ID работы: 13407245

Дым и пепел

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 11 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Едкий сигаретный дым тянулся к ней, переносимый струёй воздуха от постоянно открывающейся двери бара. Она смотрела, как эти легкие облачка мягко танцуют по залу, и осознание того, что табак пропитывает ее одежду и втягивается в волосы, еще больше портило ей настроение. Сакура не курила, и ужасные сигареты были ей противны, но в этом баре было полно людей, которым нравилось курить. Зал показался Сакуре почти туманным, и она отвернулась, когда кто-то рядом с их столиком выкурил вейп и выпустил струю дыма с ароматом сладкой ваты. — Убери это выражение лица, Сакура. — Какое выражение? — Сакура повернулась к своей лучшей подруге и чуть повысила голос, чтобы перекричать громкую музыку. Ино закатила глаза, темно-синий цвет ее одежды стал еще темнее в тусклом свете бара. Ее длинные ногти беспокойно постукивали по столешнице. —О, ты имеешь в виду мое выражение лица: «Я здесь для развлечения, а теперь отвезите меня домой и изнасилуйте»? Ино захохотала — так обычно смеётся ведьма, которая заманила-тебя-в-котел. — Это не то, что говорит твое лицо, и ты это знаешь! Сейчас оно говорит что-то вроде «если ты посмеешь подойти ко мне, то я отрежу тебе член». Если это то, что ты хочешь донести до окружающих, то тебе лучше осмотреться. С тех пор, как мы сюда пришли, ты только и делаешь, что таращишься на меня. Тут ресницы Ино затрепетали и глаза задумчиво заблестели: — Если ты, конечно, не пытаешься меня закадрить. Смех Сакуры растворился в грохоте музыки. Сделав паузу, она глотнула свой фруктовый коктейль, в котором привкус алкоголя был скрыт смешанной сладостью. Сакура недоверчиво фыркнула и отодвинула напиток. Ей нужно быть осторожной, подумала Сакура, в последний раз, когда она разрешила Ино заказать им напитки, они проснулись в отеле другого города. — Угу, конечно. — Я не девушка, а просто сокровище, и ты это знаешь. Тебе бы очень повезло, если бы ты оказалась со мной в постели. — Нет, спасибо, — пошутила Сакура, — я то знаю, что ты храпишь как кабан. Ино не удостоила её ответом, а просто взяла соломинку и накрашенными малиновым цветом губами крайне непристойно сжала тонкую трубочку. Глаза Ино, полуприкрытые, смотрели куда-то за плечо Сакуры. Сакура мысленно застонала, жалея несчастного человека, на которого Ино положила глаз в эту ночь. — Теперь тут появился тот, кто соответствует всем требованиям: высокий, темноволосый и красивый. Должно быть, он здесь впервые, я никогда его раньше не видела. Заинтересовавшись, Сакура повернулась, осматривая толпу в поисках человека, которого заметила Ино. Она была здесь завсегдатаем и знала всех посетителей в лицо. К тому же, в небольшом городе, когда мало туристов в сезоне, довольно необычно, что в баре появился кто-то новенький. Танцующие тела загораживали ей обзор, а пространство между их столиком и барной стойкой было заполнено подвыпившими людьми, пытающимися, спотыкаясь, вернуться на танцпол. Сакура повернулась к Ино, недоверчиво приподняв бровь. — Я думала, мы здесь, чтобы помочь мне забыть одного человека? — намекнула она, — и мне точно не нужен еще один высокий, темноволосый и красивый. Честно говоря, к Саске относилась только одна черта. Он был ненамного выше ее и скорее хорош собой, чем красив, унаследовав миловидные черты лица матери. Однако он компенсировал всё это вдвойне, так как был темноволосый и задумчивый. — Поверь, этот парень в твоем вкусе. Черт, он, наверное, понравится любой девушке. Я покажу на него, когда снова увижу. Сакура взяла свой стакан с липкого стола, от мыслей о Саске ей захотелось выпить. Они то сходились, то расходились за последний год её обучения в медицинской школе. Она была влюблена в него с первого семестра колледжа, они вместе проходили вводный курс по этике. Её друг, Наруто, учился в той же группе, и они втроем быстро подружились. Их отношения длились два года, и вдруг Саске позвонил ей посреди ночи и сказал, что не любит ее. Что он чувствовал себя обязанным встречаться с ней из-за того, что они вместе дружили. И это после того, как он спросил ее, какие кольца ей нравятся. Как будто собирался жениться на ней. Сакура допила остатки коктейля, ее соломинка треснула в воздухе. Это было неделю назад, и она, наконец, перестала плакать, так что Ино помогла ей навести марафет и вывела в люди. Вряд ли она сможет так быстро найти кого-то, но ей нужно было отвлечься от всей этой ситуации. Сделать шаг вперед, а с остальным она разберется позже. Вдруг по телу пробежали мурашки — она почувствовала, будто за ней кто-то наблюдает. Ино взволнованно постучала по своему бокалу, привлекая внимание Сакуры. — Ладно, ладно, ладно, — сказала Ино краешком рта, как будто они – два шпиона на секретном задании и их могут прочитать по губам. От всего этого Сакуре стало весело. — Он стоит вон там, но не будь слишком очевидной! — Ино кивнула головой вправо, где находились кабинки и Сакура вздохнула, зная, что она вряд ли сможет сделать это незаметно, но все же стоило попытаться. Наклонив голову так, чтобы ее волосы падали завесой вокруг