ID работы: 13396375

Счет времени

Гет
R
Завершён
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Шерлок Холмс очень ответственно относился ко времени. Большинство считало это просто странностью, но некоторым больше нравилось описывать это его качество как «психованность», он же сам это определял лишь внимательностью к деталям. То, что он вставал в семь ноль три, было лишь нежеланием опаздывать, а требование не проходить мимо его комнаты после двадцати двух шестнадцати — внимательностью к режиму сна, а никак не «социопатией», как считали некоторые его соседи по общежитию.       А вот пренебрежение ко времени он считал худшим из зол. Главным его врагом тут был их учитель химии, мистер Андерсон. Человек, чей уровень интеллекта был слишком низок не только для этой должности, но и для жизни вообще, помимо прочих своих недостатков был совершенно непунктуален.       Назвать его уроки можно было лишь потерей времени, а терять время Шерлок ненавидел больше всего на свете. Урок химии, который должен был начаться в десять ноль-ноль по расписанию, начался с опозданием на семь минут и сорок две секунды, а значит, мистер Андерсон точно задержит их после занятия, что, в свою очередь, приведёт к опозданию на обед, а следовательно, нужно будет ускориться на одну целую и три десятых минуты, чтобы…       Его размышления прервала открывающаяся дверь, а за ней тишину класса разрезал острый стук каблуков. Тук. Тук. Тук.       Джон, сидящий позади него, присвистнул, и Шерлок нехотя перевёл взгляд на дверь кабинета. Вошедшая была ему незнакома. Шерлок сузил глаза. Она как будто не вписывалась в этот класс. Что-то было в ней не так. Туфли, каблук три и девять… нет, четыре дюйма. Что она делала в классе углублённой химии?       Андерсон что-то бубнил о координационной теории Вернера, судя по всему, будучи единственным присутствующим в кабинете, не обратившем внимания на вновь прибывшую. А тем временем та находилась в кабинете уже почти тридцать секунд. Внимательность к деталям, конечно, никогда не была сильной чертой их профессора, но чтоб прямо настолько — это слишком даже для него. Наконец, оторвавшись от своих записей, Андерсон обвёл взором студентов в поисках потенциальной жертвы для своего опроса и остановился на девушке.       Та вышла на середину класса, и, судя по её лицу, никакого раскаяния за опоздание на приблизительно восемь с половиной минут не испытывала. Шерлок вообще не мог понять по её лицу, испытывала ли она в данный момент хоть что-нибудь. Это его беспокоило. Кто-то, как, например, Джон, для него был открытой книгой, а кого-то вроде Джима с соседнего потока прочитать было крайне сложно, но чтобы совсем ничего, кроме размера каблука? Это что-то новенькое.       — У нас новые лица? — спросил Андерсон с толикой ехидства в голосе.       — Мисс Адлер, профессор, Ирэн Адлер. Мисс Донован решила, что базовый курс химии, на который меня определили по ошибке, мне не подходит, и подала прошение в деканат о переводе меня сюда.       Она протянула Андерсону какую-то бумагу, тот быстро пробежал её глазами и махнул рукой в сторону класса.       — Садитесь и не задерживайте нас больше.       Шерлок фыркнул про себя. Не задерживать? Они уже потеряли больше двух минут с момента её прихода, а если прибавить к этому семь минут и сорок две секунды, на которое было задержано занятие…       Второй раз за последние пять минут его размышления прервала эта новенькая. Несмотря на то, что свободных мест было немало, она почему-то приняла необдуманное решение и заняла стул прямо около него. Она поставила красную сумку «Гермес» осенней коллекции, вышедшей на рынок лишь пару недель назад, на стол и стала медленно и грациозно доставать оттуда необходимые принадлежности. Шерлок пристально уставился на неё. Почему он не мог её прочесть? Что в ней было не такого, как у всех? Ни одной лишней детали, ни одного несовершенства. Это было… ново.       — Это Шерлок, кстати, — сказал Джон с задней парты, наклонившись так, что его белобрысая макушка почти вылезла между ними. — А я Джон, Джон Ватсон.       — Приятно познакомиться, Шерлок, — улыбнулась она и посмотрела в упор на Шерлока. Улыбалась Ирэн тоже как-то странно. — Джон, — кивнула она в сторону, и тот опустился обратно на свой стул.       Шерлок разбирался много в чём, но классификации и различия женских улыбок он никогда не составлял. Он ещё раз посмотрел на неожиданно объявившуюся соседку и сделал себе мысленную пометку исправить этот пробел в знаниях как можно скорее. С ней явно что-то было не так.

