ID работы: 1339222

Жемчужные мысли

Слэш
NC-17
Завершён
1879
автор
Размер:
77 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1879 Нравится Отзывы 561 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Шерлок валялся на черном широком диване. Равномерное тиканье часов раздавалось где-то вдалеке. Ему казалось, что время вовсе остановилось, или прошло две минуты. Но, быстро бросив взгляд на циферблат, Шерлок театрально вздохнул. Секундная стрелка кокетливо простучала еще сорок раз. Грудь детектива с привычным спокойствием поднималась, разум блуждал в бурлящем потоке беспокойных мыслей, а ладони были сложены домиком. Чертоги сегодня предстали в виде разрушенного замка готического стиля, парящего в небе, словно он не весил ни грамма. Оторванные колонны послушно следовали за зданием, иногда отделяясь от него на несколько метров, но вновь возвращаясь. Обломки фасада рассеянными группами пролетали сверху в фиолетовой дымке, которая почти полностью накрыла своими ласковыми объятиями всю округу. В пустых окнах не было ни намека на свет. Лишь пустота и темнота. Высохшая лоза длинными прутьями опоясывала весь покинутый замок, загребая своими жадными лапами всю каменную постройку вместе с крышей. Проекция Шерлока, созданная им самим для удобства, не удивилась такому повороту событий. Его чертоги могли принимать любую форму. Но Шерлок предпочитал квартиру на Бейкер-Стрит. Если бы его спросили, почему он выбрал именно это место, то, скорее всего, Шерлок бы поставил эту выскочку на место. Утаив маленький факт того, что детектив сам не знал причину. Шерлоку требовалось прибрать это место. Оно находилось в хаосе. Может, здесь было спокойно, но с каждым шагом чувство тревоги все нарастало. Будто кто-нибудь может захватить этот уголок уединения Шерлока. Вероломно разрушив все, что так скрупулезно создавал гений долгие годы. Но с генеральной уборкой можно пока подождать. Ненадолго. Из раздумий Шерлок вышел неторопливо, даже лениво. В чертогах было всегда лучше, чем здесь, в реальности. Перевернувшись на живот, детектив заметил, что теперь минутная стрелка перескочила вперед, не утратив своей резвости. Джона не было уже три часа и сорок две… Нет-нет, сорок три минуты. Странно. Он не мог задержаться ни в магазине, ни в каком-нибудь другом месте. «Может, он опять заболтался с молоденькой девушкой?» - скептично протянул голос внутри Шерлока, размышляя. Вариант сразу отметался в мусорную корзину. Джон явно выражал свое недовольство идеей похода по супермаркетам в вечернее время суток, поэтому должен был вернуться незамедлительно, несмотря на симпатичную высокую брюнетку. Доктор, наверняка, срезал свой путь через переулки. О, да, так намного быстрее. Хоть сейчас Джон мог думать и мыслить. Успокаивает, но не полностью. Шерлок резко соскочил со своего места, разбросав гору подушек, которую так любезно сложил на него друг. Конструкция была похожа на саркофаг, стоило лишь замотать детектива в бумагу, и получилась бы прелестная саркастичная мумия. Джон определенно исчез. Или еще хуже – его похитили. Именно эта идея настырно лезла в голову Шерлока, но тот продолжал игнорировать эту мысль всеми возможными способами. Только не это. Шерлок никогда не чувствовал того, как щемящее ощущение неконтролируемой волной подступало к горлу. И он знал, что это было. Паника. «Серьезно? Да ты издеваешься надо мной!» - встрепенулся голос. – «Он этого определенно не стоит, брось эту затею. Я бы поставил на паранойю. Джон, как всегда, задержался в очереди, выбирая свежего цыпленка или в который раз объявляет гражданскую войну кассовому аппарату. Не бери в голову». Пытался тем самым успокоить себя Шерлок. Попытка не увенчалась успехом. На столе завибрировал мобильник. Детектив медленно подошел к телефону, словно не веря в его