лица, Сакура взглянула вбок в ту сторону. — Черт возьми, — ахнула она, – какой высокий сукин сын! Ино шикнула на неё: — Что за тон! — но ее акулья ухмылка говорила, что она горда своей находкой. Мужчина был как минимум на полголовы выше всех окружающих. Вместо простой одежды, к её удивлению, он был в дорогом костюме. Сакура не могла определить точный цвет в тусклом освещении, но он был темным. Он напомнил ей черную дыру, поглощающую весь окружающий свет. Все в нем было темное. Его костюм выглядел так, будто стоил больше, чем ее машина и плата за дом вместе взятые. Длинные волосы уложены назад. Его глаза с любопытством смотрели на нее. Подождите-ка… — Черт, он заметил, что я смотрю на него! — она запаниковала и схватила руку Ино. Ее подруга раздраженно вздохнула, но руку не убрала. — Да успокойся ты! Это же не проблема. Может быть, если ты будешь на него смотреть, он поймет намек и подойдет к тебе. Или предложит тебе пойти с ним, — вздернула бровями Ино. Сакура кивнула, но ощущение того, что за ней наблюдают, внезапно вернулось. Глубоко вздохнув, она посмотрела на мужчину. Он оставил свою компанию и пересел в кабинку. Потрескавшийся винил резко контрастировал с его образом. Она взглянула на его руки: большой палец открывал и закрывал серебряную зажигалку. В другой руке он держал тонкую сигару, уже наполовину выкуренную. Она проследила за его движением, когда он поднес ее ко рту. Он втянул и выпустил длинную струю дыма. Как он умудряется делать так красиво то, что она ненавидела? Наконец она набралась смелости и посмотрела ему в глаза, и… Ой. Он посмотрел на переплетенные руки Сакуры и Ино, а затем уставился на ее светловолосую подругу. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Сакура отпустила руку Ино, и тяжело вздохнула. — Нет, ему больше интересна ты. Сакура не держала зла на Ино. Ее подруга была красива и, по ее собственным словам, не девушка, а сокровище. И вообще, у каждого — свои предпочтения, и иногда эти предпочтения больше склоняются к сногшибательным блондинкам, а не к плоским ботаничкам. Ладно, она была слишком сурова к себе. У нее были формы, но она не часто их демонстрировала; особенно потому, что предпочитала удобную свободную одежду и ленилась стирать белье по две недели. Это означало, что два ее обтягивающих комплекта часто оказывались на дне корзины грязного белья. — Уф, ну извини. Я буду игнорировать его до конца ночи. Как ты и сказала, мы здесь ради тебя. Сакура улыбнулась Ино. Какая у нее хорошая подруга! — Не надо. Ты видела этого парня? Если ты не пойдешь к нему и не позволишь подвезти тебя до дома, я сам тебя к нему потащу. Ино рассмеялась, но не сдвинулась с места. Сакура решила сгустить краски: — Ты только посмотри на него. Держу пари, он супер извращенец. Глаза Ино сверкнули весельем. — Верно. Держу пари, он знает, как обращаться с шелковой лентой. На настойчивый кивок Сакуры Ино закатила глаза. — Хорошо, хорошо! Я пойду и поговорю с ним, — хихикнула она, отодвинула стул и вышла из-за стола. Бедра Ино ритмично покачивались, высокий разрез платья показывал идеальные ноги. Сакура положила голову на кулак, наблюдая, как Ино пускает в ход все свое обаяние. И под обаянием она имела в виду наклониться, чтобы хорошенько дать рассмотреть ему свои сиськи, и попросить угостить выпивкой. Мужчина что-то сказал Ино, и бросил взгляд на Сакуру. Затем он сделал жест рукой «брысь», и Ино развернулась на каблуках с бешенством на лице. Сакура разорвала зрительный контакт с незнакомцем, беспокоясь о том, что же он такого сказал, что так разозлило ее подругу. Стол опасно качнулся, когда Ино плюхнулась на свой стул. Сакура наблюдала, как Ино залпом выпила остатки своего коктейля. Она быстро вытерла каплю с краешка рта, и резко выдохнула. — Что он сказал? — спросила наконец Сакура. — Он сказал: «Если бы я хотел шлюху, я бы пошел за угол». Сакура ахнула: — Какой кошмар! Ино пожала плечами, заправив выбившуюся прядь волос за ухо, и спокойно сказала: — Все в порядке. Что ещё ожидать от таких парней, как он. Держу пари, он даже не оставляет чаевые, когда уходит. — Держу пари, он держит дворецкого в каждой комнате своего дома, — попыталась Сакура придумать фальшивую жизнь для мужчины, чтобы ее подруга почувствовала себя лучше. Ино игриво улыбнулась, к ней возвращалось веселье. — Бьюсь об заклад, что он — любитель гольфа. Сакура закинула голову от смеха, зажмурив глаза. Ино сделала ее. Саске — воплощение избалованного маленького богатого мальчика — тоже любил играть в гольф. Все коктейли, которые она выпила, внезапно дали о себе знать, и Сакура извинилась и пошла в дамскую комнату. Ей пришлось пробираться сквозь толпу студентов колледжа, чтобы добраться до тесного коридора, где туалеты и запертая кладовка располагались вдоль стены. К счастью, кабинки были свободны, и Сакура проскользнула мимо девушек, которые мыли руки. Только вдали от толпы Сакура смогла оценить свое состояние. Она была навеселе, но напиваться вусмерть она не планировала, так что ей нужно было либо притормозить, либо взять что-нибудь закусить. “Либо пойти домой” – прошептал предательский тихий голосок у нее в голове. Но нет, Ино была права. Ей нужно отвлечься от разрыва. Ей не обязательно искать кого-то, можно и самой хорошенько повеселиться. Раздраженная отсутствием бумажных полотенец, она стряхивала воду с пальцев и не заметила мужчину на своем пути. Она удивленно пискнула, когда в кого-то врезалась. И внутренне прокляла тесный коридор, ненавидя, когда люди вынуждены проходить так близко к дверям. — Простите! – извинилась Сакура, покачиваясь и пытаясь устоять на каблуках. Подняв голову, она машинально сделала шаг назад и вздрогнула — мужчина обвил рукой ее талию, чтобы она не упала. От их близости по шее пополз жар. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Его глаза были такими черными, что трудно было отличить радужную оболочку от зрачка. Он молчал, но его взгляд пронзал ее насквозь. Он был старше ее, вероятно, того же возраста, что ее отец, но выглядел хорошо. Пара тонких морщинок в уголках глаз выдавали его возраст, но не было ни одного седого волоска. Он был чисто выбрит, и Сакура чуть не растаяла от запаха его одеколона. Ей всегда нравились мужчины, от которых приятно пахнет. Что-то дважды щелкнуло, и Сакура заметила, что он щелкает крышкой зажигалки. Возможно, нервный тик, хочет еще покурить? Прочистив горло, Сакура попыталась отстраниться. — О, э-э, простите, еще раз, — заикалась она, его напряженное выражение лица заставляло ее нервничать. Она попыталась обойти его, но он сдвинулся, преграждая ей дорогу. — Присоединяйся к моему столику. Это не была просьба. Его низкий голос словно приказывал ей. А Сакура терпеть не могла, когда кто-то командовал ею. Невозмутимо приподняв бровь, она изобразила строгое лицо, которое ставило на место даже самых её непокорных пациентов. — Ни за что. Ты нагрубил моей подруге. Отойди, пожалуйста. Сакура была не из тех, кто легко отступает. Она выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза, несмотря на то, что таила от одного его взгляда. — Как тебя зовут? — спросил он, наклонив голову и осматривая ее лицо, останавливаясь на губах. Она чувствовала его взгляд на себе, как ожог, прожигающий дорожку на коже. Она напряглась, когда его пальцы коснулись кожи ее талии на разреза платья. — Сакура, — напряженно ответила она,— а кто вы? Острая улыбка приподняла его рот, обнажая намек ямочки на щеке. — Мадара, — сказал он, следуя ее примеру, назвав только имя. Собравшись с силами против любых чар, которые он использовал против нее, Сакура тут же решила, что ей нужно немного еды, чтобы впитать часть выпитого алкоголя. Если бы она была трезвой, то не чувствовала бы себя рядом с ним не в своей тарелке. — Ну, Мадара, — Сакура убрала его руку, снимая жар со своей талии, — если вы меня извините… — Я не стану просить простить мою прямоту – ты скоро поймешь, что я говорю только так, — перебил он ее, — но я не могу оторвать от тебя глаз с тех пор, как вошел сюда. Сакура втянула воздух, жар в глазах Мадары, казалось, зажег что-то внутри нее. — Я так же не привык выпрашивать, — ухмыльнулся Мадара, и она услышала еще один щелчок его зажигалки. Она не сомневалась, что этот мужчина даже не знает слова «пожалуйста», но от одной мысли, что он будет выпрашивать ее прощения, у нее подкосились ноги. Что за мысли у неё в голове?! Она только что вышла из токсичных отношений и не может позволить себе таять от первого подошедшего к ней мужчины! Вместо того, чтобы следовать своему предательскому либидо, она выпрямила спину и сказала: — А я не привыкла подчиняться мужчинам, особенно тем, кто даже не умеют себя вести. Она собиралась пройти мимо него, но он снова преградил ей дорогу. Она раздраженно посмотрела на него. Как долго он собирается удерживать ее здесь? — Еще нужно найти человека, который не растаял бы от моих желаний, когда окажется у меня на коленках. У Сакуры пересохло во рту от страсти в его горящих глазах. Он наклонился так близко, что она даже почувствовала его дыхание на своих губах. — Готова принять вызов, милочка? От его шепота по спине пробежали мурашки. Покалывание танцевало в ее голове, а сердце хаотично колотилось в груди. Этот человек вообще настоящий? Как он мог простыми словами разжечь тлеющий огонь в ее сердце до ревущего пламени. Чем дольше они стояли там, прижатые друг к другу в этом тесном пространстве, тем больше она беспокоилась о том, что сгорит заживо от внутреннего жара. Их маленький пузырь лопнул, когда кто-то протиснулся мимо них, зайдя в один из туалетов. Мадара отступил, возвышаясь над ней, и Сакура попыталась прийти в себя. Что она делает? О, верно, отвергает лучшую форму чистого греха. — Ты должен извиниться перед моей подругой. Пропусти меня. Она ожидала, что он удержит ее, но он легко отошел в сторону, позволив ей выйти из узкого коридора и вернуться к столику, который она делила с Ино. Она чувствовала его взгляд на себе всю дорогу, пока толпа не поглотила ее. — Вот ты где, Сакура! Я уже хотела идти тебя искать. Что ты так долго? — спросила Ино, ее взгляд уже уловил напряженность Сакуры. Вздохнув, Сакура объяснила, что к ней подошел мужчина, который только что оскорбил Ино. У Ино отвисла челюсть, а в глазах заблестели искорки. — Ни хрена себе! И ты вернулась ко мне? — взвизгнула Ино так, что Сакура вздрогнула. — Мир бросил великолепного мужчину прямо к твоим ногам, а ты оставили его около туалетов?