ID работы: 13396498

Зеркало Пуатье

Гет
NC-17
Завершён
820
автор
Jane_Ann бета
Размер:
445 страниц, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
820 Нравится 494 Отзывы 468 В сборник Скачать

Глава 43. Вспомнить всё

Настройки текста
Примечания:
      Со временем ситуация действительно улучшилась. Не сказать, что жизнь в Карлтон-мэноре стала спокойной, но и армагеддона никто больше не ожидал. Ричарду понадобилось несколько недель на принятие и самое главное осознание, в какой ситуации они все оказались и какие изменения на них свалились. Столовая и гостиная, заставленные сверху до низу всевозможными цветами, отныне стали просто оранжереей. Если там и проводили время, то уже не так часто. Теперь семья ела в столовой в левом крыле мэнора, откуда эльфы убрали все цветы. Мэдисон была за это безмерно благодарна отцу, хоть и старалась делать вид, что всё это ей абсолютно безразлично. После того, как Ренулк и Орофер покинули их мир, Мэдисон стало сложнее избегать отца и остальных членов семьи. Но со временем она смогла привыкнуть к их присутствию в своей жизни.       Для себя же Лорд Карлтон решил, что неважно насколько сильно изменилась его дочь, он постарается познакомиться с новой её версией и сделать всё, чтобы она вновь могла почувствовать себя в безопасности в его обществе. Он старался чаще общаться с волшебницей и довольно быстро привык к имени Мэдисон. Всё же, имя Амелия совершенно не сочеталось с приобретённым характером девушки.       Мэдисон же действительно старалась не шарахаться в сторону каждый раз, как Ричард начинал с ней какой-то разговор. Нет, она не боялась отца и правда любила его, просто не совсем понимала, как с ним следует общаться. Блондинка не хотела делать ему больно, но и не собиралась скрывать свой взрывной характер. Им пришлось выстраивать линию поведения и взаимоотношения заново. Будто два незнакомых человека пытались наладить контакт и это было, пожалуй, самым странным. Реддл первое время всегда был рядом и одним только взглядом давал Ричарду понять, на какие темы стоит говорить, а какие следует обходить стороной. За что Лорд был ему безмерно благодарен, потому что в первые дни он совершенно не понимал, как подступиться к собственной дочери. Сейчас же они могли довольно хорошо провести время и без присмотра Тома.       На фоне тесного общения Реддла с Ричардом, так как только Том мог объяснить, как следует наладить контакт с Мэдисон, взаимоотношения у них стали даже лучше, чем были до его становления Волан-де-Мортом. Карлтон вообще всегда очень любил Тома и считал его едва ли не своим сыном, и плевать ему было на то, сколько трупов он за собой оставил. С Луи, Мадленой и Робертом Реддлу тоже удалось сблизиться. Сперва дети Трейси весьма настороженно относились к тому, кого совсем недавно считали психопатом и убийцей, но довольно быстро поняли, что мужчина просто кладезь знаний и интересной информации, как и Мэдисон, но с ней всё было сложнее. Мадлена даже перестала бояться оставлять с Реддлом своих детей.       С Эттвуд всё было сложно. Луи и Мадлена тянулись к своей тёте, помня все те истории, что про неё рассказывали Ричард и их мать, но сперва контакт наладить не получалось. Со временем Мэдисон стала чувствовать себя спокойнее и свободнее, и уже с радостью рассказывала детям Трейси о различных мирах, а те слушали истории с завидным энтузиазмом и горящими глазами. То, через что смогла пройти их тётя в столь юном возрасте, восхищало и вдохновляло. Им было проще принять Мэдисон, ведь они не знали её раньше, а слышать истории о ней и видеть реального человека перед собой – совершенно разные вещи.       