ID работы: 13397011

Take Earth Back (рабочее)

Гет
NC-17
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      После отъезда практически всего населения станции неделю назад, осталось немного добровольцев, включая меня. Бродя по безлюдным коридорам было ощущение пустоты, но с тем приходило и умиротворение. Директор тоже осталась, сказав, что не бросит дело своей жизни. Некоторые студенты работали над своими проектами, стараясь хоть чем-то помочь в разыгравшейся войне в глубинах космоса. Пару дней назад мы потеряли связь с соседней звездной системой, что означало лишь одно. Враг приближался к нам с завидной скоростью.       Я снова сидела у водоема в атриуме, наслаждаясь свободной минуткой, пока у моей группы были занятия по командной артиллерии вместе с Джек. Небольшой кусочек природы давал ощущение покоя, будто и не произошло вовсе ничего. Но сводки говорили об обратном. Я посмотрела несколько видео, что были в доступе в экстранете после нападения на Землю. Наши войска сражались на полную силу, не желая так просто сдаваться. Покачав головой, я закрыла вкладку с роликом, переключаясь на оценочные результаты способностей студентов. Отметки у многих стали выше, возможно благодаря хорошей мотивации.       Явно ощутимый толчок тряхнул станцию. Вскочив на ноги, я осмотрелась, пытаясь понять, в чем дело. Повторный толчок, а затем последовавшая за ним тревога заставили меня сорваться с места. Преодолев несколько пролётов лестницы на второй этаж, я завернула в крыло точных наук, еле избежав столкновения с Фробергом. Он на бегу ответил мне на немой вопрос:       — Незаконное проникновение на станцию! — Прозвучал его отдаляющийся голос.       — Я заберу детей! — Не останавливаясь, я побежала вперед. Залетев в кабинет, я заметила в нем двух студентов, которые испуганно уставились на меня.       — Нужно уходить в безопасное место, — я указала себе за спину, — ну же! — Девушка и парень вскочили со своих мест, и последовали за мной. Я быстрым шагом направилась в сторону тренировочного зала «Орион», где скорее всего была Джек с остальными студентами. На ходу отправила Сандерс метку с отслеживанием нашего местоположения. Мы бежали по коридорам под нарастающую тревогу и впереди я услышала тяжелые шаги группы человек. Вой сирены прервал выстрел, из-за чего я приросла к месту, тут же изменив направление. Я подтолкнула студентов вправо, сворачивая за другой угол, и мы скрылись в столовой. Треск коммуникатора под потолком прервал громкий сигнал тревоги:       — Внимание, ученики Академии! Говорит «Цербер»! Мы берем под контроль станцию. Оперативные отряды уже распределены по всей станции. — Я осмотрелась по сторонам, не замечая следов присутствия противника в этой части. Чувствуя темную энергию, что вот-вот зажжется, словно спичка, я направились вперед, утягивая детей за собой, и мы покинули столовую через другой вход. — Мы понимаем, что вы напуганы, — продолжал мужской голос из коммуникатора, — учителя наполнили ваши головы пропагандой Альянса. Но только «Цербер» может вас уберечь.       — Сюда! — Я открыла дверь в кабинет, что переходил в другое крыло, и заметила двух бойцов в белой броне с оранжевыми отметинами. Они держали на прицеле ученицу, что в ужасе пыталась отползти от них в сторону, хватаясь ладонями позади себя.       — Сражаясь, вы обесчестите свою семью… Своих друзей. — Не унимался агитатор «Цербера» из громкоговорителя. — Вы — лучшее из того, что может предложить человечество. Ваши таланты достойны большего, чем прозябать на этой станции.       — А с этой что? — Искаженный шлемом голос набатом ударил меня по голове, заставляя заискриться всполохами биотики. Закрыв собою детей позади, я тут же накопила энергию в руках.       — Проверь список. — Вторил ему второй солдат. Первый сверился с информацией на инструментроне и холодно выстрелил в голову бедной девушки.       — Хонакер. математический гений какой-то. Не важен.       — Не важен? — Вспыхнула я, выпустив мощную биотическую сферу по одному из них, подняв в воздух. Поддерживая собственный барьер, я оттолкнула детей под стол, получая по полю очередь выстрелов. Не раздумывая, я метнула деформацию по второму солдату в воздух, чтобы тут же его впечатать в пол с силой в пол. Неостывшая биотика на первом солдате отдала свой заряд, из-за чего удар детонировал, нейтрализуя и второго противника.       — Мы можем дать вам светлое будущее, в отличии от Альянса. «Цербер» может дать вам нужные средства. Чтобы одержать победу, вы нужны нам, а мы нужны вам.       Я протянула руку руку студентке, вытягивая ее из-под стола и отвлекая ее внимание на себя. Парнишка глянул мне в глаза, но тоже поднялся. Его заметно потряхивало.       — Вы в порядке? — Уточнила я, осматривая их на предмет повреждений. Пара ссадин, но ничего серьезного. — Нужно двигаться дальше. — Хватая за рукава, я провела их через другие двери, чтобы не пересекаться с трупами убитых. Снова набрав скорость, я поспешила в сторону кабинета директора, там рядом была комната безопасности, но двери в крыло оказались намертво заблокированы. Черт.       — Холли Меризан, ты нас слышишь? — Девочка за спиной замерла, оглядываясь на динамики в углу. — Мы нашли твоих родителей. Они в безопасности, в святилище «Цербера». Сдавайся, и ты сможешь их увидеть.       — Нет, не слушай их, — я развернулась к ней, стараясь привести ее в чувство, — это всё только пропаганда. Ты сама знаешь правду.       — Но что если… — Она схватилась за мои предплечья и задрожала.       — Ты видела, что они сделали там. — Я указала в сторону кабинета, где недавно проходил бой. — Им нельзя доверять.       — Пойдем, Холли. — Парень подошел к ней и положил ладонь на плечо. — Мисс Бишоп отведёт нас в безопасное место. — Я утвердительно кивнула, сжав ненадолго ее ладошку, после чего отпустила.       — Давай, детка, идём. — Холли подняла голову и доверительно посмотрела мне в глаза, не совсем готовая двигаться дальше. Ответив на ее взгляд кивком, я отправилась в левую ветку корпуса. Впереди были слышны звуки пальбы и характерный гул тёмной энергии.       — Сейчас на станции солдаты Альянса. Они утверждают, что хотят вам помочь. — Что? — Но они только угрожают вашей безопасности. Прошу вас, не рискуйте попасть под перекрестный огонь. Сдавайтесь. — Почувствовав новый прилив сил, мы вышли к залу «Орион», где происходил напряженный бой. Джек, прикрывая собой учеников, отбросила от себя двух солдат. Те с хрустом влетели в стену, оседая на пол и больше не двигаясь. С облегчением выдохнув, я приблизилась к коллеге, ведя за собой двух студентов.       — Что, времени зря не теряешь, Бишоп? — Джек стряхнула невидимую грязь с рук, посмотрев на меня с ухмылкой после сказанных слов.       — Могу спросить тоже самое, Джек. — Я ответила ей улыбкой, тут же разворачиваясь на шум с совершенно другой стороны. Махнув своим подопечным, я указала в сторону студентов группы Джек. — Держитесь вместе и не отставайте.       — Держите строй! Не лезьте на рожон, поддерживайте общий барьер! — Словно всё еще на уроке, Джек ненадолго повернулась к детям раздавая указания. Прэнгли, как старший в группе, кивнул, начав генерировать биотический щит первым. — Не могу поверить, что, сука, «Цербер» здесь! — Очень тихо выругалась татуированная наставница, когда я поравнялась с ней. С новой силой зажигая барьер, я приготовилась к новой атаке.       — Какого черта им вообще нужно? — Спросила я у нее, но Джек лишь очень сильно сжала кулаки, покрываясь всполохами все сильнее и сильнее. Перевела взгляд с пола на пока еще закрытые двери, готовясь вступить в бой в любой момент. Маленький биотический отряд студентов тоже был настороже, готовый к сопротивлению.       — Не знаю, но я им наваляю как следует, только они сюда зайдут. — Джек хищно улыбнулась, одарив меня свирепым взглядом из-под бровей. Заблокированная дверь мигнула сперва красным светом, после зелёным и погасла. Я приняла боевую позицию, готовая отразить атаку. Двери со скрежетом открылись, и мы с Джек незамедлительно среагировали. Я запустила большую сингулярность прямо в проем, не давая солдатам зайти внутрь. Джек спустя пару мгновений отправила пульсирующую ударную волну следом, раскидывая дезориентированных противников. В ответ на наши действия в зал залетела дымовая граната, тут же заполнив серым облаком пространство вокруг. Спрятавшись за колонной, я обновила свой барьер, и выпустила наугад бросок в сторону проёма, не выходя из укрытия. Джек запустила еще одну ударную волну, раздались крики и хруст поломанных тел. Воспользовавшись моментом, я быстро скинула сообщение Сандерс о нашем местонахождении, надеясь на помощь Альянса.       Звук тяжелых металлических шагов свел на нет всю радость от стараний. Выглянув из-за колонны, я увидела среди рассеивающегося дыма как огромный Атлас, под управлением оперативника «Цербера», пытался пролезть в дверной проём, и ему это удавалось, не смотря на габариты. Заприметив пушку на его металлической руке, я оттолкнулась от колонны, и биотическим прыжком переместилась по дуге, крикнув:       — Отходим! — За спиной послышался топот ног, и обернувшись, я увидела еще один отряд «Цербера». — Джек!       — Следите за сраным барьером! — Крикнула она, указав пальцем студентам, чтобы те отступали. — Всем залечь! Эта штука вам не по зубам! — Мех уже распрямился в полный рост и прозвучал гул заряженного оружия.       — В головы не стрелять! Они нужны нам живыми. — Поступил приказ от командующего отрядом «Цербера», на что в ответ я выпустила в них мощную биотическую волну, отбрасывая подальше.       — Мы — единственная надежда вернуть Землю… И спасти ваших родителей. — Напомнил о себе агитатор «Цербера». — Не сопротивляйтесь и сдавайтесь доброволь…       — Слушайте меня, студенты, это Кали Сандерс. — Взволнованным голосом прозвучал коммуникатор. Джек с рыком бросилась на атакующих, принимая выстрелы биотическим полем. — Помощь уже в пути. — После чего коммуникатор замолчал, потрескивая.       Пулеметная очередь рассекла воздух над головой, не давая даже выглянуть из укрытия. Я глянула на Прэнгли, который поддерживал барьер и ждал, пока все скроются на верхнем балконе. Студенты были в относительной безопасности.       Солдаты в это время разделились на две группы, в одну из которых влетела Джек, снося всё на своем пути вместе с габаритным ящиком, который она бросила перед собой. Я резко выдохнула и подняла в воздух раскрывшегося противника. Как только он потерял опору под ногами, я рывком бросилась в него с помощью биотики, и прикончила того мощным ударом сверхновой в пол, изрядно напитав темной энергией. взрыв волной разнес по сторонам еще двоих. Заслышав звуки стрельбы, я обернулась, завидев как заходит маленький отряд из трех особей во главе рыжеволосой фурии, беря огонь Атласа на себя. Не сдержав кровожадной улыбки, я метнулась к открывшемуся оперативнику, снеся его собой. Рядом стоящего вражеского солдата снес удар, пущенный кем-то с балкона. Чувствуя, как теряет свою силу барьер, я двумя руками накопила темно-фиолетовый шар поля эффекта массы безжалостно запустила его в церберовца, отчего жизненные силы его стремительно покидали, давая мне небольшую подпитку. С криком Джек пригвоздила мощной деформацией последнего штурмовика рядом со мной.       — Решила устроить перекус? — С дикими глазами спросила она, оскалив зубы. Я ухмыльнулась и выставила перед нами барьер, попытавшись отразить атаку обратившего на нас внимание меха. — Шепард! Держи его подальше! — Крикнула новоприбывшим Джек, утянув меня за укрытие. Ощутив неприятную влагу под рукой, я заметила что на плече форма стала темной. Жжение сразу стало существенно отвлекать.       — Нужно вернуться к студентам. — Я с шипением прижала ладонь к плечу. пальцы окрасились кровью. Джек посмотрела на мои действия, на что я лишь неопределенно кивнула. Не теряя времени, мы перепрыгнули разбросанные ящики, и бегом поднялись на лестницу. Почти достигнув балкона, я услышала вскрик Родригез. Джек забежала в открытый дверной проём первой, чтобы увидеть, как Мишель осела на пол, придерживая свою руку.       — Черт возьми, сколько раз я тебе говорила, следи за барьером! — Куратор подошла к ней ближе и присела на корточки, осматривая руку. Ничего серьезного, но Мишель явно испугалась за свою жизнь. Я развернулась к лестнице, заметив как в нашу сторону направляется несколько штурмовиков, и бросила в одного из них деформацию. Тот потерял равновесие, полыхая голубыми огнями. Джек подошла к краю балкона и запустила свою излюбленную ударную волну, но та не успела достичь врагов. завораживающая зелёным цветом чужеродная сила подняла их в воздух, и с большой высоты придавила их поверхности, ломая тела, словно куклы. Находящейся в другой стороне мех дернулся от мощного выстрела и заискрился.       — Все назад, сейчас рванет! — Крикнула я. Студенты присели на пол, и я усилила мерцающий защитный купол учеников, в который после мощного взрыва влетел кусок металла.       — Приготовьтесь! Впереди враг! — Оповестила студентов Джек, на что они снова усилили успевший истрепаться от обстрела общий барьер. По другой стороне лестницы я заметила новый штурмовой отряд. Бросив энергию по дуге на дальнюю дистанцию, словно бейсболист на подаче, я подняла двоих в воздух, после чего голова одного из них просто взорвалась от меткого выстрела. Плотный огонь по барьеру заставил учеников напрячься, но они не дрогнули, продолжали защищать свои жизни. Я прижала Прэнгли ближе к земле, надавив на плечи, когда тот решил высунуться из укрытия. Джек запустила биотикой вниз, отбрасывая оставшихся врагов. Еще пара недолгих мгновений и в зале наступила тишина. Я с облегчением выдохнула, рассеивая энергию. Студенты, сидящие на корточках, с опаской поднялись, когда их куратор без страха подошла к краю балкона.       — Кали сказала, что отправила сигнал бедствия. — Джек улыбнулась и покачала головой, схватившись за перила. — Но я и подумать не могла что отзовётся сама королева герлскаутов. — Я прыснула со смеху на это фамильярное обращение к нашим спасителям. — Так! — Джек хлопнула в ладоши, привлекая внимание подопечных и посмотрела на меня. — Все проверяем усилители! — Ребята засуетились, будто с ними произошло то, что они могли не заметить.       — Прэнгли, хорошо справился, но поле было слабовато. — Указала я на него пальцем.       — Слабоватым? Джейсон, «Цербер» не сдастся тебе от жалости как та девчонка, что согласилась идти с тобой на студенческий бал. — На что парень нахмурился, получив тычок от неизменно находящейся рядом с ним Мишель. Джек перевела на нее взгляд, из-за чего та сразу же стушевалась.       — Перекусите, восполните энергию, пока есть такая возможность. — Сказала я, глядя на то, как Джек эффектно сиганула вниз, поддерживая полет биотическим полем. Я достала из рядом стоящего шкафа ящик, раскрыла упаковку и схватила две бутылки сока. — На полке так же есть энергетические батончики. Приготовьтесь. — С этими словами я двинулась по лестнице, намереваясь нагнать Джек в олдскульном стиле. Та, после приземления не сбавляя ходу приблизилась к рыжеволосой, и смачно проехалась кулаком по лицу, что заставило меня на секунду остановиться.       — Так ты обычно благодаришь своих спасителей? — Выкрикнула я татуированной наставнице.       — Черт, сколько раз я говорила тебе не доверять «Церберу», Шепард! — Злобно выплюнула Джек, встряхнув рукой. Шепард только медленно повернулась к ней обратно, прожигая ее зелеными глазами, даже не коснувшись лица.       — Вообще-то, ты только что была у них на крючке, Джек. И я снова спасла твою задницу. — Женщина улыбнулась моей коллеге, словно и удара никакого не было. — Я это и так знаю. — Разыгравшаяся сцена, мне кажется, была сейчас не к месту. Я подошла к девушкам и бросила в руки Джек бутылку, что та словила на лету.       — Ага. — Злобно прошипела она, вскрывая крышку. — но будто от этого всем, кого убил «Цербер» резко стало легче.       — Очаровательна, как и всегда. — Бархатным голосом произнес подошедший турианец, пряча снайперскую винтовку за спину. Я улыбнулась на его слова, скрывая лицо бутылкой.       — Рада снова видеть тебя, Гаррус. Лицо у тебя по прежнему ни к черту. — С улыбкой произнесла Джек. Я покосилась на турианца, замечая жуткие шрамы на левой стороне лица. Костные пластины были изрядно потрёпаны. — Ладно. Важнее всего сейчас вывести отсюда моих ребят.       — Твоих? — Переспросила я, задрав бровь.       — Джек всё так же не любит делиться? — Спросила меня женщина, протянув мне руку. — Джейн Шепард.       — Лора Бишоп. — Я скрепила рукопожатие, зашипев от боли в плече. Шепард кинула взгляд на мою руку и жетоны, что так некстати выглянули из воротника расстегнувшейся в порыве битвы рубашки, но вопросов задавать не стала. Жестом указав Гаррусу на меня, она продолжила:       — Не знаю никого, кто о них мог бы позаботиться лучше. — Джейн задрала голову, осматривая студентов, пока те пытались рассмотреть ее.       — Ну, у меня было полно свободного времени, пока ты играла в героя. — Джек махнула в ее сторону рукой. Турианец приблизился ко мне, достав из поясной сумки шприц с медигелем. Я стянула мокрую рубашку, избавляя себя от отдирания ткани в будущем, оставшись в уже не такой белой футболке. Видимо, решив не медлить, он схватил своей трехпалой рукой мое предплечье и тут же вонзил иглу шприца чуть выше раны, вводя содержимое. Я лишь поморщилась, на что он довольно хмыкнул.       — Крутой бросок, Бишоп. — Отвлек он меня от шприца, — Хотел бы и я с такой легкостью разбрасываться биотикой. — Он извлёк иголку, закрывая ее обратно копачком.       — Сказал турианец, что с легкостью выстрелил в вращающуюся голову на лету с трёхсот футов. — Ответила я, одарив его улыбкой.       — Можешь звать меня просто Гаррусом. — Он протянул мне ладонь, и я с радостью ответила ему взаимностью. Джек тем временем продолжила:       — Шишки Альянса знали, что я помогала тебе, Шеп. — Продолжила Джек. — Они предложили мне это место, а ученики хорошо отреагировали на мои методы обучения. — Она проговорила последнюю часть предложения немного громче, чтоб ее услышали с балкона.       — Если ты под методами имеешь в виду прописанные нагоняи, то да. — Немного сквозь зубы проговорила я и улыбнулась, поправляя рукав футболки. — Спасибо. — С благодарностью я обратилась к Гаррусу, на что он кивнул в ответ. Ребята наверху оживились, и перегнувшись через перила, наперебой стали выкрикивать фирменные фразочки их учителя:       — Психотическая дурь! — С набитым ртом выкрикнул Прэнгли, ловя крошку изо рта на лету.       — «Я тебя уничтожу!» — Потрясая кулаком в воздухе, изобразила Джек Родригез, стараясь выложиться на полную.       — Пей свой сок, Родригез. — Джек развернулась к ней, намеренная усмирить пыл студентов. Мишель попалась под горячую длань их куратора. — Ты даже размокшую туалетную бумагу не уничтожишь.       — Мотивация на пять баллов. — Прокомментировала я. Гаррус издал звук, похожий на смешок.       — Конечно, ведь сидеть и медитировать поможет куда лучше, верно, Лора? — Я проигнорировала тычок Джек, и снова улыбнулась, качая головой.       — Видели бы вы, как она сначала не хотела носить форму, но прогресс на лицо! — Я указала на Джек. — Хотя бы брюки уже носит. А концентрация внимания всегда позволяет быть наготове. — Гаррус дёрнул мандибулами, усмехнувшись. Я услышала, как третий член отряда, стоящий в стороне, доселе неизвестного для меня разумного вида, недовольно хмыкнул на нашу шуточную перебранку. Я обернулась в его сторону, заметив, что верхняя пара его глаз была устремлена в нашу сторону.       — Эй, я не обязана таскать эти тряпки! И что это за жук? — Не особо подбирая слова, как и всегда, Джек указала подбородком на инопланетянина.       — Он — протеанин. — Ответил на вопрос Гаррус, видя как капитан спрятала усмешку в перчатке. Сначала приняв это за шутку, я в неверии свела брови вместе, уставившись на турианца. — До-олгая история. — Даже Джек не нашла, что сказать, поджав полные губы, но быстро махнула рукой, решив не вникать в это дело.       — Как ваши студенты относятся к войне? — Спросила Джейн, оглядев нас двоих.       — А ты как думаешь? Они же кучка подростков. — Джек резче, чем необходимо, запрокинула бутылочку с соком, выжимая последние капли. — Еще пару месяцев назад их главной проблемой было то, чтоб найти, с кем замутить.       — Ты думаешь, они не готовы к войне? — Шепард не читаемым взглядом посмотрела на нее, поставив руки на пояс. Джек смотрела вперед, как бы нехотя признавая очевидное.       — Разве у них есть выбор? — Спросила я, обернувшись на ребят, которые уже расселись по ступенькам, немного переведя дух.       — То есть, весь этот проект «Путь», планы по биотической артиллерии… Ты в них сомневаешься? — Задала вопрос Джейн.       — Это все звучит круто в теории. Может, если они поучаствуют в реальных боях, то поймут, что к чему. — Я с тревогой посмотрела на Джек. Они еще слишком малы для такого. Незрелые.       — Слышу в твоих словах четкое «Но». — Словно зная, о чем мы говорили ночами с учителями по этому поводу, капитан ударила в самую суть. Джек выдохнула, будто делая самое сложное признание в ее жизни.       — Им бы лучше обеспечивать прикрытие, — прищурив глаза, она глянула на рыжеволосую, — Держаться позади, помогать с барьерами и с подобным дерьмом. Я не знаю!       — Джек… — Я нагнула голову, пытаясь словить её взгляд. Она лишь отмахнулась, не желая показывать слабости.       — А вы обсуждали с ними это? — Уточнила Шепард, оглядываясь на студентов, которые даже не догадывались, о чём мы говорим.       — Нет!       — Я должна в них верить, черт возьми, — перебила меня Джек, — я всё-таки поднабралась от тебя. — Девушка усмехнулась, показывая небольшой шрам на губе во всей красе. Шепард улыбнулась ей, осмотрев её с ног до головы.       — Ну, должна сказать, выглядишь ты отлично.       — Что, привыкла видеть больше оголённого тела? — Поддела ее Джек.       — Зато теперь я меньше отвлекаюсь на поле боя. — Вставил свое слово Гаррус, поправляя мощный воротник своей брони.       — Ты знаешь, у меня никогда не было семьи… — Разоткровенничалась девушка. Она подняла глаза на сначала на меня, и посмотрела ребят. — А с ними… Я разорву любого нахрен, кто хоть как-то попытается их обидеть. — Я улыбнулась тому, как интерпретирует Джек свои чувства.       — А что такого важного в них? Ну, с биотической точки зрения, имею в виду. — Поспешно добавила Джейн, заметив как мы глянули на нее.       — Что может быть страшнее разгневанного биотика? — Прозвучал риторический вопрос из моих уст.       — А целого отряда биотиков? — Добавила Джек, откинувшись на спину. — Любого засранца, кто попадётся под руку, просто разорвёт на куски.       — А это… Не утомляет? — Немного неловко Шеп провела по шее, неуверенная в этой идее.       — Вот здесь-то и важна концентрация. — Вставила я. — Тренируясь над выносливостью и усиливая свою нервную систему, мы выносим больше, и дольше держимся.       — Ну и жрём конечно. — Я посмеялась на слова Джек, и наконец тоже допила свой сок. — А когда они начинают жаловаться, — продолжила она, понижая свой голос, — я рассказываю им об базе Коллекционеров. Каково было держать тот сраный пузырь, чтобы не пропустить жучков-ищеек… — Джек с раздражением выдохнула. — Я еще думала тогда, «Какого хрена, пусть саларианец этим занимается, заговорит их до смерти». — Гаррус на пару с Джейн рассмеялись, явно понимая шутку.       Коммуникатор капитана пиликнул и Шепард отошла в сторону, общаясь с кем-то по связи. Сделав пару шагов в сторону протеанина (протеанца? как вообще правильно?), который только мельком глянул на неё, продолжая вести наблюдение, она спросила:       — Сколько у нас времени? — Джейн посмотрела в пол, слушая ответ. Затем снова осмотрела студентов, явно взвешивая что-то в голове. — Убирайся оттуда и возвращайся на «Нормандию». Мы найдём способ выбраться из ситуации. — Капитан снова повернулась к нам, всё еще прижимая пальцы правой руки к наушнику. — Шепард — Сандерс. Курсанты в безопасности. С ними пара кураторов. Но с челноком не выйдет. — Мы все внимательно слушали разговор, даже студенты подтянулись к нам, преисполненные любопытством. Выслушав своего собеседника, Джейн жестом подозвала к себе своих членов отряда, указав кулаком по разным сторонам. Утвердительно ответив ей в два голоса «Да, коммандер», мужчины разошлись по сторонам, держа оружие наготове. Сама же Шепард пошла вперед, откуда вышли солдаты «цербера» во время последней волны атаки.       — Неужели мы и правда отсюда выберемся? — Прошептала Мишель за моей спиной, явно стараясь не привлекать лишнего внимания.       — Конечно. Даже не сомневайся. — Вторил ей шепотом Джейсон.       — Прости. — Я обернулась, заметив, как Прэнгли, наконец обнял Родригез, успокаивая ее. Джек беззлобно фыркнула на это, отходя немного подальше, и присела на ящик, ожидая возвращение капитана.       — Так… Значит наша училка работала с капитаном Шепард? — Еще более тихо прозвучало со стороны группы, когда я тоже отошла от них, осматривая зал. Конечно, факт шокировал, так как практически невозможно было найти существа, входящего в галактическое сообщество, кто не слышал о первом человеке-СПЕКТРе, герое «Альянса» и прочая…       В зале всё было перевёрнуто. «Цербер» очень быстро работал. Кто-то слил им наши планы станции? Или… Они захватили кого-то из ранее эвакуировавшихся? Еще и коды доступа… Выводы были неутешительными. Наблюдая, как турианец остановился у притащенного церберовцами терминала, я остановилась у другого входа, оставаясь настороже. Он окрикнул Шепард, проводя какие-то манипуляции над голо-клавиатурой. Возле лежащего неподалеку тела я увидела активный планшет с записанными на нем данными:

