Часть 1
2 ноября 2023 г., 16:36
— Оставьте нас, — твердо приказывает она.
— Мадонна Лукреция.
Микелетто почтительно склоняет голову. Лукреция легко и уверенно нежными пальчиками приподнимает его подбородок. Микелетто не может смотреть в ее светлые глаза.
— Верный Микелетто. Ты снова ушел от него?
— Я не мог остаться, мадонна.
— Гордый. Ну зачем ты такой гордый?
— Не меньше, чем ваш брат, — говорит Микелетто, и впервые смотрит Лукреции прямо в лицо.
— Два глупца, — шипит она, точно кошка. — Рвете друг другу души, будто мало вам было страданий.
Лукреция стоит, точно статуя. Невысокая, золотисто-розовая в закатном свете, удивительно величественная.
Микелетто хмурится.
— Мадонна, о чем вы?
— Ах, оставь, мне лжи и без тебя хватает. Думаешь, я совсем слепа? Он ведь дорог и тебе тоже.
Лукреция гладит Микелетто по щеке, чуть треплет бороду, как будто ласкает пса.
— Ты хочешь, чтобы я взяла тебя на службу, но как я могу тебе верить? Вдруг и меня ты оставишь?
— Я готов умереть за вас, мадонна Лукреция.
— Это так просто — умереть, — она поводит красивыми плечами. — Ты и за Чезаре был готов умереть. А жить ради него не захотел.
— Я не могу заставить вас верить, мадонна. Лишь прошу о милости.
— Говорят, я не менее жестока, чем брат.
Микелетто припадает на колено, обхватывает ее руку двумя своими, подносит к губам.
— Я отдаю себя в ваше распоряжение, мадонна.
— Зачем тебе это, Микелетто? — вздыхает Лукреция. — Скажи мне правду. И никогда, слышишь, никогда не лги мне.
Она требует того же, что и ее брат. Верности и правды. Совсем другая, но порой похожа на него, точно близнец.
— Я предал моего господина, и потому уже не встану с ним рядом. Но я могу оберегать вас, потому что вы для него много выше, чем его жизнь и его честь. Я искуплю свою вину служением.
— Ты так дорого платишь за одну ошибку. Но твоя вина лишь в том, что ты не властен над своей душой, — медленно произносит Лукреция и садится рядом на холодный пол. — Я тоже, милый Микелетто. Я тоже.
Она кладет голову на его плечо и тихонько вздыхает.
— У меня много слуг, Микелетто. И муж есть, молодой, красивый. И ни одного друга, даже моя дорогая Джулия не со мной.
Микелетто неловко обнимает Лукрецию за плечи.
— Вы совсем не жестоки, мадонна. Не слушайте сплетни, эти матроны любую осудят, особенно если она втрое богаче любой и в семь раз красивее всех их вместе взятых.
— Ах ты льстец! — смеётся Лукреция.
— Нисколько, мадонна. Вам ли не знать, что я не силен в лести и интригах.
Лукреция прижимается сильнее и вдруг вскрикивает негромко. Железо на одежде Микелетто больно царапнуло нежную кожу и зацепилось за золотую прядь.
— Не двигайтесь, мадонна, — он распутывает волосы так бережно, как только может.
Пальцы грубы, непривычны к осторожным движениям. Лукреция послушно замирает, а потом, освободившись, смотрит в лицо. Улыбается и плачет.
Микелетто не может удержаться, стирает с ее щеки слезы и кровь. Поддавшись странному неясному порыву, слизывает их с пальцев, ощущая знакомую соль.
— Не плачьте, мадонна Лукреция. Вы должны плакать только от радости и смеха.
Они сидят так, пока не начинает темнеть. Микелетто встаёт первым и подаёт Лукреции руку.
— Нам не стоило оставаться здесь вдвоем так долго. Пойдут слухи.
Лукреция только дёргает плечом.
— Милый, милый Микелетто! Ты едва ли не единственный мужчина, которого ещё не зовут моим любовником. Думаешь, я могу стать грязнее в их глазах? — в ее голосе страшный горький смех.
Лукреция уходит в свои покои, а Микелетто остаётся верным псом у её двери.