Сложнее всего было с Трейси. Как ни старались Том и Ричард вразумить взбалмошную волшебницу, у них ничего не получалось. Женщина отказывалась принимать Мэдисон и если сперва она всеми способами пыталась как-то задеть сестру, то теперь старательно игнорировала. Не её она искала столько лет, не её оплакивала и безмерно скучала. Лорд Карлтон часами разговаривал с младшей дочерью, но каждый раз будто сталкивался со стеной. Мужчина не понимал, почему Трейси так противится принятию Мэдисон. А вот блондинка, как ни странно, прекрасно всё поняла. Вот только делать с этим совершенно ничего не собиралась. Ровно до того момента, пока Трейси в очередной раз не перегнула палку.       Всё семейство, уже по традиции, собралось за ужином. Всё шло достаточно спокойно, ничего не предвещало беды, но в свете посыпавшихся на Трейси проблем из-за пропажи зеркала из отдела Тайн, женщина была на нервах. Хоть она и понимала, что это глупо, но в какой-то степени винила в этом Мэдисон, что и высказала вслух. Напряжение, повисшее в столовой, казалось, можно резать ножом. Присутствующие взволнованно переводили взгляд с Трейси на Мэдисон, выжидая, кто из них первой взорвётся. Блондинка медленно поставила бокал с вином на стол и, окинув сестру холодным взглядом, аппарировала к ней за спину. Волшебница даже испугаться не успела, как Эттвуд едва ли не до хруста сжала её запястье и утянула в очередную воронку аппарации.       — Она же её не убьёт? — взволнованно спросила Мадлена, обращаясь к дедушке.       — Кто кого? — уточнил маг.       — Эм… — растерялась волшебница. — Обе? — неуверенно произнесла Мадлена.       — Том? — Ричард перевёл взгляд на волшебника, который единственный остался сидеть с совершенно невозмутимым лицом.       — Мэди не станет нападать первой, — холодно ответил тот. — Но не думаю, что она причинит сестре какой-либо вред. Хоть они и не понимают друг друга, всё равно любят.       — Какая-то странная у них любовь, — тихо протянул Роберт, сделав большой глоток огневиски.       В это время две волшебницы оказались в комнате Эттвуд. Блондинка взмахнула рукой, запирая двери и накладывая антиаппарационные чары. Она собиралась выяснить всё здесь и сейчас, потому что поведение её сестры начинало всё больше выводить из себя, особенно на фоне налаженного контакта с остальными родственниками. Мэдисон толкнула сестру и та приземлилась прямиком в мягкое кресло. Янтарные глаза зло сверкнули в сторону блондинки.       — Что ты себе позволяешь?! — моментально вспылила Трейси.       — Тот же вопрос я могу задать и тебе, — стиснув зубы, процедила Эттвуд. — Тебе ещё не надоело? Сколько можно строить из себя обиженную?       — Кто бы говорил, — разъярённо прошипела Трейси.       — Милая…       — Прекрати меня так называть!       — Милая, — проигнорировав сестру, продолжила блондинка. — ты, видимо, что-то напутала. Я на тебя не обижаюсь, как и ни на кого из вас.       — А по твоему поведению так и не скажешь.       — Быть равнодушной и обижаться – разные вещи.       — Моей сестре никогда не было бы всё равно на свою семью!       — Я не Амелия, — спокойно ответила волшебница. — и никогда впредь ею не стану. Смирись.       — Да пошла ты! — вскрикнула Трейси и, вскочив с кресла, ринулась в сторону двери, не желая продолжать этот разговор. Вот только все попытки покинуть комнату оказались тщетными. — Выпусти меня сейчас же!       — Нет.       — Ты не имеешь права меня здесь держать!       — Имею, — Эттвуд скрестила руки на груди и окинула сестру уставшим взглядом. — Это моя комната.       — Это ты меня сюда затащила.       — И ты не выйдешь отсюда, пока мы не поговорим.       — Нам не о чем разговаривать! — продолжала срываться на сестру Трейси.       — Я всего лишь расскажу тебе одну историю и задам пару вопросов, не более. Можешь на них даже не отвечать. Просто выслушай. Если тебе не понравится то, что я скажу, мы с Томом уйдём и больше не станем отравлять тебе жизнь, — Трейси едва заметно вздрогнула, но от внимательного взгляда Мэдисон это не ускользнуло.       — Ладно, — сдалась волшебница и вернулась в кресло.       — Я не стану в очередной раз пересказывать тебе свою историю. О моих похождениях по иным мирам каждый в этом мэноре знает непозволительно много. Но похоже, чтобы ты меня поняла, мне нужно в очередной раз напомнить то, что все остальные, в отличие от тебя, уже давно осознали. Мне пришлось измениться. Останься я прежней Амелией, то была бы уже мертва. Это был вопрос выживания, а любое действие имеет последствие, Трейси.       — Ты не собиралась к нам возвращаться!       — Верно, — не стала отрицать блондинка. — Может, скажешь почему?       — Потому что стала злобной и наглой стервой!       — Как грубо… — Мэдисон усмехнулась. — Потому что не хотела делать вам больно, — Трейси удивлённо вскинула брови. — Такой ответ не приходил тебе в голову? Тебе ведь было больно, когда ты увидела какой я стала?       — Да.       — Мне хотелось этого избежать. Вы уже так или иначе свыклись с мыслью, что меня нет. Стали жить дальше. Я не хотела криков, истерик, скандалов и выяснения отношений. Я просто устала. Пройдя через всё то дерьмо, что уготовила мне судьба, подобные вещи это последнее, с чем бы мне хотелось столкнуться. У тебя есть всё, чего меня лишили. Ты прожила и проживаешь ту жизнь, которой у меня никогда не будет. Тебе так невероятно повезло, но всё, что ты делаешь – злишься и завидуешь мне.       — Завидую? Чему интересно?       — Детская зависть она такая… На века, как говорится. Ты думаешь, я не понимаю, что все эти годы делал отец? Как отреагировал на моё исчезновение? Я с этим уже сталкивалась. Мне известна его реакция на подобные вещи.       — Что? О чём ты? — непонимающе нахмурилась Трейси.       — Мы об этом никогда не говорили. Да и ты была маленькая и совершенно не помнила маму.       — Она умерла во время родов.       — Верно, — кивнула Мэдисон. — и как ты думаешь, какова была реакция отца? — волшебница неопределённо пожала плечами. — Он сбежал. Закрылся в комнате на неделю, а то и больше. Я буквально осталась одна с тобой на руках. Благо мне помогали домовики. Я умоляла его выйти, поговорить со мной. Сделать хоть что-то, но не закрываться от меня. Это не помогло. Он потерял любовь всей своей жизни. Именно эта ситуация стала причиной его паранойи относительно нас с тобой и нашей безопасности. Именно поэтому мы вели практически отшельнический образ жизни многие годы.       — К чему ты всё это вспомнила?       — К тому, что я понимаю, как он себя вёл, когда не стало меня. Отец любит нас. Потеря меня оказалась для него большим ударом и он справлялся с этим как мог, чтобы не бросить тебя.       — Ничего ты не понимаешь, — Трейси устало потёрла глаза.       — Правда? Я не дура и мне уже за семьдесят, не забывай об этом. Мы с ним никогда не говорили на эту тему, но позволь я предположу, как всё было, а ты поправишь меня, если я где-то ошибусь?       — Ну попробуй, — женщина скептически выгнула левую бровь.       — Сперва он закрылся от тебя и всего мира. Хотя нет, первостепенно он едва не разнёс Хогвартс и Аврорат, когда те не смогли меня разыскать. А потом перекрыл входы в мэнор и едва не спился, — ухмылка медленно сползла с лица Трейси. — Спустя какое-то время он пересилил себя и вернулся, вспомнив, что у него есть ты. Но это не помешало ему буквально лишиться рассудка в попытке меня найти. Все разговоры в доме были лишь об этом. Каждая тема сводилась ко мне и что бы ты ни делала, этого было недостаточно, чтобы он в полной мере погрузился в твои переживания и проблемы. Твоей жизни как таковой для него не существовало, зато ограничений было слишком много. Он перевёз вас во Францию и создал в столовой едва ли не мемориал в мою честь.       — Я ненавидела твои цветы.       — Взаимно. Но тебя раздражало не только это. Он погряз в той боли, что причинило ему моё исчезновение, и совершенно перестал воспринимать тебя, нормально разговаривать или хотя бы интересоваться, как у тебя дела. Ричард продолжал искать меня. Это была задача номер один. Он любил меня, а ты начинала ненавидеть. Потому что я отняла у тебя не только сестру, но и отца. Ты была ребёнком, никто не в праве осуждать тебя за те эмоции и мысли, но тем не менее, механизм был запущен. Почему она для него важнее, чем я? Почему он не говорит со мной? Он не любит меня? Он любит её больше, чем меня? Кто я для него? Ты ведь эти вопросы задавала себе, когда вечерами рыдала в своей комнате? — Трейси нервно сглотнула.       — Я не… Не хотела. Просто…       — Я не осуждаю тебя и не виню, Трейси. Ты была ребёнком и из-за того, как поступил отец, изменилась. Тебе было проще отстраниться. Закрепить в голове образ идеальной старшей сестры и жить дальше. Так ведь было проще? — женщина кивнула. — А ещё время лечит… И постепенно всё наладилось. Ты окончила школу, вышла замуж, устроилась на работу, родила детей. Отцу тоже стало легче. А потом я вернулась. Тот образ, что ты сохранила, не соответствовал действительности. Все те мысли, что ты недостаточно хорошая дочь и сестра, что отец любит тебя меньше, снова появились в твоей голове.       — Да, — сдалась Трейси, не понимая, как Мэдисон так точно смогла разобраться в том, чему не была свидетельницей.       — Будь моя воля, я бы отмотала всё назад, но нас всех лишили права выбора. Поэтому я дам его тебе сейчас. Ты можешь ненавидеть меня, можешь срываться или же принять новую Амелию. Я буду уважать любое твоё решение. Мне важно лишь, чтобы ты не проецировала это на остальную часть нашей семьи. Им и так было сложно, хватит с них испытаний.       — А с тебя?       — Трейси, я сумасшедшая, — усмехнулась Мэдисон. — у меня явно проблемы с алкоголем, так что мне предстоит проделать огромную работу, чтобы и для меня все приключения закончились. Ох, и не забывай про Тома. Наша с ним совместная жизнь вряд ли будет скучной.       — Верно, — задумчиво кивнула волшебница. — Прости, но я не знаю, что тебе на это всё ответить.       — Я не прошу этого. Просто знай, что я вас люблю и сделаю всё, чтобы вы были как минимум в безопасности. Да, я уже не Амелия, но это не значит, что вы для меня стали чужими. Всё, что я делала, вернувшись – было ради вашего благополучия.       — В том числе и твоё нежелание возвращаться к нам?       — Да. Я всё ещё считаю, что без меня вам было бы лучше.       — Возможно, — отстранённо кивнула Трейси. — Я не понимаю, как нам дальше жить. Как мне с тобой общаться? Всё так сложно и запутанно…       — Давай для начала попробуем не орать друг на друга?       — Это будет хорошим началом.