— она уронила голову на руки, как будто выбор Сакуры убил все её желания. — Да, я оставил его там! Он тебя оскорбил! — сказала Сакура, скрестив руки на груди. Ино застонала, прислонившись к столу и опустила голову от явного стыда. Кто-то подошел к их столику, привлекая внимание Сакуры. Она пнула Ино в голень, и блондинка хмуро подняла голову. Парень, всего на пару лет старше их, держал в руках пару фужеров. Он был очень похож на Мадару — поразительные черты лица, темные волосы и глаза. Только волосы были не длинными, а короткими и слегка вьющимися, в довольно непринужденном стиле. — Гмхм, – парень выглядел немного подавленным, — кто из вас Сакура? Ино смотрела на него, как голодный лев наблюдает за стаей газелей. Сочувствуя нервному мужчине, Сакура указала на себя. — Это я. Красное вино в бокалах почти не шелохнулось, когда он осторожно поставил их на столик. Он откашлялся и повернулся к Ино. — Тогда я полагаю, извинения относится к вам? — Ино лишь удивленно приподняла бровь. — Мой дядя… э-э, Мадара сказал, что извиняется за то, что предположил, что ты – ночная бабочка. Его лицо покраснело, очевидно, ему было некомфортно быть посланником дядиных извинений. Ино фыркнула, а затем рассмеялась. Выражение ее лица говорило, что она довольна тем, что Мадара прислал в качестве извинения. И Сакура имела в виду не вино. — Думаю, я смогу принять его извинения только в том случае, если ты составишь мне компанию, пока Сакура лично поблагодарит его за вино, — Ино одарила его ослепительной улыбкой, и он улыбнулся в ответ, обнажив ямочки на щеках. Должно быть, это у них семейное. Вцепившись в руку Сакуры, Ино оттянула ее в сторону, заставив уступить место смущенному новичку. — Тебе понравится моя компания гораздо больше, чем компания твоего скучного дядюшки, обещаю… — Шисуи, — ответил он на невысказанный вопрос. Улыбка Ино стала шире, а Сакура все не решалась покинуть безопасный столик. Должна ли она пойти поговорить с Мадарой? Они же почти незнакомы. Единственное, что она знала о нем, это его имя, то, что он дядя, и что у него нет абсолютно никакого фильтра между мозгами и ртом. Глубоко вздохнув, Сакура взяла свой бокал вина. Ей не обязательно идти домой с этим мужчиной! Она может просто поговорить с ним и в конце вечера попрощаться. Шисуи упомянул, что Мадара сменил кабинку и занял одну в углу зала. Конечно же, эта кабинка была почти невидима для остальной части бара. Если бы Сакуре не указали в правильном направлении, она бы не заметила, где сидел Мадара. Кабинка была не такой потертой, как другие, винил был целым. Столешница все еще блестела, на ней было лишь несколько неглубоких царапин. Мадара снова курил, делая глубокие затяжки. Он расстегнул пиджак и закинул руку на спинку дивана. Он следил за ее движениями, пока она шла к его столику. Сакура медленно опустилась на сиденье напротив него и поправила платье. Он молчал, и в течение нескольких ужасающих секунд единственным звуком между ними был стук бешено колотящегося сердца Сакуры и хрустящий треск его сигары, когда бумага сгорала дотла с каждым его вдохом. Она чувствовала себя мышью, привлекшую внимание ястреба. Желание сморщить нос от тяжелого табачного запаха было сильным, но Сакура изо всех сил боролась с собой. Мадара, должно быть, увидел, как что-то мелькнуло на ее лице, потому что он наклонился вперед, положив локти на стол. — Не любишь когда курят, да? — спросил он. — Не люблю. Табак слишком вреден для здоровья. Кончик его сигары вспыхнул вишнево-красным, когда он сделал еще одну долгую и медленную затяжку. К счастью, он выдохнул в сторону от нее, и облако дыма отлетело дальше. — Ты работаешь в медицине, — предположил он. Сакура вздернула подбородок. — Да, я — врач, — ответила она. Мадара усмехнулся, довольный ее ответом. Прочистив горло, она поерзала на стуле. Ее ноги терлись о ткань его брюк, заставляя напрягаться от случайного прикосновения. Когда он не сделал ни малейшего движения, чтобы убрать ноги, она расслабилась. — А ты?— спросила Сакура. — Чем ты занимаешься? Это же вежливо спросить, верно? Боже мой, она даже забыла как сейчас флиртуют. Не то, чтобы она флиртовала с ним! Она еще не решила, стоит ли он ее времени. Но он так смотрел на нее, что она все время думала, как бы ответить ему взаимностью. Она могла бы быть немного смелее — может быть, провести ногой по его ноге, чтобы отвлечь, когда он заговорит. Или даже поиграть пальцем по тыльной стороне суставов на его руке, когда он положит её на стол. Может быть даже... — Я сейчас в отставке, но раньше управлял акциями. Сакура молча кивнула, она ничего не знала о фондовом рынке. — Похоже, на работе все складывалось хорошо, — заметила она, указывая на его «Ролекс», из-под рукава выглядывал серебряный циферблат. Мадара рассмеялся, глубокий, приятный звук эхом разнесся вокруг. — Очень хорошо. Я нашел свое призвание в молодости и направил семью по своим стопам. Теперь они распоряжаются деньгами, а я могу расслабиться и насладиться тяжелой работой. Она смотрела, как он снова поднес сигару ко рту, но