***
Ветер гулял по переулку за таверной, неся с собой плесневелый запах сырости. В центре переулка свет тускнел, а стены зданий, зазор между которыми был немногим шире двух метров, нависали над нами, давя своей холодной, монолитной аурой. — Да уж, а чем тебя таверна не устроила, Грегори? — спросил Авентус, разведя руками. Его доспехи с серебряным отливом резко контрастировали с грязным, пропитанным ветхостью переулком. Завораживающее зрелище. — Мне показалось, что нечто подобное лучше обсуждать там, где нет лишних ушей, — без промедления уверенно констатировал я. — Хм… Умное решение. — Я рад, что вы оценили мой выбор, — благодарно кивнул я. — Но давайте перейдём к сути? Вы ведь назначили встречу. — Да. Точно. Жрицы Дибеллы при очередном посещении графского замка смогли убедить советника, чтобы он принял нас и посодействовал расследованию, дав аудиенцию у графа. — Советник? Разве граф не может дать от своего лица добро на встречу с самим собой?.. — спросил я, недоумённо. — С графом всё не так просто. Иначе я бы давно добился аудиенции с ним. А значит, мог бы принять более существенные меры в борьбе с вампиром, имея за собой прямую поддержку от власть имущего. Я задумчиво почесал затылок. Орден Дозорных Стендарра, судя по тому, что я слышал от Авентуса, казался обособленным от органов власти, самостоятельной организацией — или, по крайней мере, той, что обладала большими полномочиями ввиду своей религиозной значимости. — А вы не можете поставить графа и власть города перед фактом, что они должны посодействовать вам? От твари ведь гибнут невинные граждане, недовольство и паника среди населения рано или поздно возрастут до критической точки. Я не понимаю этой логики… — Кроме фактора, что на границе сейчас неспокойно из-за угрозы военного конфликта между Империей и Доминионом, — серьёзно начал дозорный, скрестив руки и нахмурившись, — есть ещё и внутренние проблемы при графском дворе. Наверное, они даже куда более значимые, нежели причина возможного военного конфликта. — Что может быть значимее сложной ситуации на границе с врагом?.. Известно что-нибудь? — вопросительно поднял я бровь и нахмурился, внимательно ожидая ответа. — Только слухи и домыслы. Возможно, в них и есть доля правды, но «дёгтя» на порядок больше, — цокнул дозорный. — Я бы предпочёл узнать всё лично, а потом делать суждения об этом. — Хм… Кто-то ведь точно считает, что к смертям не косвенное отношение имеет власть города. Если не сам граф с семьёй. То, что ни разу граф не прокомментировал происходящее в его собственном городе… Заставляет задуматься. Будто «Графа Дракулу» читаю… По чуть хмурой физиономии Авентуса мне показалось, что он попытался понять, что я имел в виду последней фразой, но в итоге не придал ей значения. — Так или иначе, нам предстоит это выяснить. И не важно, кто окажется бестией: скиталец, крестьянин, ремесленник или кто-то при дворе, — наша цель проявить к нему милость Стендарра. — Проявить милость Стендарра? Не думал, что вы хотите пощадить вампира… Паладин раздосадовано покачал головой, вздыхая. — Иногда мне кажется, что ты знаешь аномально мало о нашей культуре, как для представителя человеческой расы. Милость Стендарра многолика — но по отношению к этому чудищу высшей мерой и милостью будет облегчить страдания его осквернённой души, когда она попадёт на пьедестал даэдра. — Стоило догадаться, что высшая милость — это смерть… — монотонно ответил я, наконец догадавшись, к чему он клонит. — Иного выхода для порождения ночи, покинувшего ряды смертных, нет, — твёрдо и уверенно произнёс Авентус, сжав кулак. Графский замок располагался за основными стенами города, на отдельном скалистом острове в нескольких сотнях метров от берега. Соединял остров с остальным городом белокаменный арочный мост — длинный и массивный, чтобы выдерживать волны в неспокойную погоду. С