* * *

      — Ну, вот вроде и всё, — Мэдисон шумно выдохнула и откинулась на спинку широкого тёмно-синего кресла. Том, который всё это время сидел рядом, тут же переплёл их пальцы, поддерживая любимую. — Что нам делать дальше?       — Что простите?       — Вы вообще меня слушали? — тут же возмутилась Эттвуд.       Женщина, что сидела за широким дубовым столом напротив Тома и Мэдисон, разумеется слушала. Вот только ровно до момента путешествия по иным мирам. Софи Грин привыкла к странным, а порой даже сумасшедшим людям. Но даже для неё подобные фантазии были чуть страннее, чем всё то, что она слышит изо дня в день. Едва взглянув на пару волшебников, что пришли к ней на приём, она сразу решила, что сегодня будет разбираться с семейными проблемами. Путешествия по иным мирам явно не вписывались в концепцию типичных бытовых скандалов. Мерлин, она потратила несколько часов своей жизни на историю настолько безумную, что ей в какой-то момент стало завидно от того, насколько богатая фантазия у мисс Эттвуд. Теперь понятно, почему маги потребовали, чтобы Грин выделила целый день для их сеанса.       Софи бросила заинтересованный взгляд на мужчину напротив, который с невозмутимым выражением лица слушал о странных монстрах, Хранителях, Странниках. Будто он действительно понимал, о чём говорит его спутница. Что ж, возможно проблемы с головой были не только у девушки.       Усталость навалилась на неё приблизительно на моменте, где некая Амелия оказалась в мире под названием Путеус. И кто такая эта Амелия, путешествующая по мирам? Альтер эго, созданное, чтобы оправдать кардинальные перемены в поведении Мэдисон? Уход от реальности? Вероятно сработал некий защитный механизм в сознании, чтобы уберечь свою хозяйку от травмирующих событий? Являлся ли причиной всему этому мужчина, что сидел напротив? У Софи было слишком много вопросов всего через час от начала истории, а судя по всему, выслушать ей предстоит не меньше. Однако всё это улетучилось, едва блондинка заикнулась о своём спутнике. Представить, что она сидит в одном кабинете с монстром, убийцей, о котором слышали даже в Америке – непостижимо! Неужели эта милая девушка всерьёз считает, что пришла на сеанс психотерапии с Волан-де-Мортом? Правда? Мерлин, да что с этим миром не так?       — Да-да, конечно я вас слушаю, мисс Эттвуд, — ей нужно было держать лицо. Всё же она была профессионалом своего дела. — Позвольте мне уточнить, вы считаете, что вам семьдесят лет, а рядом с вами сидит человек, чьё имя многие боялись произносить вслух.       — Я никогда этого не боялась, — возразила блондинка. — Том совершил много ошибок и мы работаем над этим.       «А мне как с этим работать?» — подумала Грин.       — Наши отношения с сестрой стали чуть лучше, но мне бы хотелось действительно стать семьёй, — продолжала тараторить Мэдисон. — А ещё Эдвин и Одри готовятся к свадьбе и было бы неплохо, если к этому времени мы бы разобрались с моей проблемой, связанной с алкоголем. Молодожёны не обрадуются, если я напьюсь и убью кого-то из гостей.       — Эм… Что ж, — мысли быстро крутились в её голове. — Возможно нам стоит вернуться в ваше детство. Быть может именно там мы сможем найти причину всех ваших проблем.       — Но моё детство было прекрасным! Или вы хотели поговорить о детстве Тома?       — Милая, — подал голос Реддл. — Она просто не верит в то, о чём ты всё это время рассказывала.       — Серьёзно? — удивлённо протянула Эттвуд. Том кивнул.       — Как и предыдущие шесть специалистов.       Мэдисон, недовольно бурча ругательства себе под нос, нехотя встала с удобного кресла. Ментальный целитель лишь заинтересованно наблюдала за действиями волшебницы. Хотя Софи соврала бы, сказав, что не опасается эту странную парочку. Было в них что-то чарующее и пугающее одновременно. На них хотелось смотреть, изучать и в то же время бежать сверкая пятками. То как маги смотрели друг на друга, было сложно передать словами.       — Может это вас убедит? — Эттвуд коснулась гладкой поверхности зеркала, что висело в кабинете, и вмиг исчезла.       — Какого чёрта?! — Грин резко подскочила со своего стула, будто её тело прошибло электрическим разрядом. — Что…       — Мы не причиним вам вреда, нам лишь нужен специалист, который будет готов поработать с нами, — спокойно произнёс Том, игнорируя дрожащие руки Софи Грин.       — Этого не может быть.       — Я на вашем месте не был бы так уверен. Мы живём в мире Магии. Вы правда думаете, что знаете о нём всё?       — Вы тот-кого-нельзя-называть? — едва слышно произнесла женщина.       — Меня так раньше называли, да. Но могу вас заверить, что это в прошлом. Я уже довольно давно никого не убивал.       — А что же тогда стало с предыдущими шестью специалистами, у которых вы были?       — Едва поняв, что перед ними действительно сидит Волан-де-Морт, хоть и бывший, они нажимали на тревожную кнопку, вызывая Авроров. Я просто стирал этим ментальным целителям память и мы с Мэди уходили.       — И все они живы?       — Верно. Мы можем быть жестокими, но только если это действительно необходимо. Не более того.       — Чего вы хотите от меня?       — Помощи. Разве это не очевидно? — Том вскинул свои тёмные брови. — Признаться честно, вы реагируете куда спокойнее, чем ваши коллеги.       — Читаете мои мысли? — Софи медленно села и нервно поправила выбившиеся пряди волос.       — Разумеется, – даже не стал отрицать Реддл. — Я должен быть уверен, что Мэдисон в безопасности, а этого не будет, если вы вызовете Авроров или решите сами на нас напасть.       — Это всё какой-то бред…       — Туалеты в этом месте просто ужасны! — в кабинет ворвалась недовольная Эттвуд. — Жуть!       — Ближайшее зеркало было там?       — Мхм, — блондинка плюхнулась в кресло и вновь переплела их пальцы. — Так на чём мы остановились? Она уже вызвала Авроров?       — Нет.       — И даже палочку не достала? — Эттвуд удивлённо вскинула брови.       — Мы просто общались. Я слежу за её мыслями.       — Это неэтично! — возмутилась Грин.       — Мне плевать, если от этого зависит наша безопасность.       — Вам придётся забыть об этом, если мы будем с вами работать, — не отступала Софи. Откуда в ней взялся этот напор, женщина и сама не понимала. По-хорошему ей бы бежать куда подальше, сменить имя и место жительства, а не соглашаться на проведение сеансов с Волан-де-Мортом и его девушкой.       — Оу, — изумлённо произнесла Мэдисон. — Так вы хотите с нами поработать?       — Если то, что вы сказали – правда и я всё ещё жива, возможно это останется таковым и дальше.       — Вы нас не боитесь? — Эттвуд, пожалуй, давно не была настолько удивлена.       — Боюсь, — честно призналась Грин. — Но это был бы интересный опыт. Не каждый день выдаётся возможность поработать с кем-то вроде… — она перевела взгляд на Реддла, не зная как уместнее закончить свою мысль.       — Мы потребуем с вас клятву, — настоял Том.       — Я и так её принесла, — сообщила Грин. — Ментальные целители…       — После окончания учёбы приносят клятву о том, что секреты их клиентов не покинут комнату и так далее, — отмахнулась Эттвуд. — Но это не мешает им самим что-то предпринять.       — Я никогда бы не навредила своим клиентам! — возмутилась Софи.       — Охотно верю, — кивнула блондинка. — Вот только как вы уже сказали, вам не доводилось работать с кем-то вроде нас.       — Справедливо, — спустя минуту размышлений кивнула женщина.       — Тогда, думаю, мы с вами договорились?       — Да, — Софи открыла небольшую тетрадку, что всё это время лежала на её столе, взяла ручку и взглянула на Тома. — Предлагаю начать с вашего детства…       Если Том с Мэдисон и удивились подобному раскладу, то виду не подали. Для Софи Грин работа с ними могла бы послужить неплохим толчком в её карьере. И если однажды она напишет научную книгу на основе их проблем и историй, без упоминания имён, разумеется. То им будет всё равно, ведь главное, чтобы в их личной жизни всё наладилось. Остальное неважно. И если Нотт будет сиять точно начищенный галеон из-за того, что Том и Мэди последовали его совету и обратились к специалисту, это тоже неважно. Пока он не переходит границ и не зазнаётся.       Важно лишь то, что они семья. И если ради того, чтобы все члены семьи жили в мире и гармонии, им нужно пройти через годы работы с ментальным целителем… Что ж, они это сделают.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.