Важная цель

Студенческий номер: 12-5Д-Прэнгли

Статус: Захват. Приоритет Альфа.Доставить живым любой ценой.

Объект ценен биотическими способностями высокого класса и

навыками лидера. Основной кандидат для одурманивания, сильной

модификации и последующего внедрения в ряды противника.

      Обхватив планшет сильнее, я чуть не раздавила его в руках и открыла следующий файл.

Важная цель

Студенческий номер: 26-2Б-Родригез

Статус: Захват. Приоритет Альфа. Доставить живой любой ценой.

Объект ценен благодаря высокой обучаемости. Несмотря на

ограниченные биотические способности считается пригодным

кандидатом для одурманивания и модификации в рамках

программы «Фантом».

      Я со злобой шаркнула по лежащему церберовцу, задев шлем. Наружу показалась серая кожа с посиневшими глазами и голубыми прожилками. С леденящим чувством я отступила на пару шагов назад, не ожидая увидеть чего-то подобного. «Цербер». Проповедует превосходство человеческой расы. Модификации… Как вообще можно сотворить подобное? Я нагнулась ближе, пытаясь рассмотреть больше.       — Что ты делаешь, человек? — Я немного дернулась, не ожидая услышать низкий вибрирующий голос рядом, ведь шагов я не слышала. Стоящий в метре от меня протеанин раздраженно махнул винтовкой, указывая на студентов, и вразнобой моргнул двумя парами глаз. Мазнув взглядом по ногам, я заметила, что тот был практически босиком, что объясняло его неестественно тихое приближение. Но как я не услышала даже малейшего звука от движения пластин его брони?       — Ничего, я… — Снова оглядела планшет в своих руках и, будто что-то мерзкое, липкое ощущение мурашками пробралось прямо мне под кожу. Что было бы, если. Я не допущу «Церберу» достигнуть своего. Не с нашими студентами. Не с нами. Вздохнув, я подняла на инопланетного мужчину глаза. — Просто осматриваюсь.       По-военному, на пятках, развернувшись, я отправилась под его пристальным взглядом оранжевых зрачков прямиком к Джек и молча всунула ей данные в руки.       — Эти… — Пытаясь подобрать слова, я скрючила пальцы перед собой, словно схватила весь состав «Цербера» за грудки. — Ублюдки. На пороге война, а они творят это! — Я указала на тот труп, с которого слетел шлем.       — Выглядит, как хаск. — Джек присмотрелась к церберовцу издалека, после изучения отбросив планшет. — Эти сучьи дети способны и не на такое.       — «Цербер» что, шпигует этим дерьмом собственных людей? — Выплюнула я с отвращением, глядя как татуированная девушка оскалилась, задрав верхнюю губу.       — Призрак пойдет на всё. как видишь, даже по трупам собственных… Людей. — Злобно прошипела она, явно вспомнив что-то нехорошее, и сжала кулаки. Словно в попытке отвлечься она обратилась к студентам. Громко, так, чтобы они ее услышали. — Что там с усилителями?       — Порядок! Готовы помочь, как только скажете. — Тут же ответил Прэнгли, допивая сок. Явно не желая разбрасываться мусором в стенах родной академии, он поставил бутылку ближе к лестницы, будто это могло что-то исправить.       — В первую очередь себе помогите, — фыркнула я, еле улыбнувшись их настрою. Им явно не нужно было знать почему чертов «Цербер» так желает их заполучить себе.\       К нам подошла Джейн вместе с мужчинами, явно собираясь покончить с этим делом.       — Нам нужно отключить магнитные замки. — Шепард указала на мертвые двери за нами. — Их блоки должны быть где-то над дверью. — Она посмотрела наверх, явно уже догадавшись об месте расположения ручного замка. Я кивнула.       — Да, на балконе за панелью должен быть переключатель. Я могу его открыть. — Джек недоверчиво глянула на меня, явно недоумевая. — Что? Ты не изучала планы, что предоставил нам Грег во время собрания?       — Я была занята тем, что выбивала дурь из ребят. — Джек стушевалась совсем на мгновение.       — По этому у тебя есть я. — Обойдя студентов, я быстренько взбежала по лестнице. Под отключенным терминалом была панель в стене, которая с легкостью открылась. За дверцей был рычаг, который с натугой поддался, деактивируя магнитные замки. Я поднялась с колен и спустилась обратно, видя, как все ближе подошли к двери. Шепард подступила к приоткрывшимся створкам, и приложив усилия, раздвинула их, привлекая всеобщее внимание.       — Всем держаться наготове. Гаррус, Явик. — Она ладонью отточенным движением указала мужчинам. Турианец вытащил из-за спины массивную снайперскую винтовку и стильно активировал визор, на что я не сдержала усмешки. Протеанин же, напротив, пугающе спокойно прошел мимо нас, давно не выпуская странную винтовку из рук из трехпалых ладоней. Джейн продолжила громче. — Мы войдём первыми и примем на себя их огонь. Мы вас отсюда вытащим.       — Хорошо.       — Может, мы тогда пройдем по второму уровню? — Я открыла карту на инструментроне и указала Джек на длинные балконы, с которых открывался вид на атриум.       — Согласна. И ударим по этим бл… Врагам, сверху.       — Хорошая стратегия. Так они будут в относительной безопасности и укрыты от прямого огня. — Тихо сказал Гаррус, обратившись к капитану. Она кивнула ему.       — Цельтесь лучше и берегите себя. — Джейн вышла вперед, и словно взглянула в глаза кажому.       — Так, засранцы, мы тренировали вас не для того, чтобы сейчас вы тут могли помереть. — Джек развернулась к студентам, осматривая каждого. Но я то знала, что она ищет в их глазах.       — Держитесь вместе, как мы вас учили. Пусть каждый выберет себе по цели. — Я ткнула пальцем в ладонь, изображая попадание в яблочко.       — Не светитесь зря и не высовывайтесь. — Джек наставляла их так, как умела только она. Внезапно на всех омнитулах студентов активировались экраны, и чертов «Цербер» снова начал заливать свои сладкие речи:       — Курсанты академии Гриссома! Станция заблокирована. Солдаты Альянса не спасут вас. — Я сжала кулаки и задрала губу в ярости, обнажая зубы. — Они могут только погубить вас. Сдавайтесь без боя, и никто…       — Выключите это! — Джек яростно развернулась к ребятам. — Вырубайте этого засранца нахрен!       — Переключите свои браслеты в приватный режим, — сказала я, выпуская воздух из легких, — так они не смогут отследить ваше местоположение.       — Но, — Родригез засомневалась в своих действиях, уставившись на инструментрон, — что если они не врут?       — Вы ведь уже сражались с «Цербером» — Выкрикнула Шепард, находясь на расстоянии. — Вас тренировали одни из лучших!       — Давай, Родригез, — Джек положила ей руку на плечо, подбадривая, — они такие милые только потому, что ты надрала им задницу пять минут назад.       — Нам нужно выбраться отсюда. — Подала свой голосок Холли, ранее так же сомневаясь в происходящем, и схватила ее ладонь в замок. Джек кивнула, видя, что Мишель согласна и добавила:       — Так что давайте проучим этих гадов!       — Покажем, на что мы способны. — Я улыбнулась, подкрепляя свои слова тут же зажженным кулаком.       — Есть, мэм! — Родригез выровнялась в струнку, готовая иди в бой.       Шепард хитро улыбнулась, достала винтовку из-за плеча и активировала дополнительную техническую броню, что так хорошо компонировала с её огненными волосами, напоследок крикнув:       — Вперед! Движемся в отсек для шаттлов!       