***
Часть 1
20 апреля 2023 г., 21:16
Стюарту пришлось срочно покинуть США, как только он попрощался с Натаниэлем. Сделка с ФБР вещь ненадежная и полагаться на их возможности ему не хотелось. Кроме прочего, его жизнь в бо̀льшей опасности, когда он не на своей территории. Ко всему прочему, он устроил кровавые разборки с правой рукой босса мафии на этой территории. Гениально.
Прилетев в Лондон, Стюарт начал собирать информацию на Ичиро и весь клан Морияма, чтобы найти их слабые стороны. Переговоры с таким сильным кланом за жизнь Ната должны вестись с позиции силы, иначе, одними только уговорами ничего не решить.
Стюарту потребовалось несколько дней чтобы найти нужную ему информацию и компромат на бизнес Морияма, а также найти слабые звенья в их сети. Особенно детально Стюарт со своими людьми пригляделся к Рико, самому импульсивному и неконтролируемому элементу.
В итоге, когда Стюарт был готов к переговорам, он стал разыскивать телефон Ичиро. Найти его оказалось не сложно. Ичиро был председателем крупного строительного холдинга в Нью-Йорке, под прикрытием которого и действовала его преступная группировка. Стюарт пошел простым путем и позвонил прямо в приемную Ичиро в рабочее время. Трубку взяла секретарь, записала его номер и сообщила, что ему перезвонят, если будет назначена встреча, однако, это маловероятно так как у босса слишком много дел в нынешнее непростое время.
Не прошло и пяти минут, как на личный номер Стюарта пришло сообщение с текстом: «Крайслер Билдинг, Штаб-квартира MoriamaState, пятница 19:30.».
Пятница была уже завтра. Стюарт оценил скорость принятия решений у Ичиро и то, что его очень ждут в Нью-Йорке. Он распорядился, чтобы ему собрали только необходимые вещи на несколько дней, и отправился в аэропорт Хитроу. К его прибытию в аэропорт его личный самолет был уже готов ко взлету. Лететь ему предстояло 8 часов, следовательно, прилетит он по лондонскому времени в 4 утра и у него будет лишних 5 часов на сон с учетом разницы во времени. Обдумав все это, Стюарт открыл ноутбук, достал документы и принялся за работу, необходимости спать в самолете у него не было.
Пятница показалась ему длиной в целую жизнь. Стюарт лично никогда не встречался с Ичиро. Раньше, по работе, ему приходилось пересекаться с Кенго и Мясником, но Ичиро он никогда не видел, видимо тот был слишком мал. Сам Стюарт тоже рано вошел в преступный бизнес семьи Хэтфорд, ему было 27, когда на него возложили сначала часть бизнеса, а через год уже и весь бизнес семьи. Сейчас, за 5 лет единоличной власти, Стюарт хорошо освоился. Он хоть и был все еще молод, особенно для главы мафии, но выглядел он старше своих лет. Во-первых, потому что работа была стрессовая. Попробуй постоянно кого-то убивать и пытать, ворочать миллиардами фунтов и не уставать. Ни один, свежий как огурчик, мальчик не выдержит такой райской жизни. Во-вторых, Стюарт одевался по моде высшего света Англии, то есть в строгие не яркие костюмы тройки, часто в комплекте со шляпой и тростью. Вот и попробуй тут выглядеть молодо, когда один только жилет прибавляет лет 10, а Оксофорды или Дерби накидывали еще пяток лет. Благодаря своему виду и разнесшейся по миру славе, Стюарт уже давно не переживал, что его будут воспринимать молодым и неопытным. Хотя он помнил, как начинал свой путь и что сейчас в этом положении находится Ичиро. Ичиро будет до последнего пытаться занять более высокое место в иерархии мафии всеми доступными способами, в том числе и жестокими расправами. Стюарт представлял его себе маленьким озлобленным японцем с черными лоснящимися волосами, зализанными назад, как у его отца. Однако, перед тем как отправиться на встречу в Нью-Йорк, Стюарт запросил у своих людей несколько фото нового молодого босса для ознакомления. Он бы приятно удивлен, когда на фотографиях увидел высокого стройного молодого мужчину. Волосы его, конечно, были черными как уголь, но, вот, уложены они были современно. Затылок был коротко подстрижен, а передние пряди были длинными и ниспадали на темные глаза японца. Стюарт тогда, рассматривая фото, посмеялся. Буквально за неделю до этого момента, его личный стилист предлагал ему похожую стрижку, но он отказался, потому что название показалось ему смешным. Что еще за Помпадур. Он же не Элвис, чтобы так выделяться. Он босс мафии, должен быть строгим и не привлекающим внимания. Но на Ичиро стрижка смотрелась хорошо. В отличие от предложенного стилистом варианта для Стюарта, Ичиро не зачесывал длинные пряди вверх и назад, а укладывал их вперед, разделяя на пробор. Было в этом что-то от молодого Дикаприо. Ну если бы он был японцем, конечно. В общем, Стюарт тогда долго разглядывал внешность Ичиро и уяснил для себя одно, хоть Ичиро и был сам по себе молод (ему всего-то 25 лет), но выглядел он еще моложе. Азиатский тип кожи настолько делал его лицо моложавым, что, если бы не ледяной взгляд карих глаз из-под кокетливой пряди волос, можно было бы дать ему лет 16. Но обманываться не стоит.