***

      — Какой галоген можно получить только с помощью электролиза? — зачитал вопрос Джон. — Фтор, Хлор, Бром, Йод или Астатин.       — Это просто — фтор, — фыркнул Шерлок. Они сидели тут и решали эти дурацкие вопросы уже два часа и сорок семь минут. Он вообще не мог понять, как оказался здесь, в библиотеке, готовящимся к экзамену по химии вместе с Джоном и Ирэн мать её Адлер. Шерлок пытался им объяснить, что совместная подготовка — это лишь потеря времени и снижение эффективности, но они его не стали даже слушать.       Ирэн Адлер оказалась самой необычной персоной в его жизни. Этой девушке всё время было что-то от него надо, она писала ему сообщения, звонила, спрашивала какие-то вопросы. Но ее вопросы были необычными. Она словно каждый раз давала вызов его умственным способностям. Она всё время придумывала что-то сложное, а Шерлок каждый раз с блеском проходил новую проверку. Она будто тестировала его интеллект, и никто до неё ещё не мог заинтересовать его мозг настолько, чтобы он забыл обо всём вокруг. И всё же, что-то в ней его настораживало, что-то будто было не так…       — Не фтор, — сказала она.       Шерлок тут же откинул все посторонние мысли и посмотрел ей в глаза.       — Что, прости?       — Я говорю, что ответ «фтор», неверен, — Шерлок посмотрел ей прямо в глаза. Она издевается над ним?       — Почему? — спросил Джон и на него мгновенно переметнулись две пары тёмных глаз.       — Его можно получить чисто химически, путём взаимодействия K2MnF6 и SbF5.       — С точки зрения химии фтора, ты права, — процедил сквозь зубы Шерлок, снова переводя взгляд на Ирэн. — Но в лабораторной практике он не используется, экзотических способов получения вообще много.       — В вопросе ничего не сказано про практическое значение, так что смирись, Шерлок, твой ответ неверен. — Она ухмыльнулась, ни на секунду не отводя взгляда от него.       — И как же ответишь ты? — спросил Шерлок, злясь на себя, что попался на такой элементарщине. Как он мог назвать фтор? Но ведь остальные не подходили совсем. Да что с его головой сегодня? Он что, разом отупел за ночь?       Её дыхание пахло мятой. Она близко, почему она так близко?       — Вопрос некорректен, — просто ответила Ирэн, приближаясь к нему ещё на полдюйма. — Андерсон опять сел в лужу.       Шерлок несильно усмехнулся уголком рта и аккуратно взял ее за руку. У него была одна теория, и он просто должен был её проверить, а сейчас выдался удачный шанс. То, о чём напрямую говорил Джон, то, на что намекали все остальные, кто видел их вместе, всего его странные симптомы вроде глупых ошибок на простецких вопросах, или то, как быстро он щёлкал задачки, которые она приносила ему… То, почему эта, по всем канонам очень привлекательная женщина, крутилась в компании «социопата» и «ботаника». Он давно уже подозревал что-то, и сейчас выдался отличный шанс это проверить.       Шерлок взял ее запястье и незаметно прислонил палец к радиальной артерии.       Раз, два, три, четыре — её пульс зашкаливал, отбивая не меньше девяноста ударов в минуту. Он смотрел ей в глаза. Кажется, Шерлок, наконец, смог раскусить таинственную Ирэн Адлер. Неужели он ей нравился? Он? Поэтому она сейчас сидела с ними? Поэтому писала сообщения по нескольку раз на дню, звонила, просила помочь с заданием? Поэтому все время приглашала на ужин? Это было странно и в то же время… Странно приятно?       — Снимите уже комнату, — вздохнул Джон, не отрываясь от учебника.       — Что прости? — Шерлок тут же перевёл взгляд на Джона, убирая руку с запястья Ирэн.       — Ничего, — он усмехнулся и покачал головой. — Мне пора, у меня свидание с Мэри. — Джон как-то слишком поспешно встал с места, окинул взглядом друзей и быстро ретировался.       Свидание у Джона было назначено на семь вечера, сейчас было лишь семнадцать тридцать семь, на подготовку к свиданию Джону обычно было необходимо около двадцати минут, договорились встретиться они у выхода с кампуса, туда идти ему было всего восемь с половиной минут, а, значит, Джон мог вполне спокойно остаться ещё почти на час. Почему он ушёл так рано?       — Продолжим? — спросила Ирэн, в упор смотря на Шерлока. И почему у него было стойкое ощущение, что говорила она сейчас не о подготовке к экзамену?

