Mastermind

NC-17
Завершён
415
автор
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 2 135 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
415 Нравится 21 Отзывы 77 В сборник

Lose

Настройки
      Пыль летит прямо в глаза, попадает в рот, нос. Шерлок зажмуривается, пытается выплюнуть попавшую в рот грязь, но спотыкается, грубо ругаясь. Он поднялся, отряхиваясь и размышляя. Точно ли он хотел приехать в Дарем? Определённо. Его молодой профессор математики уже, наверное, заждался. Тем более Уильям сам его пригласил. Но почему в Университет? Шерлок не понимал.       Холмс только начинал думать и надеяться, что они с Уильямом больше, чем соперники или просто друзья. Но последний упорно делал вид, что он и его любимый детектив не больше, чем пара лучших друзей. Шерлока это раздражало до ужаса. Он мог часами сидеть у себя дома на Бейкер стрит и стрелять в стену, пока мисс Хадсон покрывала его всеми возможными ругательствами. Но Шерлок каждый раз молча закрывал перед ней дверь и садился обратно в кресло, выслушивая ещё более грубую брань.       И Холмс рад встретиться с Уильямом даже в обычной, деловой обстановке. Мориарти очень интересный человек. Его приятно слушать, вести с ним разговоры ещё приятнее. И Шерлок сжирает себя каждый раз, когда сам надеется на что-то большее со стороны профессора и потом злится.       Но заявиться в Университет Шерлок, даже с его дурными манерами и привычками, не мог. И не приходить совсем он не мог тем более.       Подойдя уже к зданию, Шерлок стал думать. Кабинет Уильяма находился на втором этаже. И он не мог придумать ничего лучше, кроме как залезть через окно в кабинет и подождать Мориарти там.       Холмс зацепился за что-то и подтянулся, перехватываясь за выступ у окна. С кряхтением, содранными руками и в конец испорченной одеждой Шерлок Холмс оказался наверху. Шепча ругательства сквозь стиснутые зубы, Холмс огляделся, понимая, что в кабинете он совсем один. За стенами слышны шорохи, за дверью разговоры, шаги студентов.       Шерлоку нравится как выглядит кабинет профессора. Просто, но со вкусом. Наверное, кабинет Мориарти один из немногих кабинетов с диваном во всём Университете, куда детектив и плюхнулся, ожидая Мориарти. Холмс понимал, что Уильям не удивится, когда обнаружит детектива в своем кабинете. Но явно удивится в каком виде он сюда пришёл. С собаками подрался по пути что ли? Так бы подумал сам детектив, увидев себя. Но у него было просто неудачное начало дня.       Шерлок закурил и опрокинул голову назад, выпуская дым в высокий потолок, словно целился в невидимую мишень. В замочной скважине провернулся ключ и скрипнула дверь кабинета, когда детектив делал очередную затяжку. На пороге появился Мориарти, он вскинул брови и сделал удивленное лицо.       —Здравствуйте, мистер Холмс, — Мориарти на минуту замолчал, но затем продолжил, — я не ожидал, что вы явитесь так скоро, ещё и в стенах моего кабинета,—Уильям задержал на детективе взгляд, пока второй, казалось, перестал дышать и забыл про тлеющую сигарету в руках. — А что с вашим внешним видом? Что-то случилось по дороге? Если так, то, думаю, не стоило вас приглашать сегодня.       Шерлок встряхнул голову и откашлялся.       —Нет, нет, Лиам, всё хорошо! Просто,— детектив сделал маленькую паузу, — просто маленькие неприятности, ничего страшного.       Уильям ухмыльнулся и убрал с глаз пушистую чёлку. Мориарти закрыл дверь. И вроде такой обычный жест, но у детектива внизу все скрутило. Лиам выглядел так же уверенно и прекрасно, как в их первую встречу на Ноатике. Шерлок задержал дыхание, пытаясь перевести дух, пока сердце бешено колотилось. И вот этот профессор каждый раз рушит все мечты Шерлока. Подлец. Не иначе.       Молодой профессор ближе подошёл к детективу, наклонился над ним и пристально посмотрел в глаза. Играется кот. В глазах Уильяма плескалось вино, оно блестело и одурманивало Шерлока. Мориарти провел по пальцам детектива, едва ощутимо касаясь. Он забрал сигарету у Шерлока, сделав одну затяжку, затушил её.       —Ну и гадость, на самом-то деле, — Шерлок был словно прикованный.        Его вечно дохуя манерный профессор сделал что? Вот так просто? Что творится в голове у Мориарти? Это новая игра? Что будет, если Шерлок в ней проиграет? Вопросов слишком много, настолько, что закружилась голова. Уильям, заметив это, наклонился ещё ближе и сказал, переходя на шёпот:       —Можем пройти в мое поместье, оно недалеко. Вам явно не очень хорошо сейчас, и в порядок Вас приведём, — Уильям уставился своими блестящими глазками на Шерлока. Тот кивнул, но показал на себя.       —Хорошо, Лиам, но как же твои братья? И тебя не затруднит мне помочь?       —Можете ни о чем не беспокоиться, — уверил Мориарти и подошёл к деревянному шкафу в конце кабинета и достал оттуда свой чёрный плащ. —Думаю, что в этом вы дойдете до поместья, а после уже разберёмся. И Льюис в поместье в Лондоне, а Альберт, — губы профессора расползлись в ухмылке, — думаю, что Вы уже догадались.       Шерлок привёл дыхание в норму и подошёл к Уильяму, взяв плащ. Математик с ним заигрывает? Ему не кажется? Не может же так повезти. Но Холмс все равно накинул плащ, ожидая каких-либо комментариев от Уильяма. Тот лишь хищно разглядывал Шерлока, а затем, приняв самый невинный вид, сказал:       —Сейчас я возьму некоторые бумаги и идём, — Уильям прошёл за стол, взял что-то и засунул в сумку, не глядя на детектива, которого уже сжирала вся эта ситуация. Да что происходит?—Можем выходить, мистер Холмс, — Уильям открыл дверь и вышел, детектив проследовал за ним.       И сердце обоих мужчин чуть не выпрыгнуло, когда за спиной послышался голос одного из студентов.       —Профессор Мориарти, я хотел спросить по поводу лекции, но вижу, что вы заняты, — студент осмотрел Шерлока. И на лице студента было написано "почему этот человек в плаще профессора?"       Уильям опередил все последующие вопросы.       — Это мой коллега и друг по совместительству. Ему нужна помощь, — профессор улыбнулся, — и он очень замёрз. Хорошего вечера! — проговорил математик и поспешил уйти.        Всю дорогу до поместья оба мужчины молчали, размышляя о чем-то своём. А Шерлоку ещё мешал сосредоточиться запах Уильяма. Он ещё и идёт в его плаще.       Добравшись, Мориарти провел Шерлока в комнату, которую выделил специально для него на эту ночь, и дал одежду, чтобы можно было лечь спать. По пути в комнату математик показал ванную. Уильям попросил Шерлока после того, как приведёт себя в порядок, спуститься на кухню попить чай перед сном.       Холмс без лишних вопросов, подколов и нытья прошёл и переоделся. Но спустившись на кухню, Шерлок увидел Лиама, уже переодетого в халат.       —Вы хорошо себя чувствуете, мистер Холмс? Если что, то я могу дать вам какое-нибудь лекарство и, — но Шерлок договорить не дал.       Холмс подошёл к Уильяму вплотную, смотря в глаза. Молодой профессор задержал дыхание, завороженно смотря в эти темно-синие глаза.       —Признайся, Лиам, ты играешься со мной?       —И в мыслях не было, — Лиам провел рукой по щеке детектива, притягивая ближе.       Шерлок сначала медленно касался чужих губ, затем уже более уверенно, кусая, пока Лиам отвечал тем же, постанывая в ответ. Они нехотя разорвали поцелуй.       —Я знаю, о чем вы постоянно думаете, вот вы здесь, — Уильям приблизился ближе, жмурясь и шепча, — так возьмите меня, мистер Холмс.       Детектив улыбнулся, обнажив клыки, и укусил Лиама за плечо, спустив халат с плеч. Шерлок подхватил Лиама за бедра, неся в спальню Уильяма, которая находилась на втором этаже. Дойдя до лестницы, Шерлок опустил Уильяма по его просьбе, но оторваться от губ математика не представлялось возможным. И они медленно, спотыкаясь об ступеньки, чужие и собственные ноги, поднялись к комнате Уильяма.       Детектив прижал такое податливое тело к двери, целуя и кусая. Уильям извивался в чужих руках, оставляя не глубокие царапины на спине Холмса.       Шерлок вновь подхватил Лиама за бедра, толкая ногой дверь. Детектив окончательно стянул с математика халат и отбросил свою одежду. Брюнет положил Уильяма и навис над ним. Шерлок коснулся губами чувствительных сосков, профессор выгнулся. Тело под ним подрагивало и просило больше.       —Скажи моё имя, Лиам, попроси как следует, — Шерлок провел по волосам и обнажил клыки.       —Прошу, Шерли, — имя Уильям уже выдавил из себя, когда почувствовал, как чужие пальцы проводят по головке члена, а затем уже и обхватывают член полностью, проводя по всей длине.       Лиам сжал простынь и заглянул в пляшущие глаза напротив. Уильям был уже не в состоянии ждать: глаза уже закатывались, губы искусаны до крови. Профессор даже уже начал сам трогать себя, но Холмс не дал ему это сделать.       Шерлок ждал этого.       — Так где? —Уильям указал дрожащей рукой на прикроватную тумбу, и детектив потянулся к ней.       Шерлок повернулся обратно к Уильяму с пузырьком с маслом, но последний уже мирно посапывал. Так вот почему математик так рано готовится ко сну...
Примечания:
415 Нравится 21 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (10)