твое море

G
Завершён
30
автор
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 434 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

«...»

Настройки
Примечания:
пойти к морю было плохой идеей с самого начала. сатору знал, что снова увидит его. догадывался о том, что стоя на берегу невольно вспомнит тот день, проведённый на отдыхе в компании лета и гето. ему не хотелось признавать, что каждый закат напоминает молодому учителю о лучшем друге, о возлюбленном, о человеке, которого он по-настоящему и искреннему любил. подойдя к знакомому берегу, годжо снял обувь и босиком направился к воде. песок немного обжигал ступни, оставляя за собой чуть видный след. море плескалось во все стороны. волны доходили до песка, потому сатору уже чувствовал прохладную воду под ногами. понурив голову, он глядел в свое отражение. ему казалось, что вот-вот рядом покажется улыбающийся и радостный окончанию удачной миссии сугуру, и они вместе нырнуть в море, поспорив, кто продержится дольше. казалось, что всё, что было до этого — лишь долгий дурной сон. кошмар, взявший в свой сладкий плен обладателя чистых голубых глаз. — твои глаза похожи на это море, – как-то сказал ему гето, стоя рядом и смотря вдаль, – такие же бескрайние и невинно голубые. – брюнет усмехнулся и, качнув головой, улыбнулся. приятные ощущения от не совсем приятных воспоминаний захлестнули годжо. так и хотелось выколоть себе глаза, дабы не слышать от других, насколько же у него «прекрасные» и «светлые» глаза. он уже слышал это раз. он не хочет слышать это вновь с грязными помыслами. — эх, я так хотел мороженое, а не вот это всё.. – устало простонал сатору, делая по пути разминку для шеи. — это можно устроить. – сказал сугуру, завидев на горизонте вагончик с мороженым, – тебе какое? — давай клубничное! – воскликнул тот с появившимися звездами в глазах. — хорошо, – смех лучшего друга разнесся по улице от такой мордашки. такой низкий, бархатный, однотонный. сладость для ушей. годжо поднял голову и закрыл глаза. прислушался. тишина, кроме звуков волн и проснувшихся сверчков ничего не было слышно. это успокаивало — становилось гораздо легче на душе и сердце. — годжо-сенсей! – позвал учителя юджи во время совместного обеда, – а у вас есть лучший друг? они сидели вшестером. юджи, нобара, мегуми — с первого курса, инумаки и панда — со второго. после вопроса, заданного новичком, инумаки и мегуми странно переглянулись, после чего потупили взгляд в пол. — был. – с грустной, как ощущалось некоторым в комнате, улыбкой, ответил сатору и, взяв кружку чая, встал из-за стола, – я пойду первым, мне необходимо забрать документы у директора.. – отпив зелёного чая, мужчина добавил, – приятного аппетита, ребятки. приоткрыв глаза, годжо почувствовал подходящий ком к горлу, а глаза раздражались обстановкой, начинали щипать. заставив себя проморгаться, он посмотрел вверх. уже алый закат. завораживающие яркие краски покрывали всё небо, а облака медленно плыли на их фоне. не описать словами, насколько это зрелище было восхитительным. таким же восхитительным, как и гето сугуру. и весь мир подождёт.
Примечания:
30 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (6)