Стюарт, просидев всю пятницу как на иголках, собрав всю информацию об Ичиро и клане Морияма у себя в голове, начал готовиться ко встрече уже в обед.
Когда в 19:00 черный бронированный Кадиллак Эскалейд подвозил его к Крайслер Блидинг, Стюарт выглядел как молодой монарх Великобритании. Ему не хватало только красной ковровой дорожки от дверцы машины до входа в здание. Но, так и быть, Мориямы буду прощены за это упущение. На Стюарте был шикарный приталенный коричневый (цвета кофе) костюм тройка с принтом – гусиные лапки. В принт костюма были вкраплены не только кофейные оттенки, но и изумрудные линии, в цвет к которым, на Стюарте был изумрудный мягкий (почти бархатный) галстук, заправленный в жилет. Рубашка была белая, но не выбеленная, а приятного нежного оттенка. В дополнение к его исключительно английскому образу на его руках были коричневые кожаные перчатки. В правой руке он сжимал свою трость. Когда впервые Стюарт ею воспользовался, он долго не мог привыкнуть. Однажды, его телохранитель застал его в момент, когда Стюарт направил свою трость на фонарь и произнес очень уверенно «Нокс». Жаль, вот, что фонарь тогда не погас, а, вот, лицо Стюарта горело адским огнем, когда он обернулся и увидел, что не только он заметил не исполнившееся заклинание.
Так, вот, весь на фарше, Стюарт проследовал в офис MoriamaState. Когда он вместе со своими телохранителями подошел к секретарю, его уже ждали. Симпатичная девушка на огромных шпильках проводила его по длинным стеклянным коридорам до кабинета. Кабинет босса легко было узнать, так как у его двери было четыре охранника. Секретарь подошла к двери и сообщила одному из охранников нужную информацию. Охранник постучался в дверь и зашел. Через несколько секунд он вышел и заговорил со Стюартом:
- Прошу Вас проходить, господин Морияма ожидает Вас. Ваша охрана останется с нами у дверей если Вам что-то понадобиться.
Стюарт кивнул и направился в кабинет. Он и не надеялся на встречу в присутствии охраны. Зачем бы им это было нужно, если он вооружен до зубов. Ему в ребро и поясницу тычется два глока, а в брючину вшиты ножны.
Стюарт зашел в кабинет и огляделся. Первое, что он увидел, это шикарный вид из окна. Кабинет находился на 75 этаже, вид на город был потрясающий. Сам кабинет был абсолютно пуст, посередине стоял простой черный стол для переговоров, в окружении черных стульев, в углу у окна еще один черный рабочий стол со стулом и ноутбуком на нем. Бумаги на рабочем столе были разложены в три аккуратные стопки. Стюарт подумал про себя: «Чертовы япошки педанты».
Кабинет хоть и был простым, но не удивил Стюарта. Все было в японской манере: никаких атрибутов, минимализм, рабочее пространство исключительно для работы, личные вещи отсутствуют. Такое рабочее место могло быть как у менеджера среднего звена, так и у премьер-министра Японии.