***

      И вот он ей сдался. Джон давно подтрунивал над ними, после того вечера в библиотеке в прошлом месяце, Шерлок точно понял, чего именно она хотела от него. И когда первая эйфория от решения загадки прошла, ему стало очень некомфортно. Шерлок не мог понять откуда, при одной мысли о том, что ему предстоит, в груди разливалось какое-то непонятное чувство. Его руки холодели, хоть он и не страдал никакими патологиями сердца, спина покрывалась потом, хотя гипергидроз был ему совсем не свойственен, дышать становилось чуть труднее, и он совершенно не понимал, с чем же это связано. У его симптомов не было ни одного медицинского обоснования и Шерлока, хоть он и никогда в этом не признавался, это очень пугало.       В Ирэн Адлер было что-то необычное. Они были знакомы полгода, а она всё еще была нерешённой задачей. А Шерлок ненавидел нерешённые задачи. Месяц назад он решил, что раскусил её. Как же он ошибался. Да, может он и смог приоткрыть одну из ее дверей, но дальше его встречал целый лабиринт тайн и неизведанности под именем «Ирэн Адлер».       И вот сейчас он сидел на краю кровати, а она стояла перед ним всего в нескольких дюймах, а он все равно не мог понять, каким же будет ее следующее действие. Он знал, к чему приведёт их сегодняшняя встреча, он даже, наверное, ожидал этой кульминации. В конце концов, он сам пригласил ее к себе в комнату. И все же конкретный порядок действий был ему неведом, что никак не предавало уверенности в себе.       — Просто расслабься, — улыбнулась Ирэн, выводя его из задумчивости.       Шерлок скрестил ноги, пытаясь скрыть растущую выпуклость. Черт, а он, честно говоря, очень радовался, когда подростковые гормоны успокоились и член перестал жить своей жизнью, то вставая, то падая, когда захочет. Он напрягся и инстинктивно сжал руками простынь. Ирэн загадочно улыбнулась и мягко погладила его щеке.       Она провела рукой по внутренней стороне его бедра, и всё внутри будто сжалось. Шерлоку хотелось сделать всё быстро: по его расчёту все предстоящее действо могло занять семь минут и двенадцать секунд, но у Ирэн, судя по всему, были другие планы. Она задела пальцем его эрекцию и тут же снова убрала руку, продолжая медленно поглаживать кожу через брюки. Она дала ему время привыкнуть и склонила голову ему на плечо.       Её волосы пахли лимоном и имбирем. Мозг начал соображать медленнее, и Шерлок заставил себя сконцентрироваться на запахе. Лимон. Лимон или лайм? Запах отчётливый, но слишком сильно обработанный. Скорее всё-таки лайм, у лимона запах поострее. Он пытался перечислить у себя в голове все известные сорта лайма, когда Ирэн подняла голову и вопросительно на него посмотрела. Он опять сделал что-то неправильно? Но она лишь снова улыбнулась и потянулась к пуговицам его рубашки, расстегнула лишь две верхние, начиная мягко поглаживать его грудь и шею.       Шерлок начал дышать еще глубже, и мозг совсем сдал позиции, когда Ирэн поднялась и села ему на колени. Он инстинктивно приподнялся ей навстречу, не совсем отдавая себе отчет в своих действиях.       Ирэн подняла голову, и они пересеклись взглядами. Она снова загадочно улыбнулась, взяла его за щеки и притянула к себе, страстно целуя в губы. Первой реакцией Шерлока было оттолкнуть. На мокрый и слюнявый обмен бактериями он не подписывался, но почему-то он этого не сделал. Это оказалось… приятно?       Член уже стоял колом и болезненно терся о брюки, и Шерлок сам потянулся к ширинке. Ирэн тут же перехватила его руки, не давая ему приспустить штаны, но просовывая руку под резинку его трусов. От мягких прикосновений её тонких и немного холодных пальцев к чувствительной коже Шерлок не выдержал. Он задрожал, втянул живот, лоб покрылся испариной. Шерлок издал приглушенный стон, и вот по штанам начало медленно расползаться темное пятно.       — Как ты, Шерлок? — тихо спросила Ирэн, немного щекотя кожу головы, перебирая между пальцами его кудри. Шерлок пробормотал что-то невразумительное, зарывшись лицом ей в шею.       — Это странно, — сказал Шерлок, более-менее восстановив дыхание. Он не знал, сколько времени назад они вошли в эту комнату, сколько минут ему потребовалось, чтобы восстановить дыхание, и как долго она сидела у него на коленях. Казалось, он потерял контроль. Это пугало, и все же, когда она сидела у него на коленях, а он дышал ей в волосы, пахнувшие лимоном, по телу разливалась такое приятное спокойствие, что желания проверять время не появлялось.       — Что именно? — спросила Ирэн, немного отклоняясь, чтобы смотреть ему в глаза, и игриво улыбаясь.       — Кажется, я потерял счет времени.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.