Посещение городка
13 февраля 2024 г., 11:51
Примечания:
Извините! Была сильная депрессия и я провалилась в игры и ролики. Но теперь снова буду переводить и писать!
Хиробрин все еще спал, когда Стив проверил его утром.
Решив следовать плану, Стив собрал товары для торговли, осторожно вынимая список, на котором он добавил зелья исцеления, хотя было бы практически невозможно забыть, учитывая, что произошло прошлой ночью.
Посмотрев неуверенно на комнату, где он мог разглядеть без сознания лежащего человека на кровати, Стив вздохнул и открыл дверь его хижины, сразу же увидев пару подозрительных белых глаз, обращенных в его сторону. Быстрый взгляд вокруг подтвердил, что только один из высоких мобов остался на охране.
"Послушайте, я должен уйти. В город, чтобы купить больше зелий. Я думаю, это поможет ему восстановиться быстрее", - объяснил Стив мобу, который только моргнул и отвернулся, потеряв интерес. Считая это разрешением, Стив неуверенно пошел прочь.
На краю удаляющейся от хижины тропы он не смог не оглянуться на свою хижину. Не было видно ни одного из белоглазых Эндерменов, которые наверняка продолжали сторожить это место. Это, наверное, было хорошо? Эндермен, болтающийся рядом с хижиной наверняка бы вызвал подозрения, и Стив не хотел, чтобы кто-то знал, что Херобрин был его гостьем на данный момент. Это было одно дело по пьяни пожаловаться, что Херобрин преследует его время от времени, и совсем другое — признать, что он как-то помогает этому известно скандальному существу.
Думая об этом и о возможных последствиях, которые могут возникнуть, если это станет известно, Стив решил никому ничего не говорить и отправился в ближайший город, который находился в полуторачасовой прогулке от его места.
Подходя к поселению, значительно выросшему за последние пять лет по слову его друга, Свенсона, Стив заметил странное возбуждение внутри. Подойдя ближе, он услышал голоса, кричащие от восторга. Даже была какая-то музыка и танцы.
Он что, пропустил ещё какой-то фестиваль?
Поднимая глаза на широко открытые ворота, оставленные без охраны поскольку все стражники смотрели в другом направлении от входа, он заметил празднично украшенную городскую площадь. Посреди красочных торговых палаток, с баннерами, подвешенными с обеих сторон, стояла поднятая деревянная платформа, где мэр городка говорил жителям какую-то речь.
"И чтобы отметить это памятное достижение, этот день будет объявлен праздником!" торжественно провозгласил мэр Рикарди, на что собравшиеся люди ответили возгласами радости. С любопытством Стив остановился и посмотрел на собравшуюся толпу и грубые вытащенные столы, уже загруженные едой и напитками.
"Что здесь происходит?" спросил он у стражника Грега, стоявшего ближе всего к нему. Тот с сожалением отвел глаза от нескольких бочек пива и бочонков эля, которых только что гордо выставили на праздничных столах. На этот раз возгласы толпы прозвучали еще более сердечно.
"Что?" Он забылся и обернулся к Стиву. Стив улыбнулся.
"Что здесь происходит? Какова причина всего этого?"
"А... Да просто маленький праздник в честь героев. Они пришли и заявили, что, наконец, избавили нас от нашей вечной проблемы".
Подняв брови, Стив уставился на стражника, который заметно переменился, голос его стал тихим. "То есть... э-э... Он. Они отправились в Особняк, чтобы вызвать Его на бой и одолели Его".
"Ты имеешь в виду?..." Стив нахмурился, не закончив свою фразу из-за превосходства, которое появилось на лице стражника. Тот с облегчением кивнул.
"Да. Герои убили его. Или, по крайней мере, так говорят". Последние слова мужчины звучали с некоторой долей сомнения. Его глаза снова устремились на напитки, а на его лице появилось мучительное выражение.
"Твоя смена скоро закончится, Грег?" - пошутил Стив, на что другой человек вздохнул и отодвинул шлем немного назад, чтобы он снова не закрыл его глаза.
"Ну еще часа три… Надеюсь, к тому времени что-то останется".