Вот, что удивило Стюарта, когда он перевел взгляд с интерьеров на стоящего у окна человека. Ичиро. Он был высокий, худой, но широкоплечий. Он стоял спиной к Стюарту, но на звук открывающейся двери развернулся. Тогда-то Стюарт и увидел эти темные, излучающие сталь, глаза, сжатую челюсть, тонкие, почти незаметные, губы. При повороте головы, на точеных скулах японца заиграли желваки, и, кажется, Стюарт потерял дар речи в этот момент. Стюарт не мог влюбиться в Ичиро с первого взгляда. Так просто не бывает. Он был женат на своей работе. Он никем никогда не интересовался (Нил и Эндрю сейчас гордились бы им). Он очень рано стал главой мафии, никакой любви, только работа, чувства не существуют в его мире. Но это уже был какой-то другой мир. В этом, он обмяк, стоя перед Ичиро, не зная куда деть себя и свои внезапные чувства. В ответ на его обомлевший взгляд, Ичиро бросил на него достаточно короткий взор. Единственное, что изменилось в его лице при виде Стюарта, это была слегка вздрогнувшая бровь, и та, всего лишь быстро приподнялась на краткую долю секунды, затем опустилась и лицо Ичиро более не менялось.
Стюарту пришлось быстро взять себя в руки и приступить к переговорам.
Следующее открытие для Стюарта произошло, когда он услышал голос Ичиро. Он оказался низким, тихим и очень спокойным. На секунду в голове Стюарта пробежала мысль, что теперь он будет засыпать, представляя этот приятный и успокаивающий голос. Стюи пора взять себя в руки, на кону жизнь Ната!
Стюарт мотнул головой, пытаясь скинуть с себя пелену нахлынувших чувств. Через несколько секунд, он уже был во всеоружии, готовый бороться за своего племянника.
Ичиро подошел к нему ближе и протянул руку для приветственного рукопожатия. Сердце Стюарта пропустило удар, когда он снял перчатку и прикоснулся, аккуратно сжав своей рукой нежную руку японца. Ичиро пригласил его присесть за стол и сам уселся во главе стола. Секретарь принесла им кофе и виски, и быстро скрылась из кабинета.
- Господин Морияма, я бы хотел выразить Вам свое почтение и сразу перейти к делу. Могу лишь предположить, что в нынешнее время, у Вас едва ли нашлось немного свободного времени на нашу проблему и я бы не хотел усложнять ситуацию, затягивая переговоры. Оба мы знаем, зачем я здесь – начал Стюарт.
- Мистер Хэтфорд, я рад, что Вы лично смогли прилететь для этих переговоров, думаю, нам стоит многое обсудить. Связи между нашими семьями тесно переплетаются, поэтому вести бизнес без учета друг друга становится все менее выгодно – подхватил разговор Ичиро, не меняясь в лице.
Все время, пока Ичиро что-либо говорил и описывал сложившуюся ситуацию с Натаниэлем, Мясником и частями бизнеса, Стюарт тупо пялился на его лицо. Голос Ичиро входил в одно ухо Стюарта и больше не покидал его голову, а блуждал где-то в его мыслях.
Вернув себе дар речи, Стюарт продолжил переговоры по бизнесу. Часть взаимоотношений их семей, касающаяся официального бизнеса, была наиболее нейтральной темой, для решения вопросов по которой не требовались рычаги давления, поэтому здесь они спокойно обсуждали свои дела, решая, кто и за что дальше будет отвечать.
И, вот, когда переговоры плавно начали переходить к части решения вопросов жизни Натаниэля, раздался звонок. Звонил телефон Ичиро. Он извинился и отошел, взяв трубку он перешел на японский. Разговор длился минут 5 и за это время, Стюарт впервые увидел проявление эмоций на лице Ичиро. Там была злость, сменившаяся разочарованием, затем появились нотки страха. Лицо Ичиро, искажающееся от эмоций, показалось Стюарту произведением искусства. Ему захотелось прикоснуться пальцами к нежной белой коже на щеке японца. Ему хотелось стереть чувства страха и злости с такого красивого лица своим поцелуем. Он сидел и просто таращился. Когда Ичиро закончил разговор и посмотрел на Стюарта с его лица еще не пропала тень разочарования от телефонного звонка, но он быстро попытался надеть маску безразличия. А Стюарт напрочь забыл план спасения жизни Ната. Да, он прилетел сюда с единственной целью спасти Натаниэля из рук ужасного клана Мориямы. Да, у него был подготовлен прекрасный компромат на семью Мориямы, который бы помог надавить для принятия правильного решения. Да, у него был подготовлен пакет предложений и интересных новостей для Ичиро, чтобы тот окончательно согласился продать за эти новости жизнь племянника.