прежде, чем затянуться, его рука замерла. — Ты курила раньше? — спросил он. Она отрицательно покачала головой, недоумевая, откуда взялся этот вопрос. — Хочешь попробовать? От кончика сигары поднялась струйка дыма, поток воздуха смещался вместе с движением Мадары. Он протянул ей горящую сигару, а Сакура могла только смотреть. Пепел начал свисать с кончика, он вот-вот упадет на стол. Ее голова кружилась от такого внимания. Не будет же много вреда, если она просто попробует один разок, верно? Ей всегда было любопытно, почему людям нравится курить, не считая никотиновой зависимости конечно. Она осторожно потянулась, но он отдернул сигарету и похлопал по сиденью рядом с собой. Она точно знала, чего он хочет. “Если ты хочешь, ты должна подойти и взять это”, — она почти слышала его слова. «Какой ужасный мужчина, — подумала она, — с какой легкостью он знает, на какую из моих кнопок нужно нажимать». Сакура огляделась, чтобы убедиться, что никто не увидит их в укромном уголке, затем встала и скользнула на диван рядом с ним. Его рука осталась лежать на спинке. Стоит ей отклониться назад, и его пальцы скользнут по ее плечу. Повернувшись к нему, она осторожно взяла сигару. Он стряхнул пепел перед тем, как передать его. Глядя на него сквозь ресницы, она ждала, что он направит ее. Кожу вокруг ее запястья покалывало, когда он ненадолго обхватил ее и осторожно подтолкнул вверх. — Держи вот так, — он поправил между ее пальцами, — и поднеси к губам, вот так. Хорошая девочка, — похвалил он. Вместо того, чтобы почувствовать себя умным мопсом, от его слова по коже пробежали мурашки. Его рука опустилась со спинки сиденья, чтобы он мог лучше играть с ее волосами; накручивать прядь на пальцы и осторожно потягивать. Она едва поборола дрожь, когда его пальцы коснулись чувствительной кожи на ее шее. — Теперь просто вдохни, задержи дыхание на несколько секунд и выдохни. Сакура вдохнула, но тут же задохнулась от внезапного раздражения, когда дым проник в ее легкие. Мадара рассмеялся над ее кашлем, словно ждал, когда она все испортит. — Это мерзко, — прохрипела Сакура, — как это может нравиться людям? На лице Мадары расплылась улыбка. — Я уверен, что научу тебя получать от этого удовольствие. В том, как он произнес эти слова, был вызов. Он приподнял бровь, на лице застыла самоуверенность. Сакура недоверчиво хмыкнула: — Я очень сомневаюсь. — Тогда как насчет пари? Если я смогу доставить тебе удовольствие от курения, ты пойдешь сегодня со мной домой. Сакура рассмеялась. — Это слишком много для пари. Ее смех оборвался так же внезапно, как и появился, прерванный его серьезным выражением лица. Сакура подвинулась, ее колено задело его бедро. — Что я получу, если выиграю? Он ухмыльнулся. — Ты можешь пойти со мной домой. Дрожь пробежала по телу, когда его пальцы оторвались от волос и скользнули по ее плечу, лаская кожу. Она судорожно вздохнула, прежде чем решить… — По рукам. Она пойдет домой с этим мужчиной. Он зажег в ней огонь, который был слишком силен, чтобы его игнорировать. Мадара затянулся сигарой, и она замерла, когда он наклонился к ней. Его рука легла на ее затылок, притягивая лицо к своему. Ее голова наклонилась, а глаза затрепетали, когда он свел их лица вместе. Когда их губы соприкоснулись, Мадара заставил ее открыть рот. Она знала, чего ожидать, и вдохнула дым, который он выдохнул. Ее легкие прожгло, но ей было не до этого, так как все ее внимание было занято его жадными губами, пытающимися поглотить ее. Его губы восхитительно скользили по ее губам. Рука на ее затылке сжалась, и она застонала, когда он провел языком по ее нижней губе. Она хотела притянуть его ближе, руки вцепились в его рубашку, она мечтала раствориться в нем. — Оседлай меня. Я хочу, чтобы эти великолепные ноги обвились вокруг меня, — прорычал он ей на ушко. Слишком возбужденная от их страстного поцелуя, она, не задумываясь, подчинилась. Ее колени впились в сиденье по обе его стороны, и ей пришлось слегка приподнять платье, чтобы не разошлись швы. Она наклонилась и осыпала поцелуями его шею, он застонал. Звук пошел прямо к вершине ее бедер, ее клитор умолял о ласках. Когда она слегка укусила его, его руки сжались на ее бедрах, притягивая ее к себе. Он чувствовала, как его член напрягся в брюках. — Осторожно, милая девочка. Продолжишь в том же духе, и я возьму тебя прямо здесь. Бедра Сакуры подтолкнули его, и она тихонько всхлипнула, услышав его предупреждение. Его хватка стала крепкой, и он задал медленный темп, прижимая ее к себе. — Тебе нравится эта мысль? Хочешь, чтобы я задрал платье и трахнул тебя на глазах у всех? Его зубы оцарапали ее ключицу, она застонала. Ее разум отключился, исчезло все, кроме ощущения умелых рук Мадары и его губ. Она оседлает его прямо здесь, где на них может наткнуться любой случайно проходящий клиент. Им даже не нужно снимать одежду — он мог просто расстегнуть молнию на штанах, отодвинуть ее трусики и насадить ее на свой член. Движения ее бедер запнулись, когда она погрузилась в эротическую фантазию. — Ответьте мне. Она бы отдалась ему, если бы он продолжал вот так подталкивать ее к себе. Она чувствовала, как сильные мускулы его рук шевелились