моста открывался отличный вид на океанскую гладь и обветшалый маяк. Лишь пронизывающий холодный ветер не позволял вдоволь насладиться красотой. Вскоре мы с дозорным Авентусом подошли к расписным дубовым воротам, по бокам которых несли караул двое стражников. Вид у них был, мягко говоря, не из самых жизнерадостных: бледные губы, усталый взгляд, прерывистое дыхание и попытки хоть как-то согреться, кутаясь в плащи. Смотря на них, мне стало неловко жаловаться на холод даже про себя. — Здравствуйте. Я дозорный ордена Стендарра, Авентус Ваго, направленный магистром в Анвил. Юноша рядом со мной — мой послушник. На этот час у нас намечена встреча с советником графа по вопросу волны убийств, обрушившихся на город, — важно произнёс Авентус, расправив грудь. Стражники оживились, закивали и открыли ворота. — Конечно, проходите, — торопливо произнёс один из них, поклонившись головой дозорному и последовав за нами, оставив товарища одного. Проходя сад, мы ловили любопытные взгляды дворян, явно заинтересованных или даже заинтригованных нашим визитом. Да и контрастом, наверное, тоже: высокий крупный мужчина в сияющих латах с большим клеймором на перевес и юноша в кожанке с накинутым холщовым плащом, оба сопровождаемые стражей. По прямой мощёной дороге мы достигли массивных дворцовых дверей. Стражник поспешил опередить нас и открыть дверь. Вновь вежливо кивнув ему, я прошёл следом за паладином в обширный графский дворец. Вдвоём мы прошли почти всю залу, пока не остановились в нескольких метрах от двух пустующих расписных тронов. Рядом с ними нас ждал худощавый мужчина среднего роста, лет за пятьдесят, с длинной ромбовидной морщинистой физиономией и в пёстрой дворцовой одежде. Всё в нём кричало: «Я дворянин». — Здравствуйте, — кивнул он паладину, держа руки за спиной. — Я Флоренций Бонелло, приближённый графа и его доверенный советник уже двадцать лет. Извините, что не смогли устроить встречу раньше. Выслушивание проблем торговой гильдии и бумажная волокита с запросами землевладельцев заняли больше времени, чем мы рассчитывали. — Всё в порядке, — махнул Авентус. — Главное, что мы стоим здесь, готовые искать решение проблемы, нависшей над городом. — Верно. Перед тем как мы начнём, не представите ли вы юношу рядом с вами? — сказал мужчина, ладонью указав на меня. — Это мой ученик, Грегори, — просто сказал он. Услышав моё имя, лицо мистера Бонелло еле заметно дрогнуло. От… отвращения?.. Но вскоре он быстро вернул свою натянутую вежливую улыбку. — Наш разговор пройдёт в приёмной графа, в крыле его личных покоев. Пожалуй, ваш ученик должен подождать вас здесь. Авентус обернулся на меня. Я утвердительно кивнул, пожав плечами. — Тогда жди меня здесь, Грегори. Конечно, будто у меня был выбор. — Как скажете. Не дожидаясь, пока они удалятся в соседнюю залу, я быстро метнулся на скамью в тёмном углу. Сев, я лениво облокотился о стену. По телу прошёл закономерный холодок, и я инстинктивно сложил руки, чтобы сохранить тепло. Сколько они будут там разговаривать? Пару минут? Полчаса? Час? А может, и дольше? Перспектива так долго отсиживать зад была мне не по душе. К тому же, сидя на месте, я начал мёрзнуть. Помявшись ещё несколько минут, я встал со скамьи, прошёл несколько метров к центру залы и осмотрелся. Я уловил приятный запах свежей еды. Ведомый скукой и голодом, я последовал за ним и вышел на кухню. На кухне было оживлённо: полдюжины человек трудились над графским обедом, а из соседней комнаты доносились звуки работы мясника. Пахло жареным мясом и свежим хлебом. Слюни сами собрались во рту, а живот, словно проснувшись ото сна, заурчал. Лицезрение еды продлилось недолго — до первого косого взгляда со стороны одной из поварих. Как только она открыла рот, я метнулся из комнаты обратно в главную залу, слыша вдогонку едкие фразы. Моё маленькое путешествие закончилось