Но, вот, он здесь, сидит, смотрит на все еще печальное лицо Ичиро и не может заставить себя использовать все имеющиеся у него рычаги давления на Морияму для выкупа жизни племянника. Морияма перевел наконец на него взгляд и устало сказал:
- Что ж, думаю самое время обсудить главный вопрос, для которого мы здесь собрались. Что делать с Натаниэлем Веснински.
Это был идеальный момент, чтоб подломить уверенность Ичиро в себе и своей власти, показать ему козыри в виде компромата на него, его семью и партнеров по бизнесу и потребовать полного освобождения Ната.
Но Стюарт не мог. У него язык не поворачивался еще сильнее ранить уже и так расстроенного Ичиро. Морияма пытался всеми силами держать лицо и не показывать, что произошло что-то важное, но Стюарт чувствовал под кожей его беспокойство и не мог еще сильнее причинить ему боль. Вместо того, чтобы выложить козыри, Стюарт очень тихо сказал:
- Я хочу предложить Натаниэля Вам в качестве финансового актива. Он отличный игрок, его ждет потрясающее будущее, вы сможете не только получать финансирование от его гонораров, но также и иметь сына Мясника в своем распоряжении и в случае необходимости привлечь его к выполнению грязной работы.
Ичиро, готовый к жестким переговорам с более опытным Хэтфордом, резко поднял взгляд на него и слегка приоткрыл рот в немом вопросе. Он явно не понимал такого предложения. У знаменитого рода Хэтфордов были огромные возможности, в том числе и выкупить жизнь Натаниэля даже просто за деньги.
Стюарт потянулся правой рукой в левый внутренний карман пиджака и вытащил оттуда документы. Он положил их перед Ичиро и сказал:
- В подтверждение наших добрых намерений на дальнейшее сотрудничество, я бы хотел передать Вам важную информацию, которую Вы бы могли использовать по своему усмотрению.
Ичиро развернул документы, пробежался глазами по тексту. Его взгляд округлился. Еще одна эмоция сегодня специально только для Стюарта. Ичиро был удивлен. Он отложил бумаги и ошарашено посмотрел на Стюарта прямо в глаза:
- Что я Вам должен за это?
- Ничего. – Стюарт уже продал ему душу, как свою, так и всех своих подчиненных и родственников, вместе с Натом и его Лисами. – Я прошу лишь не убивать Натаниэля, остальное в вашем распоряжении - и дальше очень тихо, почти не слышно, он добавил – как и я.
Ичиро кинул на него последний удивленный взгляд и подскочил со своего места. Он взял телефон и набрал номер. Несколько гудков и дальше опять разговор на японском. Правда, на этот раз Ичиро был горделивым и самоуверенным, явно указывал кому-то на другом конце провода, куда ему пойти и запихнуть свои угрозы. Стюарт сидел и млел, ощущая непонятную гордость за японца. Он думал: «Такой молодой, красивый парень, у него вся жизнь впереди, он мог бы завести семью и быть счастливым. Но он тут, со мной, таким же несчастным и одиноким мафиози, сидит и радуется оттого, что я дал ему наводку на крыс в его клане и на компромат против его конкурентов. Что с нами не так?».
Закончив разговор по телефону, Морияма повернулся к Стюарту и улыбнулся. Сердце Стюарта в очередной раз пропустило удар. В голове пронеслось: «Из-за меня, он улыбнулся из-за меня. Боже…».
- Спасибо! – только лишь обронил Ичиро. – Я могу что-то для Вас сделать? Вы очень помогли мне сегодня.
- Нет, благодарю за встречу, я был рад познакомиться. Надеюсь, мы с Вами продолжим сотрудничество на взаимовыгодных условиях – сказал Стюарт.
- Я в этом не сомневаюсь – сказал Ичиро и протянул руку.
