ID работы: 13392460

Охота за смертью

Джен
G
Завершён
25
автор
Lotraxi бета
Размер:
27 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 35 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Утро стало для Гарри насыщенным и непростым.       Лишь в пятом часу он отправил домой второго патронуса, чтоб не волновались (первый был около полуночи), и только прикорнул на диване. А разбужен был осторожным стуком. Казалось, он смежил веки всего на несколько минут, но за окнами стало совсем светло.       — Одну минуту. — Он сел и с силой потер лицо.       Поднявшись, посмотрел в стеклянную дверцу шкафа, чертыхнулся. Наскоро увеличил оставшуюся со вчерашнего дня кофейную чашку, умылся над ней при помощи Агументи. Испарил воду вместе с посудиной и наконец занял рабочее место.       — Войдите.       — Вы сегодня и ночевали здесь, мистер Поттер? — участливо поинтересовалась Джулия. — Приготовить вам кофе или, может быть, еще что-нибудь?       — Нет, спасибо, пока не надо. Но вы же не за этим зашли?       — Да, вас уже второй раз спрашивает Люси. И из следственного изолятора прилетела записка, что задержанный Долиш просит о разговоре.       — Так, зовите сначала Люси, — решил Гарри, потирая виски, — а потом я схожу в изолятор.       Юную стажерку он даже сразу не узнал, настолько потускневшей она выглядела. Но версию о вероятной болезни, пришлось отбросить при первых же ее словах. Девушка положила на стол исписанный лист бумаги. Заявление.       — Я долго думала. Наверное, мне не место в аврорате, раз я… не дружу с рассудком и вообще не отличаю реальных преступников от выдуманных. — Она низко опустила голову. Но плакать не стала. Уже хорошо.       — Вот так вот сразу, — сказал Гарри с мягким укором и качнул головой. — Знаете, здесь ли ваше место или нет, решать, конечно, вам. Но хочу, чтобы вы знали, благодаря вашей интуиции сегодня ночью нам удалось схватить Мессию.       — Правда? — вскинулась девочка.       — Да, — Гарри не без удовольствия наблюдал, как на ее лицо возвращаются краски.       — Неужели им оказался?..       — Нет, не Кокрил, — рассмеялся Гарри. — Но вывели на преступника нас именно ваши сведения по его лавке.       — И значит?.. Значит, — она тщетно пыталась сдержать улыбку. — Вы не против, чтобы я и дальше стажировалась в вашем отделе?       — Я за то, чтобы вы продолжили стажировку. — По щелчку пальцев ее заявление вспыхнуло голубоватым пламенем, в котором за мгновение бесследно исчезло. — Только будьте поаккуратнее со средствами дознания и научитесь не раскисать от каждого неласкового слова. Иначе… не продержитесь.       — Хорошо! Я поняла! Я постараюсь! Так, я… пойду? Или будут поручения?       — Идите, Люси. Поручения будут позже, — сказал Гарри, вставая.       Понятливую стажерку будто сдуло ветром, и он направился в изолятор. Там радости и закончились.       В руках Калеб тоже держал записку. Одного взгляда на нее хватило, чтобы заподозрить неладное. Гарри стремительно вошел в камеру, но арестант и не думал ничего прятать. Приподнялся с лавки и сам отдал бумагу. Половинка желтого тетрадного листа, а на ней красно-бурыми буквами имя Калеба Долиша.       — Что вы?..       — Я не пойду обратно в Азкабан, — сказал Калеб, расслабленно откинувшись и упираясь затылком в стену. — Я считаю вас хорошим человеком, Гарри Поттер. Но все равно живите с этим. — Взглядом он указал на записку, а потом жадно схватил ртом воздуха. Еще раз. Широко раскрыл глаза, прижал к груди руки и упал ничком.

* * *

      — У него был лист из Тетради смерти и металлическое перо. А мы не додумались его в этот раз обыскать.       — Мы же забрали его из постели. Кто же мог подумать?       — Я должен был. И Рон тоже. Ладно, чего уж теперь. Тетрадь все еще у нас?       — Да.       — Хорошо. Гермиона, сможешь сделать с нее копию? Попробуй. А потом… потом нужно найти способ ее уничтожить.       — А Кингсли разрешит? — усомнился Рон.       — А мы его не спросим, — ответила Гермиона.       Гарри кивнул.       — Скажем, что пропала.

