ID работы: 13395874

И в конце он молчал

Джен
Перевод
G
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Курук устал. Духи, неужели он так устал? Устал от сражений, устал от секретов, устал быть Аватаром. О, как далеко он ушёл от уверенного в себе, оптимистичного шестнадцатилетнего юноши, которым он был, когда в нём признали Аватара! Подумать только, что этот мальчик однажды станет тем, кто он есть сейчас, отягощённый своими ошибками и сожалениями. А ведь прошло всего семнадцать лет… Семнадцать лет, и чего он достиг? Публика ничего не знала о нём, кроме того, что он хорош в пай-шо и в магии, а также игнорирует свои обязанности перед миром. Что до его личной жизни, то ущерб, причинённый им духам и человечеству, оставит шрамы в обоих мирах на многие поколения. Ему было жаль того беднягу-мага земли, который в итоге станет его преемником: ему ведь придётся расхлёбывать эту кашу. Янгчен было бы стыдно за то, как он покинул этот мир. Возможно, самым большим сожалением Аватара Курука было то, что он отдалился от своих друзей. Он считал, что это была его вина. Когда-то их семья была настолько сплочённой, насколько это возможно, но все они начали отдаляться друг от друга, как только Курук начал хранить от них секреты о том, куда он направлялся, когда внезапно исчезал, и почему он всегда появлялся больным, бледным и напуганным. Он не мог вынести того, что рассказал им, и спустя годы ложь стала его второй натурой. Они не знали, да и не смогли бы никогда. Он был Аватаром, и то, что он делал, в конце концов, было его делом. Вовлечение его друзей только усугубило бы ситуацию. Он не мог рисковать ими ни из-за самих духов, ни из-за болезни, которая преследовала его впоследствии, ни из-за ущерба его репутации — как среди людей, так и среди духов, — который постиг его в это время. Он будет нести это бремя ради своих друзей и ради всего мира. Но каким тяжким это бремя было для него… Там, правда, было не совсем темно. Он встретил Ньяхиту, единственного человека, который знал его секреты. В каком-то смысле они несли это бремя вместе. Было приятно заново обрести нового компаньона после того, как все отдалились друг от друга, даже если им был тот, кого остальные не одобряли. И он встретил Умми. Но от мыслей о ней у него только сильнее заболело сердце. Она была единственным светом в его жизни всего лишь на краткий миг, пока мир не украл её, как и всё остальное, что он ему дал. В этом, как и во всём остальном, тоже была его вина. Курук вздохнул, глядя на маленький потолок. Он вернулся домой, на Север, но не смог этим насладиться. Всю поездку он был прикован к постели, заперт в своей комнате, какой бы величественной она ни была. Он был совершенно уверен, что эта поездка домой станет для него последней. — Аватар, ваши друзья здесь, — оповестила одна из целительниц, заглядывая в дверь. На Севере было очень много талантливых целителей, но ни один из них не смог ему помочь. В конце концов он потерял надежду. — Приведи их сюда, — ответил Курук, пытаясь хотя бы немного приподняться, чтобы не выглядеть таким уж жалким. Целительница кивнула, затем ненадолго вышла из комнаты. Она вернулась с тремя его первоначальными спутниками, Цзяньчжу, Келсангом и Хей-Ран, которые присоединились к нему в этом путешествии на Север. Все они знали, почему, но никто не хотел этого говорить. Келсанг первым подошёл к его постели и осторожно помог ему подняться. — Тебе не следует перенапрягаться, — упрекнул он. Это было почти иронично: властелин всех стихий был слишком слаб, чтобы даже сесть. Курук взглянул на своих друзей, выстроившихся вокруг его кровати. У всех них были седеющие волосы и морщины под глазами — признаки возраста и ушедшего времени. Курук подозревал, что и у него тоже, ведь прошло много времени с тех пор, как он смотрелся в зеркало. Их едва можно было отличить от более молодых версий самих себя, с которыми он познакомился в первые дни своего пути Аватара. Так много времени прошло, так много всего произошло… Цзяньчжу и Хей-Ран начали о чём-то говорить, но что бы это ни было, не имело значения. Наконец-то, после стольких лет, друзья Курука, его семья, снова были вместе. Он начал что-то говорить, но был прерван кашлем. Цзяньчжу бросился ему на помощь, положив ему на лоб свои холодные бледные ладони. — С тобой всё в порядке? Курук посмотрел в глаза своих друзей. Зелёные, бронзовые, серые — все они встретили его взгляд. Он понимал, почему они оставили его, но то, что они собрались здесь, чтобы провести с ним последнее мгновение, означало для него всё. — Когда я уйду… — сказал Курук голосом более слабым, чем я ожидал, — я хочу, чтобы вы нашли следующего Аватара и поступили с ним правильно… Он доверял своим друзьям и своему будущему воплощению. Кем бы оно ни было, оно сможет исправить тот беспорядок, который он устроил. Никто не отреагировал на его слова. Все лишь посмотрели на него и друг на друга. Курук закрыл глаза и откинулся назад, сожалея о том, что он сделал, но довольный тем, что наконец-то может отдохнуть. Он смутно осознавал, что его друзья уходят из комнаты вместе с целительницей, когда свет и тепло покинули его тело. Аватар Воды почти слышал крик новорождённого младенца, когда испустил свой последний вздох.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.