На дрожащих ногах Стюарт поднялся и протянул свою руку Морияме. Он не понял, показалось ему или нет, что их рукопожатие длилось дольше обычно принятого. Все время пока их руки были соединены, два главы мафиозных кланов смотрели друг другу в глаза не отрываясь. Ичиро первый прервал рукопожатие и зрительный контакт. Стюарту ничего не оставалось, кроме как забрать свою трость, приставленную к переговорному столу, развернуться и уйти прочь от этих манящих глаз. Напоследок, выходя из кабинета, Стюарт бросил последний взгляд на Ичиро и был застигнут ответным. Как он дошел до машины и ехал в отель, Стюарт не запомнил. В его голове крутился на повторе образ и голос японца. Этот последний спокойный или даже немного нежный взгляд через закрывающуюся дверь. Они возможно больше никогда не встретятся. Стюарту стало так больно от этой мысли. Ему ведь больше не зачем видеть Ичиро лично, нет предлога приехать. Да и зачем? Каким дураком надо быть, чтобы надеяться, что такой красивый молодой и влиятельный мужчина, имея столько проблем, обратил бы на Стюарта внимание. Нет, Стюарт не думал, что он плох собой или еще что, но никакого смысла в нем не было. Главы кланов не вступают в любовные связи, они лишь заключают выгодные союзы. И Стюарт уже отдал свои выгоды и активы Ичиро. Ему больше нечего предложить, ну, кроме, что ли, своей жизни. Но и она Морияме не за чем. Погружаясь в неприятные мысли, Стюарт добрался до отеля и рухнул на кровать. Его не покидал вопрос: «Как, интересно, Ичиро воспримет его подарок в виде Ната и в виде документов?». Нет, Стюарт не надеялся, что Ичиро поймет его внезапные чувства и уж, тем более, не надеялся на ответные. Он предположил, что Ичиро воспримет это как дружественный жест для продолжения сотрудничества, только и всего.
Все это давило на Хэтфорда невозможно. Он уже не знал куда деться от своих внезапных чувств и решил, что лучшее решение, это виски, горячий душ и полет домой. Так он и сделал. И только он один знает, что в ду̀ше ему было сложнее всего забыть ощущение фарфоровой кожи Ичиро.
Прошло две недели с их встречи. Стюарт плохо спал, мучился от бессонницы, плохо ел. Единственное, что его хоть как-то спасало от снедающих мыслей об идеальном Морияме, это работа. Вылазки на разборки банд в городе, несколько новых межнациональных контрактов давали ему возможность хоть иногда забыться. Возвращаясь каждый день домой и ложась в пустую одинокую постель, ему не было суждено быстро уснуть.
Спустя еще несколько тяжелых дней и бессонных ночей, Стюарт получил электронное письмо на личную почту.
Тема письма: «Мистеру Хэтфорду»
Текст: «Добрый вечер, мистер Хэтфорд. Я решил лично сообщить Вам о своем решении относительно Натаниэля. Мне не известно, сообщил ли он Вам о нашем с ним уговоре, но мы достигли определенных договоренностей. Он будет отдавать 80% прибыли за свою свободу, его услуги мне не нужны. Такие же условия действуют для Кевина Дэя и Жана Моро. Кроме того, в Уэльсе у нас имеются интересы, которые мы хотели бы с Вами обсудить. Прошу Вас сообщить готовы ли Вы сотрудничать в этой части.».
Стюарт несколько раз перечитал письмо. Он и не надеялся на продолжение контакта с Ичиро, тем более прямого и личного, не через помощников. Он был рад. Но, конечно же, он понимал, что у Ичиро лишь рабочий интерес и никакие чувства не могут быть причиной того, что он сам лично решил написать Стюарту.
Стюарт ответил: «Приветствую вас господин Морияма. Благодарю Вас за информацию и рад, что Натаниэль будет Вам полезен. Развитием территории Уэльса занимаюсь я лично, поэтому могу с уверенностью сказать, что мы заинтересованы в сотрудничестве с Вами. Есть ли у Вас конкретные предложения? Я могу их рассмотреть в ближайшее время.».
Так, началась длительная переписка Стюарта с Ичиро. Сначала были очень официальные письма, затем письма перестали иметь такой дипломатичный характер и стали просто рабочими. В какой-то момент, в запаре работы, Стюарт немного забылся и по привычке (как он делал с другими партнерами) позвонил Ичиро на личный номер и начал выяснять с ним рабочие вопросы. Только когда разговор был закончен и Стюарт положил трубку, он рванул в туалет, выкрутил кран с холодной водой и брызнул себе в лицо, так как не мог поверить в то, что он натворил. Он по своей глупости, просто так, позвонил Ичиро и болтал с ним 15 минут, обсуждая рабочие вопросы, которые их помощники могли спокойно согласовать без их участия. Он смотрел на себя в зеркало и пытался заставить себя дышать. Да, он сделал это, да, он дурак. Он влюбленный дурак, который просто хотел услышат голос любимого человека.