* * *

      В доме Поттеров на Гриммо праздновали день рождения второго сына, Альбуса. Мальчугану исполнялось три года. Пришли Рон с Гермионой, Невилл, Луна и все Уизли. В общем, народу набилось прилично.       — Устал? — Джинни поцеловала мужа в щеку.       — Да есть немного, — улыбнулся он.       — Когда у тебя отпуск? Летом?       — Да, вроде бы…       — Давай без вроде бы, — озарило его ее яркой улыбкой. — Мама предлагает нам съездить куда-нибудь отдохнуть вдвоем, а она посмотрит за детьми. Я бы очень хотела.       — Что такое? — с радостным удивлением поднял брови Гарри. — Ты уже не против ее помощи?       — А когда я была против?       — Помнится, не так давно меня кое-кто чуть не покусал за то, что я своими, — он пальцами показал кавычки, — жалобами поставил под сомнение репутацию своей жены как супер-мамы.       — Ой, да ладно! Никто тебя не кусал, — засмеялась Джинни. — Да, я немного переживала… Но потом я так аккуратно спросила у мамы, как она справлялась с нами семерыми, когда я и с троими-то еле-еле, и знаешь, что она мне ответила? Что сама начала справляться, когда старшие подросли и стали присматривать за младшими. А когда было трое мелких, она только и успевала то одного с дерева снять, то второго из гномичьей норы вытащить, то у третьего совиные какашки отобрать, а еще по ночам пореветь от усталости… — договорила жена скороговоркой, поворачивая голову и вытягиваясь куда-то в сторону. — Лили, что ты затолкала в рот?! А ну-ка дай!..       Джинни унеслась, а Гарри немного растерянно оглядел похожую на муравейник гостиную и решил выйти на балкон подышать.       Там его нашла Гермиона. Подошла и с наслаждением вдохнула майский воздух.       — Как хорошо! — выдохнула она. — Цветами пахнет.       — Весна, — улыбнулся Гарри. — А вы с Роном снова вместе? Я рад.       — Да, двухлетняя пауза пошла нам обоим на пользу. А тебя что-то гложет, да?       Он вздохнул.       — Да, Долиш и вообще вся та история из головы не идут. Хотя вроде два месяца уже прошло, пора бы забыть. Тетрадь мы уничтожили. Смерти прекратились, но…       — Думаешь, что Рюук может вернуться с новой Тетрадью?       — Не он, так другой, — Гарри переклонился через перила. — Мы же не рассчитывали избавить мир от демонов, верно?       Меня беспокоит другое — зло, которое исходит от нас самих. Я иногда думаю, намного ли отличается наш мир от того, который был бы, случись победить не нам? По принципам его устройства, а не по тому, какие лица мы видим в министерстве, а какие — в Азкабане.       Да, Волдеморт наверняка учинил бы массовые казни. Мы же никого не казнили, даже Беллатрикс. Но мы ведь и жить побежденным не даем. Калеб прав, наказания запредельно жестоки. Пожизненное в Азкабане… Лично я не уверен, что это гуманнее смертной казни. Калеб, вот, предпочел умереть. И я чувствую себя виноватым, ответственным за него и других.       Не потому, что он ангел. Нет. Такое, как он творил с Тетрадью, прощать, а тем более поощрять никак нельзя. Поэтому он отправился бы в тюрьму заслуженно, и я бы не стал его отмазывать, даже если бы мог. Но толкнула его на эти преступления система, частью которой я, черт возьми, являюсь! — он пнул ограждение мыском кроссовка и замолчал.       — Я тоже об этом думала, — посмотрев в вечереющее небо, сказала Гермиона. — У нас много несправедливости. Чрезмерная жесткость пенитенциарной системы — только одна из проблем. Но с нее можно начать.       — Что ты имеешь в виду?       — Я кое-что решила… Я хочу перейти из Отдела тайн в Отдел магического правопорядка, чтобы иметь возможность анализировать законы и принимать участие в разработке законотворческих инициатив. Собираюсь писать заявление на имя Шеклболта. Походатайствуешь?       — Если нужно, то непременно. Хотя, думаю, Кингсли и так подпишет. Ты у него на очень хорошем счету.       — Ну-у, — Гермиона сдула выбившуюся из прически прядь, — он же еще не знает, что я задумала тихую революцию!       — А мы ему пока не скажем, — ответил улыбкой на улыбку Гарри.       — Я буду разрабатывать проекты по улучшению законов, а вы будете помогать мне с доказательной базой?       — Конечно…       — Ага! — На балкончик вышел Рон с тарелкой, с одной стороны которой лежали фрукты, а с другой — куски мясного пирога. — Вот кто украл мою вновь обретенную девушку!       — Вообще, это твоя девушка собирается украсть нас обоих ради улучшения этого мира.       — Это правда, — Гермиона взяла с тарелки кусочек яблока. — Ты же не откажешься?       — От спасения мира? Ну, кто же его еще спасет, если не мы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.