весьма прискорбно. Боюсь, за ещё что-то подобное стража может выпроводить меня из замка вон. Я сел на ту же лавочку. Сознание ушло в сумбурные мысли, что не могли удержаться и пары минут, одна сменяясь другой. Быстрее было разве что то, как быстро я забывал, о чём думал парой минут ранее. Банальная функция мозга — занять себя хоть чем-то, чтобы не казалось, будто время остановилось от этой томительной скуки. — Вы кого-то ожидаете? Из этого состояния меня вырвал высокий хриплый голос. Я поднял голову и увидел перед собой женщину в плотном платье, скорее напоминающем балахон, заштопанном в нескольких местах тканью другого цвета. Я протёр глаза и ответил: — Да, друга. Он сейчас на приёме у советника. — Это тот рыцарь, верно? Я видела его вместе с господином Бонелло, — начала она, как только я закончил говорить. Аккуратно она села неподалёку. — Вы ведь здесь из-за убийств, да? — Мы пытаемся разобраться в этом. Женщина встревожено посмотрела на меня. Будто хотела сказать что-то, но одёрнула себя. Она что-то знает? — Графиня с детьми сейчас в своих покоях? — спросил я, оперевшись рукой об колено, не сводя глаз с горничной. — Она покинула замок вслед за своим мужем. Вместе с ней уехали и оба графских сына, — ответила женщина сухо, отведя взгляд в сторону и сжав ткань платья. — Вы встревожены. Если вы что-то знаете, прошу, скажите. Это очень важно. Я прошептал это как можно тише и чётче. Разговаривая с ней, у меня с головы не сходили предположения и опасения, что она что-то знает. Я пытался подвести всё более мягко, но в итоге спросил напрямую. Но она подошла ко мне первой, первая начала разговор. Так может, она изначально планировала мне всё рассказать?.. Я поставил на это всю ставку. — Прошу… за мной, — тихо отчеканила горничная и резко встав, пошла прочь. Сначала опешив, я быстро поднялся и поспешил за ней, опасливо оглядываясь по сторонам, боясь поймать нежеланный взгляд и возбуждённый ожиданием, к чему меня это приведёт. Только пройдя несколько коридоров и шагая через залы, я задумался, что это может быть ловушкой. Что если ей заранее сказали хранить тайну? Подкупом, угрозами или обязательством… Если убийства и вправду связаны с внутренней кухней графского двора, логично предположить, что те, кто копают под это или задают неудобные вопросы, предпочтительно должны молчать… В горле собрался ком. Я сглотнул. Хотел остановиться от страха, но удаляющаяся фигура женщины и тайны, что она могла хранить, — то, что потенциально могло пролить свет на происходящее в городе, — заставляли идти дальше. Если сейчас не рискну, вся эта история может остаться без решения, и люди будут гибнуть. Любопытство и совесть одержали верх над страхом. В раздумьях мы пришли в пустующий скромный коридор с пятью дверьми по каждой стене и остановились у одной в самом конце. Достав из кармана плотного платья ключ, женщина бегло отперла дверь и шагнула внутрь. Секунду засомневавшись, я последовал за ней. Бегло бросая взгляды в дверной проём и на меня, она убрала книги с напольной полки, взяла одну увесистую из самого низа, открыла её на четверти от конца и достала оттуда потрёпанный дневничок на заклёпке. Аккуратно положив книгу на стол, горничная повернулась ко мне, крепко сжимая в руках кожаный дневничок. Её глаза покраснели, веки опухли, губы слабо задрожали и поджались. Я впал в лёгкий ступор. — Эт-то я нашла, когда убирала комнату сына графа, у него в столешнице после того, как… все пропали. Я открыла его, начала читать, н-но, но… — женщина начала запинаться от неконтролируемого плача. Я опешил, широко открыв глаза, а слова будто отняли. — Все знали про мальчика, все знали, что им овладело зло, но все закрывали глаза… Наверное, боги услышали меня и послали вас! То, что тут написано, не для моих глаз. Вам это пригодится больше моего. Я больше не хочу подвергать себя