Но Стюарт никак не мог ожидать, что его промах со звонком обернется тем, что созвоны войдут в их жизнь на регулярной основе. Они все также в разговоре придерживались официального обращения друг к другу и не обсуждали личные темы, но со временем тон их общения стал дружелюбнее. Случалось, что во время их разговора, у Ичиро или Стюарта появлялись другие дела и иногда они делились ими друг с другом. Стюарт старался всячески помогать Ичиро, давая советы и присылая дополнительную информацию, какую мог получить. Их нельзя было считать друзьями, и Ичиро, вероятно, считал его просто старшим коллегой, но Стюарт был по уши влюблен. Он обожал голос Ичиро, то, как он хладнокровно решал все появляющиеся у него проблемы, то, как он был справедлив с подчиненными и конкурентами, давал многим второй шанс. При этом, ему приходилось быть достаточно жестоким, но даже в это жестокости при зачистках прежних людей Кенго, Ичиро не терял самообладание и не впадал в ярость. Все, что говорил Ичиро нравилось Стюарту. Если сначала это была любовь с первого взгляда, просто в красивое лицо, в приятный голос, то со временем, Стюарт понял, что по-настоящему влюблен в Ичиро, потому что ему нравятся все проявления Мориямы. Ему нравится всё, от злобных комментариев к его работе, до удивленных возгласов при получении очередного «подарочного» пакета услуг от Стюарта.
Время шло, Стюарт радовался тому, что имел. Он никогда не рассчитывал на ответные чувства, поэтому наличие хотя бы рабочего общения и некоторых, похожих на дружеские, разговоров его полностью устраивало.
Стюарт иногда прилетал в США по работе, даже встречался с Натаниэлем. Однако, поводов увидеть Ичиро он не находил, а вести себя глупо и напрашиваться на встречу не собирался. Ичиро сейчас хватает проблем, чтобы еще мучиться с его неразделенными чувствами, если они всплывут при такой встрече.
В очередной поездке в США Стюарту пришлось отправиться в Детройт, где велись переговоры о поставке оружия через смежные штаты. Специальные агенты Стюарта контролировали всю территорию Детройта в период, когда он находился в городе. Закончив переговоры с главой оружейного картеля, Стюарт уже отправился в свой отель. Он ехал на заднем сидении бронированного Майбах Ландоле, когда ему поступил звонок он главы его службы охраны.
- Сэр Хэтфорд, прямо сейчас на окраине Детройта происходит перестрелка, в которой участвует анархичная преступная группировка, также занимающаяся поставками оружия – сообщил подчиненный.
Стюарт тяжело вздохнул и сказал:
- Я не собираюсь участвовать в этих внутренних разборках американских группировок. Пусть они сами решат, кто сильнее и с кем мне дальше продолжать работать.
Стюарт повесил трубку.
После той злополучной встречи с Ичиро, Стюарт приставил к нему своего человека в Нью-Йорке, и с тех пор, регулярно раз в день ему приходил отчет о действиях и перемещениях Мориямы.
Спустя пару минут после разговора, Стюарт получил свое регулярное сообщение:
«Ичиро вылетел из Нью-Йорка сегодня в 12:00. Его нынешнее местоположение в настоящее время не известно. Единственное, что удалось установить, это его последний контакт с Кэролл – засланной крысой детройтских оружейников.».
Прочитав сообщение, Стюарту стало тошно, он весь аж побелел, до его внимательного и собранного мафиозного мозга быстро дошло, что Ичиро здесь в Детройте. Не составляло труда сложить два и два, чтобы понять, что он участвует в этой перестрелке на окраине Детройта.
Стюарт не своим голосом крикнул водителю:
- Быстро разворачивайся, у нас пять минут, чтобы доехать до места перестрелки.
Тут же водитель крутанул руль и развернулся, чуть ли не снеся несколько машин по пути. Стюарт уже звонил своим телохранителям и сообщал нужную информацию. В его распоряжении сегодня были только пять человек, но для перелома хода перестрелки этого может быть достаточно, тем более, его свита была нашпигована оружием по самые яйца.
Спустя несколько минут они уже подъезжали к заброшенному зданию, откуда были слышны непрекращающиеся выстрелы. Стюарт достал два своих глока, проверил наличие патронов и запасных магазинов. Не теряя времени, он выпрыгнул из машины и помчался вместе со своими людьми прямо в пекло перестрелки.
