Обязанность

NC-17
Заморожен
18
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 9 644 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник

Часть 7 давние знакомые

Настройки
Примечания:
— так не пойдёт! — какой то толстый парень кричал на экзаменаторов, выглядел он серьезно. — думаете, я скажу «да конечно», и пойду домой?! Да щааас! — этот парень по истине зол. Мы и вправду пришли к началу чего то интересного. Парень ещё некоторое время ссорился с экзаменаторшей, а после толстяк с хвостиком побежал на экзаменатора, с целью напасть. Но не судьба, второй экзаменатор Бухара лёгким движением руки отбросил бедняжку. Тот аж выбил стекло ангара. — оуф…- Линай скорчила лицо. — больно.как он там. — сам же виноват, — сложив руки за голову сказал Киллуа. — нечего было на экзаменатора лезть. — это да.но сильно ему досталось.- Линай выглядит немного обеспокоено. — тебе его не жалко? — а чего жалеть то? Сам виноват же, говорю — все ещё так расслабленно и непринужденно говорит мальчик. Экзаменаторша читает какую то лекцию о том, что она просто хотела знать, на что мы способны в неизвестной для нас области. Но вдруг, в небе пролетает дирижабль, из него слышен голос «Отличная речь! Но она не объясняет такую строгость!» Толпа начала галдеть. «Гильдия охотников», «комитет»! Из дирижабля в тот же момент выпрыгнул старик и приземлился прямо на ноги. Председатель Нетеро. Киллуа только хотел спросить знает ли Линай его, как тут же она сует ему свою сумку, а после отходит назад. — подержи. Я отскакиваю от земли и мой курс направлен именно на старика, в моей руке обнаженная катана. Я заношу удар лезвием по его голове но тут же он уворачивается. Не теряя времени я бью ногой в его живот, я попадаю, но ему от этого никакого толка. Я чувствую чью то руку в спину, а после мельком вижу черные волосы. Шисаки. В отместку за друга я переворачиваю катану в воздухе и уже держу её за лезвие, я замахиваюсь и наношу удар рукоятью по внутренней стороне колена. Шисаки приземляется на землю чуть подкосив ногу. 1:1! Не обращая внимание на брата я все-таки наношу удар по лопатке старика. Но что б его черти драли, и тут он уклонился. Я хватаюсь за его плечо и перепрыгиваю через его голову. Уже находясь перед его лицом, я пытаюсь нанести удар но он толкает меня, и я приземляюсь на землю ударившись копчиком. Я недовольно и болезненно шиплю вставая на ноги. — хо-хо-хо! — дед смеется ухватившись за живот. — не смотря на все разногласия вы всегда можете скооперироваться и напасть, даже не соглашаясь с этим! Я всегда диву давался как вы так можете! — он выкрикивал это расставив руки. — но что это было? Вы дрались между собой, во время сражения со мной. Хохо! — тц.- я смотрю через плечо старика прямо в глаза брата. Он смотрит на меня с издёвкой. — вас даже напугать невозможно, Нетеро. — я складываю катану в ножны, а после вздыхаю. Мгновение, и я разворачиваюсь и иду в толпу. — хо-хо-хо! Не напугали, но удивили! Я думал, что ты, — он указывает на Шисаки, — нападёшь используя хотя б пол силы! Я резко останавливаюсь смотря в землю, но после вновь продолжаю идти, толпа расступается передо мной. Киллуа смотрит на меня с недоверием. Я вырываю у него из рук сумку и прохожу мимо него. Я дохожу до ближайшего дерева, и усаживаюсь под ним, смотря себе в ноги. Я выгляжу серьезно, а также растерянно. Через некоторое время толпа начала рассасываться, отправляясь на борт дирижабля. Стоит последовать их примеру, Линай встаёт на ноги и ухватывает сумку. Она поплелась до борта. Через некоторое время воздушный транспорт добрался до горы. Название её, Линай было не известно. И то, что можно будет здесь сделать — тоже. Менти, как оказалось звали экзаменаторшу, поведала экзаменуемым как стоит проходить это испытание. Задача его была в том, что б прыгнуть в пропасть, на дне которой находилась река с сильным течением. И схватить яйцо так званого пауко-орла. Дождаться