под рубашкой, напрягаясь при каждом толчке и притяжении ее тела. Он был луной, а она приливом, она была беспомощна перед его гравитацией. Ладонь его руки сжала ее попку; не настолько, чтобы причинить боль, но достаточно, чтобы напомнить ей о его вопросе. “Еще нужно найти человека, который не растаял бы от моих желаний, когда окажется у меня на коленках.” Жар вырвался из ее центра, и она замолчала, чтобы получить от него еще один шлепок. — Дерзкая штучка, да? — прошептал он ей на ухо, его рука сжимала ее попку. Она ухмыльнулась, двигая бедрами так, что он откинул голову назад. Не торопясь, оставляя маленькие укусы на жилистых мышцах его шеи, она прошептала: —Ты собираешься отвезти меня домой или ты собираешься трахнуть меня на этом столе? Неважно, кто выиграл пари, она хотела его, и она хотела его прямо сейчас. Его член дернулся, и ее бедра притянулись навстречу ему. — Иди и скажи своей подруге, что увидишься с ней завтра, — прорычал он ей в губы, запустив руку в ее волосы. Со жгучим поцелуем он поставил ее на ноги, и Сакура, пошатываясь, вернулась к столику Ино. Ино самодовольно посмотрела на Сакуру. Скрестив руки на груди, Сакура закатила глаза от гордой ухмылки подруги. — Ты поедешь к нему домой, да? — спросила Ино. Шисуи посмотрел на них с любопытством, а Сакура покраснела, когда вспомнила, что он племянник Мадары. — Ну, да, — она проигнорировала смущение Шисуи, которое он пытался скрыть, но не обиделась на него — на его месте она вела бы себя также. — Звякни мне завтра. А вообще-то, я сама приду к тебе завтра вечером, мне не терпится узнать все пикантные подробности. Сакура рассмеялась и простонала: — Заткнись, свинина! — и протолкнулась к двери. Мадару было легко найти, и когда она подошла к нему, он взял ее под руку. Наружный воздух охладил ее разгоряченную кожу, а в ушах звенело, когда они оставили позади громкую музыку бара. На тротуаре болтались небольшие компании людей, а через улицу испуганно залаяла собака. Мадара провел ее на парковку, между ними раздавался только стук её каблуков. Сакура начала нервничать, тревога захлестнула разум. До Саске у нее было всего несколько отношений, но все они заканчивались, стоило ей узнать человека поближе. У нее никогда не было секса с едва знакомым мужчиной, и эта перспектива заставляла ее дрожать от беспокойства и возбуждения. Гладкая черная машина запищала, фары замигали, когда Мадара открыл ее. Он подвел ее к пассажирской стороне и открыл перед ней дверь, затем обошел машину и плавно опустился на водительское сиденье. Салон был чистым, опрятным, в отличие от ее машине, вокруг пахло кожей. На половицах лежал толстый коврик, и она стала постукивать по нему ногой. В машине было слышно только их дыхание, Мадара изучал ее. — Нервничаешь? Его рука сжала ее коленку, успокоив трясущуюся ногу и ускорив сердцебиение. Большой палец скользнул по ноге, оставляя жар. — Немного, — честно призналась она, — но я думаю, что мое любопытство будет вознаграждено. Мадара звучно рассмеялся. Прежде чем она успела придумать, что еще сказать, он потянулся и протянул ей свободную руку. — Дай мне свой телефон. Брови Сакуры взлетели вверх. —Хм? Мадары раздраженно закатил глаза. — Твой телефон. Дай его мне. Она не двигалась, и его глаза ненадолго смягчились: — Доверься мне. Сакура поколебалась,но все же потянулась к маленькой сумке, висевшей у нее на груди. Она достала телефон и опустила его в ожидающую руку. Он нажал кнопку, чтобы оживить экран, и Сакура поняла, что нужно было снять блокировку. — О, сейчас, извини. Поместив большой палец на датчик отпечатка, она разблокировала экран, освещая новые обои. Хорошо, что она удалила все фотографии с Саске, в том числе, которые были на главном экране, сразу после их разрыва. Мадара просмотрел приложения и выбрал камеру. Он переключил камеру на фронтальную, затем наклонился и обнял ее за плечи. Ее лицо слегка покраснело от алкоголя и близости Мадары. Но глаза светились. Она выглядела счастливой. И Мадара смотрел на нее так, словно она была центром вселенной. — Широко улыбнись, а теперь, — засветилась вспышка Фотография получилась великолепной — харизматичная улыбка Мадары обнажала его идеальные ямочки на щеках, он наклонился к ней. Глаза Сакуры прищурились от сдерживаемого смеха. Он вышел из камеры, затем нашел ее приложение для обмена сообщениями, где последнее было от Ино. Он что-то набрал на клавиатуре, а когда закончил, показал ей экран. Ино ❤️🐖👑 Прикрепленное фото "Вот мой адрес и фото на случай, если я окажусь серийным убийцей." "Спасибо за предупреждение. Надеюсь, ты не убийца, ты должен знать, что если что-нибудь случится с Сакурой, я сама тебя выслежу. P.S. Шисуи как раз в моем вкусе, я принимаю твои извинения 😘" Когда она закончила читать сообщения, он убрал телефон. — Вот. Не о чем волноваться. Я не буду делать ничего, что тебе не понравится, — сказал он. Его взгляд упал на ее губы, заставляя кожу покалывать при воспоминании об их поцелуях. Он наклонился, и Сакура закрыла глаза, готовая встретить его губы. Ззззип! Она резко открыла глаза от звука молнии на своей сумочке; Мадара удовлетворенно ухмылялся и это заставило ее вскипеть от гнева. —Ты