риску, храня у себя это. И прошу, не рассказывайте, откуда у вас этот дневник, вашему наставнику. Если до советника дойдёт информация, что я скрывала нечто подобное, не видать мне больше солнечного света. Дрожащими руками женщина протянула мне дневник. Я принял его и быстро спрятал в наплечную сумку. Я почувствовал, как губы начали сохнуть, а горло саднить. Стал ощущать дискомфорт. Сглотнув и протерев лицо ладонью, я ответил как можно спокойнее: — Можете мне довериться. Спасибо, что не утаили это. Мы вам премного благодарны. Успокойтесь и потом вернитесь к своим обязанностям. Я вернусь в главную залу немедленно. Прощайте. Я быстро начал возвращаться обратно, не обращая внимания на людей вокруг и стараясь не пересекаться с ними взглядами. Я был потрясён эмоциями этой горничной. В голове переплелись мысли: что же такого в этом дневнике заставило её разрыдаться, как это относится к нашему делу, а главное, при чём тут графская семья и особенно сам автор этого дневника — по словам женщины, старший сын ныне отсутствующего графа. И что она имела в виду под «Все знали про мальчика, все знали, что им овладело зло» и «после того, как все пропали»? Значение этих слов очевидно, но причина, которая за ними кроется, разжигала моё любопытство и бросала в трепет. Прямо сейчас я горел желанием открыть этот дневник. Но нужно потерпеть. Хотя бы пока не уйду из этого «пчелиного улья». Когда я вернулся в залу, прождал лишь несколько минут, даже не успев устроиться, как Авентус вышел из высоких дверей в компании советника. Они обменялись жестами — советник Флоренций даже не провёл своего достопочтенного гостя-паладина до выхода, обойдясь поспешным прощанием. Авентус тоже лишь махнул рукой уходящему за дверь дворянину. По его лицу было понятно, что всё прошло не лучшим образом… — Как прошёл приём? — аккуратно спросил я, шагая рядом с дозорным, пытаясь не отставать от его быстрого шага. Авентус цокнул. — За такой продолжительный разговор мы не пришли ни к чему конкретному. Мы договорились о сотрудничестве, но никакой информации по делу я не получил. Никакой конкретики, ни даже догадок. Словно это его и не заботит. Или скорее, будто он и сам не знает, что делает, и разбираться не собирается. Чёрт. — М-да, я возлагал большие надежды на эту встречу, — разочарованно вздохнул я, почесав голову и натягивая на голову капюшон, когда мы выбрались на улицу. — Итак… Что дальше, Авентус? — после паузы спросил я. — Будем искать улики дальше. Рано или поздно тварь выйдет на охоту вновь и даст о себе знать. И мы должны быть готовы к этому. — Вы позволите произойти ещё одному нападению? Но ведь это буквально означает, что мы готовы пренебречь чьей-то жизнью… — Нет, мы никем не пренебрегаем, — Авентус махнул рукой и сурово посмотрел на меня, но затем смягчился и глянул вперёд. — Другого варианта у нас просто нет. Сейчас я хочу отдохнуть и отвлечься. Ты тоже отдохни и тренируйся. Ты должен быть готов, когда настанет час. Я утвердительно кивнул и задумался. Попрощались мы на площади, крепко пожав руки. Глядя на его удаляющуюся фигуру, я осознал, что так и не рассказал ему про дневник. Это эгоистично, но я сам хочу сначала проверить, что в нём написано. Поправив наплечную сумку, я зашагал в сторону площади у Северных ворот.***