Дальше был дым, огонь, выстрелы. Первые минут 7 они шли сплошным потоком, выискивая людей Мориямы и прикрывая их. Никто не мог сказать, где Ичиро. Стюарт уже начинал впадать в панику, когда заметил снайпера на верху здания, который явно кого-то вел. Проследив за дулом винтовки, он заметил спрятавшегося за тонкой стеной Ичиро. Пока он перемещался от одной стены к другой, пытаясь избежать снайпера, Ичиро получил ранение в ногу и уже сидел, привалившись к стене в самом углу небольшой коморки, рассчитанной максимум на одно ведро со шваброй. Вход в коморку контролировался снайпером и Стюарт понимал, что чтобы зайти и вытащить Ичиро, ему надо либо снять снайпера, либо придумать как его отвлечь.
План родился сам собой в его голове. Стюарт показал жестами своим людям порядок действий чтобы они его прикрыли. В итоге, после внезапного взрыва, устроенного его человеком, Стюарт рванул к коморке, быстрым движением схватил за талию Ичиро, поднял его с пола и рванул к выходу. Раздалось несколько выстрелов. Стюарт пробежал несколько метров и скрылся за дверью, ведущей на выход из здания. Он нес на руках Ичиро, крепко прижимая его к себе. После того, как они выбрались из здания, Стюарт рухнул на землю и почувствовал адскую боль в животе, колене и плече.
Сейчас Ичиро сидел на земле, его черный костюм был весь в пыли, волосы растрепаны, на лице застыл ужас. Он держал Стюарта в крепких объятиях и не опускал. Хэтфорд же весь обмяк, то ли от прикосновения любимых рук, то ли от нескольких пулевых в своем теле и потери крови.
Стюарт смотрел в глаза Ичиро и видел в них ужас, страх. Он подумал: «Бедный мой маленький Ичиро, ты наверное еще никогда не участвовал в таких заварушках. Жаль, я не могу тебя обезопасить от всего этого. Теперь уже точно не смогу.».
Стюарт протянул окровавленную руку к лицу Ичиро и нежно прижал ладонь к его щеке. В этот момент он услышал тихие всхлипы и голос Ичиро над его головой:
- Нет, нет, нет – повторял Морияма – пожалуйста не умирай Стю.
На краткий миг Стюарт расплылся в улыбке, услышав Ичиро, однако, тут же собрался. Видно, крови он потерял уже много, раз ему чудится такое. Но, как будто, увидев это замешательство в его глазах, Ичиро прильнул к его ладони, которую Стюарт все еще держал у его щеки и начал тереться об нее как ластящиеся кот. Стюарт почувствовал, что ладонь его становится мокрой. Ичиро повернулся к нему и тогда только Стюарт заметил, что из его почти черных глаз текут слезы. А Ичиро все твердил:
- Прошу тебя не умирай Стю. Ты мне так нужен. Я … я не смогу без тебя жить. Больше не смогу. Я даже не знаю вкус твоих губ, ты не можешь оставить меня так.
- Ты можешь узнать сейчас, пока я еще тут – прокряхтел Стюарт.
- Нет! Я не вырву твой поцелуй перед смертью. Ты будешь жить! И если когда-нибудь захочешь, я поцелую тебя. Вертолет уже летит, продержись еще немного Стю, ты справишься, мы спасем тебя.
- После таких слов и умереть не жалко – сказал Стюарт, немного приподняв один уголок губ. Это все на что у него хватило сил.
- Скажи мне, Стюарт. Скажи! Как ты тут оказался? Зачем полез в перестрелку? Зачем вытаскивал меня? Зачем ты пожертвовал собой чтобы спасти меня? Чем я заслужил все это? – почти кричал Ичиро, прижимая сильнее к себе Стюарта.
- Люди ведут себя безрассудно, когда они влюблены – прошептал Стюарт и отключился.
Хэтфорд открывает глаза, вокруг все белое и яркий свет прожигает его глазницы. Он слышит, как пищат приборы. Он в больнице. Это хорошо, он выжил. Воспоминания медленно приходят к нему. Он был в Детройте, на Ичиро и его людей напали, он побежал его спасать. Ну, пока все логично. А потом … бац. Ичиро проливал слезы из-за него, шептал ему просьбы не умирать, предлагал поцеловать его после спасения. Матерь Божья! Чувства Стюарта взаимны. Он тут же поднимает голову, чтобы оглядеться. У него резко возникло желание бежать, искать Ичиро и кричать ему о своей любви, о своих чувствах, схватить его в свои объятия и больше не отпускать.