существование. «Приходи, поиграем. Бассейн, полночь. У меня с собой твоя любимая игрушка. Будет весело. Обещаю ;)» Несколько мгновений разглядывая экран мобильного телефона, холодно отбрасывающий свет на лицо детектива, Шерлок моргнул и убрал мобильный телефон в карман брюк. Накинул пальто и быстрым шагом ретировался из квартиры, неслышно прикрыв за собой дверь, дабы не разбудить чуткую Миссис Хадсон. И лишь одно имя стучало в голове. Мориарти. *** Первое, что почувствовал Джон – это жуткая головная боль. Как будто внутри черепной коробки поселился морской еж. И теперь нещадно метался из стороны в сторону, пытаясь выбраться. Вторым пришло осознание. Осознание того, что на его теле поясом повисла тяжесть. Как бронежилет. Раньше такой груз дарил слабое чувство защищенности. Теперь он обрушился грузом проблем. «Неужели я в плену?!» - внезапная мысль заколотилась в голове, но Джон быстро усмирил ее. Это было невозможно. Доктор уже давно не был там, такого просто не могло случиться. Поле боя осталось в прошлом. В нос ударил резкий запах влаги. Подвал? А затем последовал запах хлорки. Бассейн, значит. Но это было намного лучше, чем сырое подвальное помещение, утешал себя Джон. Отставной военный врач с трудом раскрыл веки, и его взгляд приветливо встретили красные дощечки скамейки. Не самая лучшая компания, в которой мечтаешь проснуться. Слегка приподнял голову, оглядевшись по сторонам, но безуспешно. Весь мир плыл перед глазами, поэтому Джон старался не двигаться, пока все не придет в норму. - Оу, спящая красавица проснулась, - мечтательно пророкотал певучий голос сверху. – Прости, но твой прекрасный принц слегка задерживается. Терпеть не могу непунктуальных людей! Видите ли, мы тут ждем его, а его до сих пор и нет. - Что… - пробубнил Джон, стараясь увидеть того, кому принадлежали слова. - Тише-тише, Джонни-бой. Здесь все равно никого нет кроме нас. Нельзя ему было так сильно ударять по голове. А то ты даже стоять не сможешь, - незнакомец присел на корточки, но Джон до сих пор не мог рассмотреть черты мужчины, а голос явно принадлежал мужчине. Он заботливо прикоснулся к голове доктора и промыл платком рану, очищая ее от запекшейся крови. – Этого не будет достаточно, чтобы скрыть от Шерлока твои небольшие повреждения, но для начала вполне сойдет. И незнакомец отбросил на пол ткань, испачканную темно-красной жидкостью с железным привкусом. Намотал один круг, обходя Джона, задумчиво заключил свои ладони в замок за спиной. Затем пошел в обратную сторону, ступая тяжело, будто каждый шаг давался ему с трудом. Краем глаза Джон видел, что это на самом деле не так. Но играл незнакомец убедительно. Если бы до этого доктор не услышал голос мужчины, то легко мог перепутать его со стариком или мужчиной в преклонных годах. - Ох, а вот и он! – внезапный радостный отклик заставил Джона едва заметно вздрогнуть от неожиданности. – Давай-давай, поднимайся, Джонни! Нам нужно встретить гостя, – раздался тихий смешок, который отставной военный охарактеризовал как «безумный». *** Шерлок неторопливо прогулочным шагом двигался вдоль края бассейна. Светло-голубая вода весело играла отблесками на стенах. Шерлок глубоко втянул воздух носом. Резкий запах хлора, перемешанный с ароматом альгицида и марганцовки. Настоящее химическое варево, которое детективу не хотелось даже трогать, не то, чтобы погружаться и плавать в нем. Джон должен быть где-то здесь. И Мориарти тоже с ним. Шерлок был вынужден подметить, что злодей выбрал правильное место, куда следует бить. По Джону. Забавно. До появления друга в жизни Шерлока никто никогда не думал угрожать детективу. Раньше не существовало этой ахиллесовой пяты, Джона. Шерлок привык сразу избавляться от своих слабых мест, подчищая хвосты. Любыми способами, не исключая самых жестоких методов. До