"Я тебе куплю пиво", - пообещал Стив. Глаза Грега сначала заблестели, но тут-же померкли.
"Не, лучше не надо…", - он взглянул в сторону своего начальника на дежурстве, который стоял немного дальше, разговаривая с группой стражников более высокого ранга в полной экипировке, готовой к отъезду. Возможно, проверить, были ли слова героев правдой?
"Ладно, если ты уверен."
"Да. Но ты иди вперед, Стив. Развлекайся." Охранник дружелюбно улыбнулся Стиву, вспомнив о своей основной обязанности, и пропустил шахтера. Стив снова кивнул ему, и, еще раз бросив любопытный взгляд на толпу празднующих, направился к чисто выглядящему двухэтажному зданию с вывеской "Аптека Гвартона" и изображением зеленой бутылки с зельем над входом.
Последний пункт в его списке, вероятно, должен быть первым.
Герои...
Так вот что произошло.
Иногда Херобрин ещё называл их "игроками" по какой-то причине, которую Стив не мог до конца понять – все таки некоторые из вещей, которые иногда упоминал Херобрин, были довольно странными. Что только про то что эта жизнь есть только игра? Не понятно вовсе.
Чем скорее он выберется отсюда, тем лучше. Кто знает, что эти "герои" решат сделать, если узнают, что Стив помог "монстру", на которого они пришли сюда охотиться. И видимо, они успешно с этим справились. Они, должно быть, были очень сильны, чтобы победить Херобрина, который был намного мощнее Стива. А что, если они решат, что Стив находится на его службе?
Стив задумался, стоит ли ему попробовать попросить Эндерменов Херобрина, чтобы они унесли их хозяина куда-нибудь еще? Ведь у него наверняка есть какое то укрытие, где он мог бы остаться вне поля зрения, пока не выздоровеет? Он же хвастался Стиву, что никакие герои никогда не найдут его, если он сам этого не захочет.
Но с другой стороны, он говорил то же самое о том, что они его не смогут победить, смеясь над их жалкими попытками. Вспоминая уничижительный, высокомерный взгляд мужчины, когда тот рассказывал о своих умышленных противостояниях этим могущественным людям и иногда потешался над ними в их же поселениях, Стив молча подавил вздох. Он все-таки знал, что высокомерие Херобрина когда нибудь приведет к негативным последствиям. Он знал это! Но его близнец не слушал его, только усмехнулся когда Стив осмелился предложить, что, возможно, провоцировать всех не лучший ход действия. Неважно, насколько мощен Херобрин, очевидно, что наконец нашлись другие, которые его превзошли и победили.
Лучше было бы если бы слуги Херобрина увели его куда-нибудь еще. Но мысль о нем, раненом и без сознания, полностью беспомощном на данный момент... Стив сомневался, что слуги Херобрина знали как заботиться о нем. Херобрин часто жаловался, что они не очень умны, несмотря на все его попытки научить их.
Стиву наверно придется позаботиться о Херобрине. По крайней мере, пока тот не проснется. И он определенно не может позволить этим "героям" нанести ему больше вреда, чем уже было - даже если он действительно был бессмертен, как он утверждал.
Херобрин этого не заслуживал.
Теперь Стив был в этом уверен. Он все ещё не знал как к этому существу относиться. Очень часто Хиробрин вел себя так надменно и относился к людям с таким презрением, иногда включая Стива в их число? Но насколько Стив знал, он был не тем монстром про которого говорили легенды. Он не причинял вреда никому, кроме тех, кто приходил к нему, чтобы вызвать на бой, что случалось часто и ему докучало. Он также иногда совершал злые шутки, исследуя другие миры. Но он не был жаждущим крови убийцей, который охотился за людьми в темноте ночи, как утверждали некоторые местные мифы. Стив знал его достаточно долго, чтобы знать, что Херобрин не делает таких вещей.
С этой мыслью Стив наложил дружелюбную улыбку на своё лицо и вошёл в магазин аптекаря, быстро придумывая историю, которую расскажет человеку, чтобы объяснить свою внезапную потребность в таком количестве зельев лечения.