снова добрались до лица Сакуры, светя прямо в глаза. Солнце выглядывало из-за рамы, не позволяя остаться к этому равнодушным.
Сакура встряхнула головой, избавляясь от лишних мыслей, а затем встала с дивана и потянулась.
«Ах, да! Сегодня же суббота. Нужно сходить к отцу... И мне сейчас как раз нечего делать... Решено!»
Поднявшись по лестнице наверх, Харуно забежала в комнату. Достав из тумбочки стакан и набрав в него воды, она приняла таблетки. Затем переоделась и спустилась вниз. Распознав по звуку, где находилась ее мать, она прошла на кухню.
— Сакура? Куда-то собралась? — спросила женщина, отвлекшись от плиты и осмотрев дочь.
— Да, я к папе.
— Тогда может подождешь, пока я приготовлю завтрак? Минут через десять все будет готово, — Харуно старшая снова вернулась к плите. Судя по запаху, она готовила данго.
— Некогда, мам. Я ненадолго, — девушка взяла со стола бутерброд и вышла из комнаты, оповестив напоследок: — Я ушла!
Харуно старшая обреченно вздохнула, глядя ей в след.
«Ненадолго... Всегда она так говорит. В итоге, все наоборот...»
Сакура вышла на улицу и вдохнула свежий воздух. Тут же выбрав нужное направление, она неспеша потопала в сторону наверняка наиболее часто посещаемого ею места: кладбища.
Обычно в это время она гуляла с подругами, обхаживая все возможные магазины города, которые только встречались им по пути. Но сейчас их дела шли слишком хорошо. У Ино и Хинаты были парни, а Тен с недавнего времени тоже присмотрела себе одного... Но это, как ни странно, не разделило их вместе с Сакурой. Теперь они еще более охотно делились своим времяпровождением. К тому же, они считали, что розоволосая плывет с ними в одной лодке, при этом вспоминая о Наруто...
Девушка вздохнула, вспомнив их допросы во вторник. Они, кажется, даже немного обиделись на нее за то, что она скрывала от них своего «парня», в ответ на что Сакура сказала, что они такие же, как и ее мама. Ведь так и было в самом деле.
Легкий порыв ветра прохладой пробежался по коже. Если бы не было ветра, было бы слишком жарко, даже для весны. Хотя и временами густые тучки на небе также свидетельствовали о том, что жара здесь не главенствовала, и если и приходила, то ее тут же прогонял ветер. Тем не менее, Сакура была одета по погоде. Белая майка с короткими рукавами и розовые шорты не позволили бы ей сгореть на солнце от жары.
Зайдя в случайный цветочный магазин, она купила для отца два белых нарцисса. Взглянув в желтую серединку, она ненароком вспомнила, как отец любил эти цветы. Он не был большим любителем всего прекрасного, но эти цветы понравились ему больше всех, и, кажется, чем-то даже зацепили.
Не сумев скрыть грусти, девушка аккуратно взяла цветы двумя руками и покинула магазин. Продавщица с сочувствием посмотрела на нее, обо всем догадавшись по количеству цветов. Но ей не нужно было чье-то сочувствие. Оно лишь сильнее напоминало о потере, от чего становилось только хуже. Все равно, ведь исправлять что-то было уже поздно. Люди учатся только на своих ошибках, прежде будучи уверенными, что ничего подобного с ними не произойдет. Они смотрят на других, делают вид, что сочувствуют им, но на самом деле им все равно. Пока подобная беда не коснется и их...
Завернув за угол, Сакура перешла на соседнюю улицу. Здесь все будто бы чем-то отличалось от других мест того же города. Здесь было тихо. Даже слишком тихо. Несмотря на то, что этот район был жилой, людей здесь было немного. Сама же улица была длинная, узкая, а темно-серая дорога упиралась прямо в высокую ограду, оснащенную аркой. За ней не было никаких построений, что можно было заметить по отсутствию каких-либо вышек или окон, выглядывающих сверху из-за ограды.
«Это здесь», — подумала Сакура, вглядываясь в беломраморный камень, из которого была сделана входная арка.
Пройдя по улице вперед, она вскоре приблизилась к некому подобию ворот и открыла тяжелую калитку, сделанную из черных железных прутьев. По всей округе раздался неприятный, режущий слух скрипучий звук. Похоже, калитку давно не смазывали.
Шмыгнув внутрь, Сакура направилась по тропинке вглубь кладбища. Она с болью и грустью смотрела на окружающие ее могилки, которые неровными рядами стояли по бокам, заросшие травой и запыленные настолько, что на многих нельзя было рассмотреть надпись. Трава здесь была девственно чистая, что свидетельствовало о том, что почти ни на одну могилку никто не ходил, протаптывая понемногу тропинку. Умерший человек постепенно исчезал из памяти, и единственным доказательством его существования, порой, оставалась лишь могила с именем. Но такой толстый слой пыли просто не оставлял надежд, подводя всех забытых умерших под одну черту. Теперь никто из них не отличался друг от друга, хотя при жизни все было совсем наоборот.
«Какой ужас... Люди так просто их забывают. Так просто расстаются со своим прошлым... А ведь умершие ничем не заслужили такого отношения к себе... Их словно и не существовало никогда вовсе...»
Сакура уже много раз видела эту картину, бывая здесь регулярно. Но боль от ужаса и несправедливости не становилась меньше. Лишь наоборот, возрастала, когда девушка думала о том, что скоро присоединится к ним.
«Интересно, меня так же быстро забудут? Или будут помнить какое-то время? Но потом все равно забудут... Жизнь тех, в чьей памяти я останусь, постепенно вернется на круги своя, и они забудут, что когда-то существовала девушка под именем Сакура Харуно, чья судьба была предопределена в момент рождения... Быть может, оно и к лучшему...»