неисправим. Как можно так дразнить! — огрызнулась она, скрестив руки на груди. Мадара восторженно наблюдал, как ее грудь вздымается на скрещенных руках, и она сдерживала румянец. —Ты еще не сталкивалась с настоящим поддразниванием, Сакура. Она покраснела, когда он произнес ее имя. — Как только я затащу тебя в постель, и зароюсь головой в твои бедра, и буду жадно есть тебя, вот тогда ты узнаешь, насколько я действительно неисправим. Она едва могла простонать. Его слова чуть не заставили ее кончить прямо здесь и сейчас. Без сомнения, своим ртом он поднимет ее до небес. Двигатель зарычал, и Мадара вырулил со стоянки, повернув налево, чтобы добраться до своего дома. В тишине между ними мелодично играла гитара. Когда Мадара свернул на знакомом повороте, появилась улица, которую она знала наизусть. Сакура напряглась. Они свернули на улицу, на которой жил Саске. По обеим сторонам дороги стояли огромные дома, спрятанные за высокими воротами. Саске жил в третьем доме внизу вместе с своей семьей. Она была у него только дважды, но оба раза чувствовала себя нежеланной гостьей. Дом Саске проехали без лишнего шума. Сакура не знала, чего ожидала — света в его окне, или его фигуры в одном из их гаражей, когда он возился с мотором? Но она обнаружила, что чем дальше они отдаляются, тем больше она расслаблялась в кресле. Она приняла решение забыть его… И было намного проще принять это решение, когда рука Мадары легла на чувствительную внутреннюю сторону ее бедра. — А вот этот мой, — сказал он, подъезжая к большим кованым воротам. Она вздрогнула, потому что его слова сопровождались собственнической хваткой на ее бедре. Ворота открылись автоматически, он подвез их к дому и припарковался. Если бы Сакура не побывала в доме Учих раньше, она точно бы упала в обморок от дома Мадары. Перед ними возвышался огромный темный дом. Она обратила внимание на готический стиль архитектуры — с единственной верхушкой на высокой крыше, замысловатыми металлическими арками, переплетенными вдоль вершины, и изогнутой частью с левой стороны — она подумала, что дом вполне соответствует этому мужчине. Гладкая галька хрустела под ногами, когда он вел ее вверх по ступенькам к входной двери. Аккуратные живые изгороди тянулись вдоль крыльца, каждая ветка была на своем месте. Дверь тихо отворилась, и Сакура изо всех сил постаралась не ахнуть от восторга. В доме было гораздо уютнее, чем она ожидала: деревянный пол выложен замысловатым узором, свет не безликий, ярко-белый, а скорее спокойный желтый, соединял воедино теплые цвета комнаты. Мадара обнял ее, привлекая внимание. — Ты можешь осмотреться позже. Если мы сейчас не окажемся в постели, то я за себя не ручаюсь, — прорычал Мадара и потащил ее вверх по лестнице. Вдруг он остановился на полпути и прижал ее к стене, словно не мог больше ни секунды обходится без ее губ. Он накрыл ее своим телом, задрал платье и схватил за задницу и она застонала ему в рот. Он отпустил ее так же внезапно и дьявольская улыбка скользнула по его лицу, а потом он повел ее в комнату, которая видимо была его спальней. У нее закружилась голова, она так разгорячилась от ощущения его близости. Она даже не успела разглядеть интерьер спальни, так как он швырнул ее на кровать, как только за ними захлопнулась дверь. Матрас скрипнул, Мадара приподнялся над ней, его ноги были между ее бедер, одну руку он положил над ее головой. Другой он ласкал ее лицо, проводя пальцами линии и любуясь ею. Рука Сакуры сама собой потянулась и распустили ленту, стягивающую его волосы. Длинные полуночные пряди спали ему на плечи, щекоча ее горло. “Он прекрасен” — подумала она. Их тела двигались вместе, дыхания, казалось, синхронизировались. — Я сразу понял, что ты само совершенство, — сказал Мадара восторженным тоном. Сакура вздохнула, когда его блуждающая рука скользнула вниз по ее шее. Он отстранился, приподнимая ее, и расстегнул молнию на платье, позволив ткани стечь на пол. Оставшись в одних трусиках, она вздрогнула от прохладного воздуха. Взгляд Мадары стал голодным, он исследовал ее открытое тело. Боже, если он будет так смотреть на нее, она кончит прямо сейчас. Набравшись смелости, Сакура сняла свои черные кружевные трусики. Мадара стащил свой костюм за несколько секунд и толкнул Сакуру обратно к матрасу. — Ты чертовски красивая, — прорычал он ей в шею, словно читая её мысли. Его член упирался в ее бедро, твердый от желания. У нее перехватило дыхание, когда он сжал ее грудь, зажимая сосок между пальцами, втягивая ртом другой. Влажный жар и острые зубы заставили ее спину выгнуться от удовольствия. Она застонала, когда он щелкнул языком по ее соску, а его рука перекатывала другой сосок между пальцами. — Посмотри на себя, Сакура. Так чертовски горяча. Я хочу погрузить свой член в твою киску. Я хочу увидеть, как ты распадешься на части вокруг меня. Сакура ахнула, его слова заставили ее клитор пульсировать. Ее руки вцепились в мягкие простыни, сжимая ткань между пальцами. Мадара двигался, головка его члена стала гладить ее вход, касаясь кончиком ее клитора при каждом медленном затягивании. — Ты хочешь этого, милая девочка? Хочешь кончить на мой член? — Мадара терся