потока ветра и вернуться на верх. Звучит опасно, но легко. Линай оглядывается, и видит как Киллуа шепчет что то Гону на ухо и оглядывается на красноволосую. Но как только её взгляд падает на парней, беловолосый сразу же отворачивается. На этом моменте у Линай сердце дрогнуло. — «Неужели рассказал? Зря доверилась. правильно Шисаки говорил.». Но тут же к ней подбегает Гон: — Кета! Давай с нами! — а? Что?. — Киллуа сказал, что ты тут слишком драматично стоишь, и попросил, что б я пригласил тебя! Линай оглядывается на Киллуа и видит как у него изо рта пар рвется, а сам он злой как бык. Смех вырывается, она прикрывает рот. — ну.ладно. идём — она немного неловко говорит это, а после следует за Гоном. Он приводит её к компании знакомых лиц. Которые смотрели на нее с опасением. И это только из-за того, что она напала на президента комитета ассоциации хантеров. — если вы хотите.я позже вам расскажу.что случилось. Менчи демонстрирует на себе как выполнить задание. Она вылазит из пропасти и протягивает яйцо в руке. — вот так! Удивлению экзаменуемых нет предела. «Кто это сделает?», «Вы в самом деле думаете, что кто то будет прыгать?» «Лучше в следующем году сдам!». Кричали экзаменуемые. Но были и те, кто вовсе не боялся, а даже хотел. Для них это было очень легко. — О, круто! — сказал Киллуа держа руки за головой — ага! Я думал будет сложнее! — вскрикнул Гон обращаясь к приятелю, — а ты, Кета, что думаешь? –… — она смотрит прямо в лицо своему брату. В её глазах играет азарт, улыбка излучает игривость. Она направляется прямо к своему брату, он стоял в паре метров от обрыва и сестры. Его глаза были расширены а рот чуть приоткрыт. — ты что.испугался? Шисаки повернул лицо в её сторону. На его лице сияли одновременно паника и злоба, ведь кто в здравом уме прыгнет туда? — хах.слабак. — она разворачивается и идёт к компании друзей. — легче пареной репы! — она вскидывает руку показывая большой палец вверх. — тогда поехали! кто хотел, сразу же сорвались с места в обрыв. Линай пока летела решила осмотреться и увидела его.–«Шисаки, черт его дери, прыгнул все-таки!» Вот и испытание пройдено успешно! В котле уже давным давно кипяток испускает пар. Ещё немного и деликатес будет таять во рту. Для сравнения Менчи показала обычное куриное яйцо и яйцо пауко-орла. И отличались они явно, обычное куриное яйцо по сравнению с яйцом пауко-орла, было поменьше да и отличалось пёстрыми узорами. Линай оглядела блюдо в её ладони, припоминая вкус сие творения. Да, она уже имела с этим дело, одна из тётушек привозила в поместье целый мешок, на удивление целых, пауко-орлиных яиц. Воспоминания нахлынули. “ — Сета, лови! — красноволосая сидела на подоконнике в главной комнате. она кричала вниз, мальчику её возрасту. — готов! — мальчик ответил и вскинул руки вверх готовясь ловить то, что уже летит к нему со второго этажа. Это была небольшая коробочка. Подпрыгнув, Сета поймал коробку приземлившись он оставил словленное на землю и взглянул вверх. С окна по выступам в стене спускалась Линай, неуклюже но всё-таки спускалась. Когда она была на уровне первого этажа юный Кириото мягко улыбнулся и подошёл ближе взглянув на неё. — эй, я тебя ловлю, прыгай — он поднял руки уверяя её, что она может ему довериться — а ты.ты не уронишь? — Линай выглядела немного неуверенно. — ты не ломайся, я словлю тебя, клянусь. она скептически глянула на него, а потом сказала: — ну уж нет, я помню как ты уронил Хори, мне такой участи не нужно. — по стервозному отвернувшись она спрыгнула вниз приземлившись на кучу мягкой травы. — ау! — она встаёт на ноги и отряхивается. — всё равно это мне падение не смягчило. — она недовольно глядит на кучу травы и потом подходит к парнише что всё время наблюдал за полётом. — ну что братиш, беру коробчонку, и пойдём готовить это чудо. только посмотри что б ничего не разбилось!»
Примечания:
18 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)