Солнце скрылось за холмами, и настало время зажигать свечи. Взяв одну, я поставил её на стол у окна. Пламя на ней игриво тянулось вверх, качаясь из стороны в сторону. Кэролайн сидела на соседней кровати напротив меня, вдумчиво вчитываясь в свою книгу. Она была полностью погружена в чтение, позабыв обо всём вокруг. Несмотря на слабый свет, я разглядел обложку: зелёную, со странным гуманоидным очертанием и то ли нимбом, то ли рогами. Перестав наблюдать за ней, я ушёл в себя. В таком состоянии пролежал достаточно долго. За это время солнце окончательно скрылось, и на небе не осталось тёплого градиента. Глухой хлопок послышался от кровати Кэролайн. Я рефлекторно повернулся на звук. Видимо, сама Кэролайн не ожидала, что книга захлопнется так громко, судя по промелькнувшему выражению лица. — Что ты читаешь? — полюбопытствовал я, лёжа на боку. Кэролайн отложила книгу на тумбу у кровати, поправила подол платья и ровно села на кровать. — Мне была интересна одна тема, что в ней освещается, — монотонно произнесла она. — Она как-то связана с нашим расследованием? — Отнюдь, поэтому не заостряйте внимание, — спокойно ответила она. — Раз ты всё равно отложила книгу в сторону, я могу спросить кое о чём? Это связано с вампирами. Сугубо академический вопрос. Я сел так же, как и она, свесив ноги с кровати. — И о чём же вы хотите спросить, Грегори? — Кэролайн с подозрением посмотрела на меня, слегка прищурившись. — Кем был первый вампир? Должен же был быть первый. Кэролайн в ответ сохраняла задумчивое молчание. Она помрачнела, опустив голову и глядя куда-то под ноги. Не сказать, что ей было жутко или она испытывала отвращение от этого вопроса. Видимо, просто пыталась подобрать слова. — Её звали Лами Беольфаг, — начала Кэролайн, с лёгкой ноткой печали в голосе. — Она была молодой девушкой из племени недов, что почитала Аркея, бога цикла жизни и смерти. Но однажды к ней явился сам Молаг Бал, князь вероломства и порабощения. Он обрушился на Лами, осквернив её тело и душу в акте насилия, что привело к её гибели. Тело Лами нашли кочевники, так же верные Аркею. Соблюдая старые обычаи, они подготовили её к погребению — ритуалу, что должен был вернуть душу девушки в покой. Но в миг, когда пламя костра коснулось неба, Лами восстала из мёртвых. Источники, которые я читала в старых книгах, расходятся в деталях той ночи. Но большинство сходится в одном: в безумном гневе она уничтожила всё племя. Женщин и детей разрывала без жалости, как опьянённый кровью зверь. Мужчин насиловала до смерти, сея в них проклятие, превращая в подобных себе. После той бойни Лами исчезла из истории. В конце Второй Эры, появлялись некоторые упоминания о ней, но больше ничего. Что с ней сейчас неизвестно. Я вдумчиво проанализировал рассказ Кэролайн. — Я читал про Молага Бала в библиотеке поместья. Но зачем же ему было так поступать с Лами? Я о том, могли ли у него быть скрытые мотивы, кроме как «это потому-что я злой»? — Этого мы не знаем, — пожала плечами Кэролайн. — Очевидно, что вампиризм, который он породил изнасиловав Лами, расширил его сферу влияния на смертных. Но и не исключено, что он поступил так просто из прихоти. Или желания насолить Аркею, которого он ненавидит. Одно другому даже сопутствует. — Создать бессмертных порождений ночи, которые не подвластны циклу жизни и смерти, назло божеству что его хранит… А главное, с центральной целью — просто насолить безобидному богу… Ребячество какое-то. — Это так. Молаг Бал обожает вмешиваться в дела смертных и искажать их судьбы себе на потеху. Такова его сущность. Я ответила на ваш вопрос? — Да, конечно. В полной мере, — благодарно кивнул я. — Это хорошо, — только успев договорить фразу, Кэролайн продолжительно зевнула, прикрывая рот ладошкой. — Я ложусь спать. Вас же не сильно впечатлил этот рассказ? Не засиживайтесь допоздна Грегори и тоже ложитесь спать. — Как скажешь. Спокойной ночи, Кэролайн, — вежливо ответил я. Вытянув палец в сторону окна, Кэролайн лёгким дуновением магического ветра потушила свечу и торопливо улеглась на бок, укрываясь пледом. Я последовал её примеру, но не торопился засыпать. Ждал, пока она уснёт и свет лун начнёт освещать комнату. Когда этого дождался, создал маленький шарик света — не слишком яркий, чтобы не разбудить Кэролайн, но и не тусклый. Быстро достав из сумки дневник, я снял заклёпку и открыл его. Я весь в предвкушении. В предвкушении развязки этой истории.