Это место само по себе наводило тоску и давало начало плохим мыслям. Сакура поддавалась своим страхам, но никогда не доходила до безумия и отчаяния. Разум оставался чист.
Пройдя сотню метров, Харуно таким же грустным взглядом посмотрела на могилку впереди, которая практически блестела на солнце. Сакура перешла на вытоптанную дорожку, пожалуй, практически единственную на этом кладбище, ведущей к дорогой сердцу могилке. Подойдя к ней, она какое-то время просто стояла на месте, в который раз вглядываясь в выученные до самых мельчайших деталей иероглифы. А затем наклонилась и положила на холодный камень цветы.
«Ну здравствуй, папа... Я снова здесь. Надеюсь, ты не сильно скучал...»
*****
Наруто неспеша шел по тротуару, прячась от солнечных лучей. Бесцельно бродя по городу, он пытался на ходу выбрать себе цель своего путешествия, но ничего в голову не приходило. В очередной раз его поглотила скука. Так же, как и бессмысленность очередной прогулки. Пнув случайный камешек, оказавшийся на дороге, парень обреченно вздохнул. Мысли снова начали его куда-то уводить. Теперь он уже плохо осознавал, где находится. Ноги вели его дальше, но мысли были далеко.
Слишком много. Он снова слишком много думал. Теперь даже свежий воздух и происходящее вокруг не отвлекало его от мыслей. Он всегда пытался избавиться от этого чувства, и пару лет назад решил чаще бывать на улице. И это помогало. Но сейчас, кажется, у него выработался иммунитет. Он словно даже не отдыхал, хотя почти ничем не занимался. Голова постоянно гудела, а в душе не было покоя.
Узумаки продолжал идти вперед, будучи поглощенный своими мыслями, и не заметил, как зашел в знакомый район. Он был ему слишком знаком, чтобы просто проигнорировать этот факт, однако Наруто не поднял даже голову. И только когда над крышами домов начала главенствовать крыша японского стиля двухэтажного особняка, он вернулся в реальность и словно бы даже растерялся. Он не ожидал, что придет сюда, потому как не планировал этого. Но он полностью забылся на какое-то время, поэтому сильно не удивился. В жизни случаются и приятные неожиданности.
Решив все-таки зайти к подруге, Наруто подошел к дому. Однако тут же замялся.
«Может, она все еще гуляет с подружками? Ведь я еще никогда не заходил так рано... Что ж, попытка не пытка», — рассудил парень, доставая из кармана телефон.
Набрав нужный номер, он услышал гудки. Но и после четвертого и после пятого гудка Сакура трубку не взяла. Это показалось парню странным, ведь он всегда до нее дозванивался. И только он начал думать о том, чтобы начать волноваться, как со двора дома послышался звук открывающейся двери, сопровождающийся чьими-то глухими шагами к улице. Калитка отворилась, и Наруто заметил вышедшую к нему женщину-блондинку.
— Привет, Наруто. Увидела тебя в окно, вот и поспешила открыть дверь. А Сакуре ты не дозвонишься, она забыла мобильник дома, — Харуно старшая приветливо улыбнулась, после чего достала из кармана телефон дочери и показала Наруто.
— Мебуки-сан... Доброе утро... Значит, Сакура все еще гуляет? — парень едва слышно вздохнул, потеряв ту надежду на приятную прогулку и отвлечению его от беспорядочных и надоедливых мыслей.
— Что? Нет, она ушла без своих подружек, если ты об этом. Она отправилась на кладбище навестить отца. Это было часа два назад. По правде сказать, она уже должна была вернуться... — женщина закатила глаза, вспоминая, насколько долго ее дочь могла задерживаться на кладбище, чтобы это не выходило за пределы нормы.
— Ой, извините, — Узумаки тут же растерялся, виня себя в том, что вытянул из нее то, о чем бы ей наверняка не хотелось бы говорить.
— Да ничего, все нормально. Не стоит извиняться, — чуть улыбнулась Харуно, при этом слегка погрустнев. — Уже полгода прошло. Я смирилась, хотя и не скажешь, что боль ушла насовсем. Мне недостает его, так же как и Сакуре...
Наруто с силой сжал кулаки, наблюдая всю ту боль, что сейчас просачивалась сквозь маску веселья этой женщины. Но она еще умудрялась быть счастливой при всем этом. Искренне счастливой. Даже несмотря на то, что дочь вскоре должна была последовать за ее мужем...
— Сочувствую, — только и смог глухо произнести Узумаки, опустив голову вниз.
— Но ничего, тебе не стоит об этом переживать, — ее голос тут же стал, как и прежде, веселым. Казалось, бед в этой семье никогда и не существовало вовсе. — В конце концов, все не так уж и плохо.
— Ладно, тогда, если вы не возражаете, я пойду к Сакуре. Найду ее, раз уж она так долго не появляется дома, — Наруто, не дождавшись ответа, спешно направился вперед по улице.
— Подожди. Может... Может быть, ты пройдешь в дом, погостишь немного, а там и Сакура подтянется. Я как раз недавно приготовила данго, пальчики оближешь!
— Нет, спасибо. Я не сомневаюсь в чудесном вкусе ваших данго, но я бы хотел поскорее найти Сакуру, — не останавливаясь, крикнул назад парень.
Не успев еще хоть что-то сказать, Харуно старшая вздохнула, глядя вслед блондину.
— Эх, а все-таки он переживает за Сакуру... Но все равно, нужно будет как-нибудь затянуть его домой на обед или ужин. Уверена, ему понравится моя стряпня, — еще раз улыбнувшись самой себе, женщина вошла во двор, закрыв за собой калитку.