убийств, к счастью или к сожалению, дело не доходило, но детектив резко перерезал все пути и обходы к себе. Так происходило лишь однажды. Давно. В те времена, о которых Шерлок с удовольствием бы стер какие-либо упоминания. Но они каждый раз всплывали все снова и снова. - Привет! – нахальный голос выскреб Шерлока из раздумий, сыщик резко повернул голову в сторону звонкого постукивания каблуков и достал пистолет, целясь промеж глаз мужчине. – Джеймс Мориарти! Рад тебя видеть. Наконец-то именинник явился на свой праздник! Чудесно. А я уже приготовил для тебя сюрприз, только не порви подарочную упаковку. Мориарти отвернулся назад и снова показался, держа Джона за капюшон куртки, словно непослушного мальчишку, который попался на шалости. Еще не придя в себя, доктор повертел головой и почувствовал себя намного увереннее, стоило разглядеть Шерлока, державшего на мушке Мориарти. Детектив бросил краткий взгляд на Джона, оценивая его состояние. Легкая дезориентация и травма головы. Джон был в относительном порядке, не считая взрывчатки, нацепленной на докторе. С такого расстояния было сложно догадаться о ее подлинности. Шерлок поднял пистолет выше, положив палец на спусковой крючок и в любой момент готовый стрелять. Джон вырвался из хватки Мориарти, который все это время лукаво улыбался детективу, сверля того холодным взглядом. Доктор оглядывался на мужчин. Хищники. Голодные звери, готовые разодрать друг друга за добычу – за Джона. Каждый ждал выпада другого, пока соперник покажет свою слабость, и противник сразу накинется, раздирая шкуру острыми когтями. Но Шерлок и Мориарти оставались неподвижны. Джон перекинул свой взгляд в сторону оружия, которое сжимал в руках Шерлок. «Он блефует?» - пронеслась мысль в голове доктора. - О, так ты ему не рассказал, Джонни? – взволнованно произнес Джеймс Мориарти, теперь во все глаза созерцая отставного военного, а на его губах играла издевательская усмешка. – И он не догадался? Ежик, ты намного умнее, чем мне казалось. Джим отвернулся от Джона и снова уставился на Шерлока. - Знаешь, здесь возникло одно обстоятельство. Сам понимаешь, дела не терпят отлагательств, поэтому вынужден вас оставить, голубки! – Мориарти театрально развернулся спиной и кошачьей походкой зашагал к выходу, тихо прибавив под конец, но никто не мог этого расслышать. – Но трофей скоро попадет ко мне. Такие ценные кадры грех упускать, а ты, Шерлок… Ай-яй-яй, слишком расторопно. Когда Джеймс Мориарти скрылся, а звук его шагов растворился в беззвучном плеске воды в бассейне, Шерлок подбежал к Джону и освободил доктора из пояса взрывчатки. Она оказалась настоящая, детектив откинул ее в сторону, как всегда правильно поступали опытные саперы. Шерлок взял лицо доктора в руки, осматривая ближе. На светлых волосах еще виднелось бурое пятно крови. Больше ничего серьезного. Лишь легкий шок и учащенное сердцебиение. Джон вырвался из хватки детектива, которая стала крепче и сдавливала скулы, кивнул в сторону пистолета. - Он же ненастоящий, ведь так? - Да. Всего лишь зажигалка, которую я отобрал у водителя такси. Не предполагал, что она еще может пригодиться, – Шерлок издал тихий нервный смешок и почесал свой затылок стволом, раздумывая. – Кстати, что имел в виду Мориарти, когда говорил «Ты ему не рассказывал», Джон? - Не знаю. Этому психу могло что угодно прийти в голову, - осторожно отозвался Джон, скрыв нотки беспокойства. – Знаешь, думаю, нам следует отсюда скорее выбираться. А то бомба может внезапно сработать, и тогда наш побег можно было бы считать провальным. - Ты прав, - ответил Шерлок, помогая доктору встать, и закинул его руку на свое плечо. – Но бомба не взорвется. Мориарти не хотел нас убивать. - А зачем тогда он притащил нас сюда? - Познакомиться.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.