Разделившись на повороте наверх, Гаррус подождал, когда мы все поднимемся по лестнице и заблокировал дверь за нами. Джек была ведущей, я замыкающей. Никогда не помешает лишняя осторожность. Быстро преодолев расстояние, я с одобрением наблюдала, насколько легко студенты напитывали свой личный барьер и были готовы к возможной передряге, несмотря на уже приложенные усилия до этого. Эхом, отбиваясь от стен, к нам уже долетали отзвуки перестрелки и переговоры противника на поле боя, так же сопровождаясь мощными взрывами.       — Собрались! — Выкрикнула Джек, первой выглянув вниз. Я подтянулась к ней, стараясь оценить ситуацию. — Мы на месте!       — Готовы к бою? — В кураже выкрикнула Шепард, явно получая наслаждение от образовавшегося тира. Невероятно слаженная работа команды завораживала своей продуктивностью.       — Да, черт подери! — Выкрикнули в несколько голосов Джек и студенты, вызвав во мне прилив сил. Словно бы прокатив внутри тела заряд тока, я накопила мощный заряд в руке, готовая запустить его в любой момент. Шар крутился в моих руках, оттягивая руку вниз. Справа, от занявшей позиции Гарруса на мостике, открылись двери, откуда вышло два бойца, прикрываясь щитами в пол. С нашей позиции они были легкой добычей. Не раздумывая, я запустила в них мощной сингулярностью, прямо-таки прорывая материю. Двое учеников, не долго думая, запустили туда же по деформации каждому, устраивая шикарную связку. За характерным взрывом биотики последовал радостный возглас учеников, давно не видавших таких масштабных разрывов.       Началась настоящая бойня для солдатов «Цербера». Оказывая хорошую поддержку для бойцов, студенты, точно губки, впитывали в себя технику боя.       — Вот они! — Я обозначила ребятам новоприбывших противников. — Прижмём их! Не дайте им зайти к позиции снайпера с правого фронта! — Ребята, как на учениях, запустили поочерёдно биотические залпы, создавая хороший узел поля эффекта массы и успешно нейтрализовали противника. Инженеры «Цербера», что пытались установить мобильные турели, были вынуждены прятаться в укрытиях, пока мы накрывали их подавляющим огнём.       — Я вас пополам порву! — В ярости выкрикнула Джек, пытаясь выудить тех из-за массивной колонны. Пользуясь численным преимуществом, Шепард перегрузила их щиты, и мы завершили дело.       Но люди «Цербера» так просто не сдавались. Новоприбывший отряд оперативно установил генератор, позволяющий им практически беспрерывно обновлять их щиты. Разделившись на две группы, они захватывали отряд капитана в кольцо, подкрепляя точные выстрелы гранатами. Первый отряд спустился по лестнице и укрепился внизу, так неудачно увернувшись от моего залпа биотики. У протеанина, сидевшего в укрытии ближе к водоему, складывалась отвратная ситуация. Явно намереваясь выкурить того из-за высокого парапета, один из оперативников кинул связку гранат в его сторону, точно попадая тому под ноги. Паршиво. Критично оценив ситуацию, я, не раздумывая, набросила на него стазис, укрывая его от взрыва. Единственной проблемой было то, что он уже успел выпрыгнуть из предательского укрытия, оказавшись в незавидном положении. Гаррус среагировал быстро, перегружая генератор, установленный противниками внизу, отчего находящихся рядом оперативников изрядно шибануло током. Собрав изрядно энергии, я подняла одновременно нескольких солдат с отключенными щитами высоко в воздух, разбивая их о землю. В следующее мгновение защитный пузырь лопнул. Явик упал на землю под собой, зарывшись пальцами в зелёную траву и перекатился за дерево. Пока протеанин был в относительной безопасности, а Шепард приближала конец Атласа плотным огнём в купе с техническими умениями, выжигая его броню дотла, турианец расплачивался за открытый правый фронт. Два стража, скрываясь за металлическими пластинами, верно надвигались на него, осыпая залпами из дробовиков. За их спинами хилый инженер все-таки разложил турель под куполом обновляющего щита и спрятался в укрытие, задавая цели для пушки. Искрящийся вражеский купол не пропускал биотические удары, просто рассеиваясь по его поверхности. Джек просто в наглую стала забрасывать эту пару стражей несколькими пульсирующими волнами подряд, стараясь отвлечь двух оперативников. Те, в свою очередь прижались к стене, скрываясь от нашего обзора.       — Черт! — В сердцах ругнулась я и хлопнула ладонью по полу. Снова принимая сторону защиты, я скопила еще энергии, стараясь накрыть Гарруса куполом, собрав крупицы нулевого элемента. В следующий момент Явик, всячески ухитряясь, поднялся по лестнице, круто усилив собственный барьер. Воспламенев изумрудным цветом, он зажал несчастного инженера в угол, и прикончил его на месте. Турель тут же повернулась в его сторону, выпустив пулемётную очередь. Но впечатляющая защита протеанина не пропустила ни одного выстрела, позволяя ему безопасно скрыться на месте инженера. Атлас решил переключить свое внимание на иномирца, запустив в его сторону ракетой. Шепард, имея передышку, развернулась в сторону турианца, и запустила в его сторону дрона. Двое стражей, наконец, вынужденно отлипли от стены с помощью усилий маленького голографического помощника, который поразил их электричеством. Справившись с ним в два выстрела, враги открылись только на мгновение, давая Гаррусу необходимое преимущество. Чем он и воспользовался, выстрелив точно в щель в композитном щите одного из них. Студенты, явно не решив, кто из них будет атаковать, выпустили сразу несколько зарядов по стражу, с силой вырывая у того мощный металлический щит и поднимая его в воздух. В следующее мгновение с ним было покончено.       Атлас всё так же вёл плотный огонь по Явику, скрытого и от турели. Шепард старалась отвлечь его внимание на себя, устраивая меху тотальную перегрузку.       — Сингулярность по турели! — Приказала я Прэнгли. — Родригез, вжарь посильнее! — После того, как поле осело точно у дула турели, абсолютно никак ее не задевая, девушка с выкриком бросила по дуге бросок, запуская цепную реакцию. Сдетонировав, турель тряхнуло. Гаррус тут же перегрузил её щиты остаточно, позволяя еще раз более эффективно устроить биотический взрыв. Куски турели разлетелись высоко, попадая в водоём и осыпаясь вокруг. Проведя массовую атаку, мы, наконец, вывели из строя Атлас. Нужно было двигаться дальше. Отряд альянса скрылся в переходе, перед этим восполнив запас термозарядов с тел убитых, пока мы преодолевали ту же дистанцию этажом выше.       — Хорошая работа. Берегите силы и не перегружайте нервную систему. — Наставляла Джек на ходу. Завидев отряд свеженьких самоубийц в следующей арке атриума, девушка забросила тяжелый подъем махнув татуированной рукой, позволяя Джейсону добить оперативников. — Неплохо, Прэнгли!       В проеме показались капитан и ее подручные. Джейн выпустила разряд, перегружая щиты противников. Явик тут же поднял своей странной изумрудной биотикой еще одного инженера, не допуская преимущества «Цербера». Гаррус закончил дело одним точным выстрелом. Стараясь не выдохнуться, мы просто поочередно поднимали противников в воздух, позволяя нашему защитному отряду добивать церберовцев на лету.       — Что, пришли за моими ребятами? — Злобно выплюнула Джек, ярко засветившись голубым пламенем. — Вам конец, поняли? — Выбросив энергию с двух рук, она приложила группу оперативников, не позволяя им провести атаку. Снова полетели в небо композитные щиты стражей. Одного за другим, после перегрузки щитов, мы механично поднимали оперативников в воздух, разыгрывая хорошую тактику. Еще парочку церберовцев Джейн просто спалила, детонируя неактивные турели, висящие на спинах инженеров, словно рюкзаки.       — Вы там в порядке? — когда в атриуме не осталось вражеских единиц, Шепард запрокинула голову, оценивая ситуацию на балконе.       — Мы в порядке, капитан! — Отрапортовала я, согнув руку в локте и пальцем очертила круг, сообщая о позиции. Джейн четко поняла мой сигнал, и показала жестом «окей», сомкнув указательный и большой пальцы. — Движемся дальше в отсек для шаттлов! — Отряд капитана двинулся внутрь, скрывшись под нами.       — Вперед, финальный рывок. Разделаемся с ублюдками. — Позабыв за удержание в выражениях, прибодрила курсантов Джек, вытирая пот с бритых висков.       — Давайте, ребята. — Подтолкнула я осторожных математиков, стараясь нагнать отряд. Но торопливые шаги снизу заставили меня задержаться.       — Джек! — окликнула я девушку, но они уже ушли вперед, оставляя меня с Холли и парнишкой. Будучи готовой к атаке, я никак не ожидала увидеть неосторожно вышедшего из-за угла Дэвида Арчера.       — Дэвид?! — Я рассеяла заготовленный удар, чуть не выпустив его в сторону мальчика.       — Привет. — Безэмоционально произнес он. За ним показалось еще двое. Октавия и ее брат, ученики технического крыла.       — Капитан Шепард отправила нас сюда. — Объяснилась Октавия.       — Идём скорее, мы изрядно отстали от группы. Бегом! Держитесь рядом! — Я вышла вперед, стараясь создать максимально обширный пузырь, чтобы скрыть всех вместе под куполом. Впереди засиял барьер Джек, дрогнувший от взрыва ракеты. Нам нужно было пересечь балкон по открытой местности.       — Проклятье! Всем отступать в отсек для шаттлов! — Прозвучал голос одного из оперативников. Стараясь спрятаться за перегородками, я приказала ученикам пригнуться, двигаясь от укрытия до укрытия.       — Бишоп, твою мать! — Рыкнула Джек, завидев наше приближение.       — Аккуратнее с выражениями, Джек. — Разозлившись больше, чем хотела за упоминание, огрызнулась я. — У нас прибавление. — Я указала на ребят. Девид совсем медленно передвигался, когда я заметила очередного Атласа, что зашел через главный вход. — Да сколько можно! — Я в ярости развернулась к приземлившимся оперативникам на другом балконе, отправляя их в нокаут обширной волной. Совершив неестественное сальто, те слетели вниз, больше не двигаясь. Атлас в свою очередь отвернулся от нас, атакуя штурмовиков цербера, что словно муравьи начали окружать нас.       — Джек! Сюда! — Один из шаттлов «Цербера» открыл свои двери, откуда показалась взволнованная Кали Сандерс.       — Быстрее, отходим к челнокам! По парам!       — Не ослабляем сопротивление! — Рыкнула я, отправляя математиков первыми. Наконец разглядев Шепард за рулем меха, я улыбнулась разыгравшейся ситуации. Её напарники, стараясь не лезть под тяжелые металлические ноги, вели массированный огонь по противнику, пользуясь передвижным укрытием. Но штурмовые группы цербера наотрез отказывались принимать поражение, стараясь обойти нас и ударить с тыла. Началась сплошная суматоха.       — Арчер, Меризан, пошли! — Приказала им Джек, тяжело дыша. Ребята, пригнувшись, двинулись бегом в сторону Сандерс, скрываясь в дверях шаттла. — Шепард, береги задницу!       — Враг наверху! — Крикнула Шепард.       — Мы ими займемся! — Рявкнула в ответ Джек.       — Ррраагх! — С криком раненого крогана я ударила биотическим хлыстом по крутой траектории слишком близко подошедших оперативников. Один из них увернулся, и навев дуло крупнокалиберного пистолета на Прэнгли, выстрелил. Биотический щит начал линять пятнами. Курсанты устали, явно будучи на пределе. Покидая оборонительную позицию, я биотической ракетой метнулась к стрелявшему и ударом сверхновой размозжила его череп о поверхность и окропила себя чужой горячей кровью, разбросав штурмовую группу. Накопив мощный пузырь вокруг себя так, что затылок начал нестерпимо гореть, я оторвалась от пола и взорвала его, плюсуя постоянное биотическое поле протеанина на одном из пораженных бойцов. Уши заложило от усердия, и я припала на одно колено.       — Кто-нибудь, разделайтесь с этим проклятым отрядом биотиков! — Прозвучал голос оперативника.       — Бишоп, черт возьми! — Джек воззвала ко мне, стараясь откинуть новую штурмовую группу, что бежала по мосту. Зарядив два хлыста, не поднимаясь с колена, я выбросила бичи вперёд, хлестнув по оперативникам, рассекая броню. пулеметная очередь Шепард дала мне время на отступление. Прэнгли истекал кровью, зажимая внутреннее бедро. Нас осталось пятеро, нужно было срочно уходить. Словно разворошив пчелиный улей, оперативники стекались в этот отсек, не давая и секундной передышки. — Родригез, смажь рану панацелином. Шевели задницей! — Джек восполнила утрату сразу двоих бойцов, стараясь уплотнить слабый барьер.       — Готовьтесь, отходим, немедленно! — Приказала Шепард, выпрыгнув из повреждённого меха. Явик тут же поднял над ними барьер, скрывая от вражеского огня. Один за другим, они двигались от колонны к колонне. Один перемещается, пока двое прикрывают его.       — Октавия, — хриплым голосом протянула я, всё ещё слыша звон ушах, — взяли Джейсона на плечи и в шаттл. Живо! — Коротко остриженная девушка закивала и подползла к раненному, закидывая себе руку парня на своё плечо. Мишель ухватила его за талию, и вместе они с трудом поплелись в транспорт. Джек сняла барьер, когда мы укрылись за последней колонной. Плотно наступающие оперативники были близко. — Джек, иди вперёд.       — Ты охренела? — Воспротивилась моя напарница, схватив меня за грудки.       — Давай! — Я подняла на нее взгляд, покрываясь биотическим полем. И не давая время на протест, выскочила из укрытия, правой рукой выбрасывая обширную ударную волну, что дала возможность для отступления. Параллельно турианец поравнялся с Джек, и вместе они заскочили в шаттл.       — Бишоп! — Окрикнула меня капитан. — Двигай! — Шум в ушах практически перекрыл ее голос. Чувствуя, как мой усилитель сейчас просто сожжет мне затылок, я рванула со всех ног, чтобы тут же споткнуться на ступеньках. Выставив локти вперёд, я ожидала удара, но его не последовало. Словно котёнка, меня за шкирку держала Шепард одной рукой, другой отстреливаясь, пока Явик не поравнялся с нами. В сопровождении свистом, рядом с нами просвистела ракета, врезаясь в стену позади. Я подобралась, как перед своим последним в жизни прыжком, но ударной волны не последовало. Укутав меня в зеленый кокон биотики, протеанин так же перехватил меня за шкирку с рук Джейн, надорвав горловину на несчастной футболке, и с силой затолкал меня в шаттл, запрыгивая следом.       — Скорее, капитан! «Нормандия» увела крейсер с позиции, нужно уходить сейчас же. — Прозвучал голос Кали справа. Только стальной ботинок Шепард коснулся пола челнока, Сандерс тут же запечатала двери и мы сорвались с места. Я опустилась прямо на пол и откашлялась, пытаясь прийти в чувство. Ребята хранили молчание, не веря, что нам удалось покинуть станцию живыми. Они сидели, вцепившись в поручни и глазели прямо на Шепард, что так и осталась стоять у двери. Джек подала мне руку, и я схватилась за ее предплечье, присаживаясь на свободное место между ней и Прэнгли. Осмотрев его ногу, Я увидела толстый слой панацелина. Наверняка Родригез с перепугу бахнула две упаковки. Я с силой надавила на глаза, чувствуя сильную головную боль в висках. Волосы в раже битвы растрепались, рассыпавшись по плечам и закрывая обзор. Я потёрла лицо и завела волосы назад, стараясь хоть как-то упорядочить свой внешний вид.       — Твою мать, Лора, совсем уже… — Сдержала крепкое словцо Джек, уставившись мне на шею. Я провела приблизительно там, ощутив влагу. — Нахера так напрягаться?       — Надо было дать ему выстрелить?! — Сдерживая себя, я сомкнула челюсть, двигая желваками. Дети переглянулись между собой, ощущая напряжение «родителей». Всё так же стоящий слева от двери Явик сложил руки на груди, будто стараясь ни к чему не прикасаться, и нечитаемо сверкал своими раздвоенными янтарными зрачками. Гаррус неловко кашлянул, на миг прикрыв когтями глаза.       — Джокер, мы вылетели на челноке «Цербера». Не сбей там нас случайно. — Привлекла к себе внимание Джейн и убрала руку от уха, выводя через панель управления звук с наушника на коммуникатор челнока. Сандерс вышла из рубки пилота и с облегчением осматривала присутствующих. Наверняка не думала, что мы сумеем спасти многих. Если бы не Шепард… Я взглянула на героиню Альянса, рассматривая и запоминая мельчайшие детали. Икона для многих. И ярчайший враг для некоторых. За такой я бы пошла куда угодно. Куда угодно. А может?.. Я перевела взгляд на Кали, когда та глянула на меня. Сначала она не обратила внимания, но потом ответила мне тем же вопросительным взглядом. Я неопределённо кивнула на свои мысли и упёрлась локтями в колени.       — Да, я засёк вас на датчиках, — прозвучал из динамика незнакомый мужской голос, — скоро заберём вас, капитан. — Шепард больше кивнула самой себе, и привалилась к свободному углу возле Гарруса, что вальяжно схватился о поручень.       — Спасибо, капитан. — Обратилась к ней Сандерс. Наверное, единственная, у кого были сейчас силы говорить. — Не будь тут вас, мы бы не выбрались со станции.       — Конечно, — ответила ей Джейн, оттягивая явно надоевший ей воротник брони, — просто бы разнесли станцию на кусочки, с таким-то артиллерийским взводом. — Она махнула головой в сторону учеников, которые тут же прибодрились и приосанились.       — Да и х… Хвост с ними. — Джек откинулась на спинку, широко расставив ноги. — Мы всем задницы надрали. Как причалим, всем по памятной татуировке. За мой счёт. — Я усмехнулась, представляя у всех одинаковые татушки на разных частях тела, или, что хуже, на одном и том же месте. — Че набьете себе? — Она осмотрела студентов, которые теперь уставились на нее с огненным интересом. — Символ «Пути»? Светящийся кулак?       — Смахивает на символику банды из Терминуса. — Хрипло рассмеялась я.       — А может, Родригез хочет себе набить единорога? — На эти слова протеанин нахмурился, будто не понимая, о чём она говорит.       — Да идите вы, мэм! — Шутливо отбилась Мишель. Прэнгли улыбнулся на ее слова, слабо похлопав её по коленке. Кали снова осмотрела их.       — Поверить не могу, что все они живы. А я хотела предложить сделать из них группу поддержки. — Сандерс посмотрела на нас с Джек и тише добавила. — Но похоже они уже готовы к большему. — Я оторвала голову от прохладной стенки, позабыв о боли, и уставилась на капитана, ожидая ее решения. Джейн обернулась к нам, взвешивая решение у себя в голове.       — Да, они определенно готовы, — сердце упало в живот и перевернулось от сказанного, а Джек даже не шелохнулась, — но Альянсу они нужны в качестве прикрытия.       — Что?! — Возразил Прэнгли. — Мы обучались артиллерийскому делу!       — У нас хватает артиллеристов, Джейсон. — Шепард повернулась к нему, одним своим зелёным взором пресекая любые попытки сопротивления. — Нам нужно усилить передний край.       — Что за бред. — В сердцах бросила Родригез.       — Эй, — отвлекла их Джек, — раз уж мы нужны там, так пойдем туда. Да и там, я думаю, нам тоже пострелять выпадет — Еле заметная улыбка проскочила на ее губах. Джейн повернулась к ней, ответив улыбкой.       — Я думала, может, ты снова захочешь присоединиться к «Нормандии», Джек.       — Ага, чтоб ты затянула меня на еще одну суицидальную миссию? — Девушка вскинула брови и скрестила руки на груди.       — Я — доброволец. — Наконец подала голос я, поднимая руку вверх и демонстрируя в улыбке ровные зубы. Джек отодвинулась от меня подальше, оглядев так, словно со мной не все в порядке. Мои карие в этом освещении глаза столкнулись с зёлеными Джейн, словно в испытании. Она наклонила голову вбок, когда прозвучал голос из динамика:       — Капитан, наблюдаем вас визуально. Готовлюсь к стыковке. — Отрапортовал пилот. — Эй, Джек, раз ты теперь в Альянсе, то обязана форму носить? Или ты набьешь себе офицерские знаки?       — Да пошел ты, лейтенант, в п… Полетный отсек. — Быстро сдулась Джек.       — Ха, м-м… Это как понимать? — С усмешкой в голосе не унимался пилот, на что я не сдержалась и прыснула со смеху. Ситуацию решила объяснить Кали, поглядывая на меня:       — Джек пообещала следить за речью, чтобы продемонстрировать профессионализм, которого ждут от учителя.       — А копилку сделали за каждое слово? Мы бы купили новый крейсер. — Блистал в лучах своего юмора пилот «Нормандии».       — В первый же день разбили. — Добавила я, посмеиваясь. — И устроили отличный вечер с пиццей. — Джек аж покраснела от сдерживаемой злобы.       — Прикройте-ка свои уши, дети. — Очень тихо произнесла она, но все её прекрасно услышали и не сопротивлялись своему учителю. — Эй, Джокер, — Джек задрала голову к динамику, — пошёл ты нахуй со своими шуточками!       Тут внезапно подал свой низкий голос протеанин, до этого будто исчезнув с поля зрения:       — Твой гнев был весьма полезен в бою, человек, но сейчас ты начинаешь раздражать.       — Да какого хрена, жучина? — Джек встала на ноги и ткнула в него пальцем. — Ты не можешь указывать мне! Что за чертовщина?       — Чертовщина, на пятьдесят тысяч лет старше тебя. — добавил протеанин, мрачно сверкнув зрачками, словно пума перед броском. Джейн, почувствовав неладное, встала между ними, как раз, когда шаттл приземлился на борту и створки открылись. — Её злость слишком не подконтрольна, но вот этот, — Явик повернул голову ко мне, словно хищник. В кабине повисла тишина. Кали воспользовалась моментом и вышла наружу, уводя детей с собой. Я встала, отвечая на взгляд также исподлобья, немного повернув голову вбок. — Человек может помочь в бою. Если бы не выказывал слабость. — Я сжала губы в тугую полосу, нагнув в голову вбок, всё еще поддерживая визуальный контакт с протеанином. Хотя это было очень сложно.       — Видишь, Бишоп, мечты — сбываются. — Холодно произнесла Джек, и вышла из челнока, намеренно задев меня плечом. Я посмотрел ей вслед, понимая, что назад пути нет, и другой возможности точно не будет.       — Капитан Шепард, — официально начала я, развернувшись на пятках к женщине и бряцнув жетонами, — в связи с невозможностью проведения службы на станции академии Гриссома я прошу о переводе на фрегат под ваше командование. При всём уважении, — я приставила ладонь к голове, отдавая честь, — прошу лично и в устной форме.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.