о ее складки и мышцы Сакуры напряглись с каждым движением, ожидая, что он вот-вот войдет в нее. — Ты такая влажная, Сакура. Я могу просто проскользнуть внутрь. Выражение лица Мадары стало дразнящим, и Сакура заскулила, когда только кончик его члена скользнул в нее. Ощущение того, как он входит в нее и выходит из нее, сводило ее с ума, и рыдание вырвалось из горла, пока он медленно трахал ее. Это было нечто. Вот как она собиралась умереть — переполненная наслаждением, нарастающим внутри нее, но не способная полностью преодолеть пик. — Мадара, пожалуйста, — умоляла она, наклоняя бедра вверх, чтобы он вошел в нее глубже, но он держал ее стальной хваткой. Звуки, который они издавали вместе, были непристойными, и Сакура попыталась прикрыть разгоряченное лицо рукой. — Нет, нет, даже не вздумай, — отчитал он, отводя ее руку и склоняясь над ней, пока их тяжелое дыхание не слилось в танце друг с другом. — Я хочу увидеть, как ты кончаешь...— он нежно поцеловал ее в висок, прежде чем грубо пронзить своим членом. Со стонами Сакура встречала каждый его толчок, ее живот сжимался, она гналась за нарастающим напряжением. — Мадара, пожалуйста, пожалуйста… Как оказалось, она была не прочь выпрашивать. Было что-то в Мадаре, что заставляло ее желать его — какой-то голод, жажда его поцелуев, открытых и горячих, на обнаженной линии ее шеи. Жажда его острой дразнящей улыбки. Она и не заметила как закрыла глаза, пока Мадара не коснулся ее щеки. — Открой ротик, — потребовал он, положив два пальца на ее нижнюю губу. Она без вопросов повиновалась, обвивая языком его пальцы, и всасывая их в рот. Мадара зашипел, его бедра быстрее ударились о ее, он гнался за удовольствием. Он обхватил рукой ее ногу, поднял ее и прижал к своему плечу, изменив угол наклона. —Ты бы так хорошо смотрелась с моим членом во рту. Красавица! — похвалил он, и Сакура чуть не заплакала, когда новый ракурс позволил ему задеть сладкое место внутри нее. Он вынул пальцы из ее рта, они блестели от слюны, и провел ими по ее телу. Ее глаза закатились, когда он начал массировать круговыми движениями ее ноющий клитор, у нее захватило дух. — Не останавливайся! — Сакура застонала, стиснув зубы. Она была так близко. Ее руки впились ему в волосы. Длинные щупальца рассыпались по ее кулакам, и она запуталась пальцами в его волосах на затылке. Его глаза метнулись вверх, чтобы встретиться с ее глазами, его рот приоткрылся, и он вздохнул, когда она потянула его за волосы. — Сильнее, — просила она. Его взгляд потемнел, а движения замедлились; его член двигался мучительно медленно, пока он позволял ей чувствовать, как вся его длина скользит и выходит из нее. — Скажи пожалуйста. Он едва двигался внутри нее, но его пальцы продолжали кружить вокруг ее набухшего клитора, ненадолго опускаясь туда, где они соединялись, и собирая больше ее влаги, прежде чем возобновить ласки. Румянец распространился по ее лицу, она чувствовала, как жар поднимается от ее груди и шеи. — Пожалуйста, — прошептала она, и Мадара схватил ее губы в обжигающем поцелуе, от которого она задохнулась. Мадара переключился на легкие движения на ее клиторе, и напряжение, которое неуклонно нарастало внутри нее, взорвалось, высвобождаясь в остром удовольствии, заставившем ее крепко сжаться вокруг него. — О, черт, — простонал Мадара. Его темп стал жестоким, звук прикосновения их тел разносился вокруг непристойным эхом. Ее руки опустились на его плечи, слегка соскользнув с тонкого блеска пота, стекавшего по его коже. Бедра Мадары дрогнули, прежде чем его голова упала ей на шею, он кончил внутрь нее. Его член запульсировал, когда он излился, и Сакура вздохнула от наслаждения, ее мышцы наконец-то расслабились, оставив все тело парить в невесомости. Кровать сдвинулась, когда Мадара оторвался от нее, но когда Сакура потянулась к нему за новым поцелуем, дверь внезапно распахнулась. Сакура взвизгнула, прикрывая грудь. — Дядя Мадара, здесь… — низкий знакомый голос оборвался, поперхнувшись от своих слов, когда заметил, что в комнате двое людей. Двое абсолютно голых людей все еще сплетенных друг с другом. Мадара застонал, переместившись, чтобы натянуть скрученное одеяло вверх, накрывая Сакуру. — Итачи, я думал, что ты сегодня останешься с Шисуи. Брат ее бывшего заикался, его лицо покраснело от того, что он попал в такую компрометирующую ситуацию. — Да, конечно… Прежде чем он успел извиниться, Сакура удивленными глазами посмотрела на Мадару и обвиняюще ткнула пальцем ему в грудь. — Ты что, Учиха? — простонала она. Любопытный наклон его бровей, казалось, спрашивал, в чем проблема. Опустив голову на руки, Сакура прокляла себя за то, что всегда влюблялась в высоких, темноволосых и красивых парней. Глаза Итачи были прикованы к полу, словно он хотел бы уменьшиться и исчезнуть отсюда. — Мои извинения, Сакура-сан, Мадара-сама. Если бы я только знал... — Вы двое знаете друг друга? – удивленно перебил его Мадара. — Ну, понимаешь… Сакура съёжилась, задаваясь вопросом, как все это воспримет его семья, потому что, конечно же, это не останется секретом. “Ино меня сожрет”, — внутренне простонала Сакура.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.