Стюарт повернул голову и увидел черную макушку, лежащую на его больничной кровати. В палате было тихо и темно, глаза уже привыкли к теплому свету с улицы, проникающему в окно. Никого больше не было. Макушка оказалось принадлежит Ичиро, который спокойно посапывал, держась одной рукой за щиколотку Стюарта, другой закрывая свое лицо от неяркого света. Он выглядел как мальчишка, совсем молодой и такой красивый.
Стюарт немного зашевелился, все его тело затекло, неизвестно сколько он вот так провалялся. От его движений, Ичиро поднял голову и уставился сонным взглядом прямо в глаза Стюарту. Искра, буря, эмоция.
Губы Ичиро растянулись в нежной улыбке, он придвинулся ближе и положил свою руку ладонью вверх рядом с рукой Стюарта. Стюарт вложил свою руку в его ладонь, не отрывая взгляда от карих глаз.
- Привет – прошептал Стюарт.
- Привет Стю – прошептал Ичиро в ответ. – Как ты себя чувствуешь?
- Как будто мне 100 лет. Я старик. Драки уже не так легко переносятся мной. Долго я пролежал тут?
- Один день, все в порядке. Я так испугался. Ты меня напугал – запричитал Ичиро.
- Я постараюсь так больше не делать, если ты пообещаешь, что не будешь впутываться в такие сомнительные переделки. Если бы я не успел! Что бы тогда было? Ты сводишь меня с ума, я не смог бы жить с этим.
Ичиро смотрел на него нежным взглядом, но от этих слов его глаза все расширялись и расширялись от удивления.
- Я тебе нравлюсь? – промямлил Ичиро.
- Нет! Ты что, не в своем уме? – усмехнулся Стюарт.
- Тогда я ничего не понимаю - отпрянул назад Ичиро и выпустил из своей руки руку Стюарта.
- Я, что совсем дурак, жертвовать жизнью ради человека, который мне просто нравится? – спросил Стюарт, приподняв одну бровь и тут же хватая руку Ичиро обратно и сжимая ее.
- Ты не дурак, но я все еще не понимаю.
- Я люблю тебя, Ичиро! Люблю. С самого первого взгляда. Я бы отдал все, что у меня есть тебе, если бы тебе это понадобилось. Я отдал тебе свою душу и сердце еще там в Нью-Йорке при первом взгляде на тебя. Знаю, что звучу как влюбленный дурак. Но мне и лет не так много, чтобы быть мудрым.
Ичиро смотрел на Стюарта и из его карих глаз текли слезы. Он сжал еще сильнее руку Стюарта и поднес ее к своим губам, нежно прихватив кожу на тыльной стороне руки своими губами.
- Я не прошу у тебя ничего. Мне ничего не надо. Я просто люблю тебя. Если ты решишь прервать наше общение и деловые контракты, я все пойму и уйду ничего не забрав. Мне будет больно, но я ничего не жду – добавил Стюарт.
- Это слишком легко для тебя – сказал Ичиро и немного улыбнулся сквозь поток слез, которые тихо все еще стекали из его глаз. – Ты можешь мне предложить что-то другое? Отношения? Как ты себе это видишь?
- Я, честно сказать, никогда не думал об этом – замялся Стюарт – я вообще не думал, что мои чувства могут быть взаимными. Правда, я, вот, до сих пор не знаю, взаимны ли они – улыбнулся Стюарт.
- Ох, какой ты паганец – уже откровенно улыбнулся Ичиро. Он встал и медленно пододвинулся к лежащему Стюарту, обхватил его лицо руками и нагнулся притягивая его ближе. Затем коснулся своими губами его лба и задержался так на несколько секунд, вдыхая. Потом опустил взгляд и задрал голову Стюарта еще выше, чтобы тот смотрел прямо в его глаза и сказал:
- Чертов Хэтфорд! Я люблю тебя с первого взгляда, с первой нашей встречи. Я готов был отдать все ради тебя. Я придумал чертову схему нашего взаимодействия в Уэльсе, потому что не мог отпустить тебя. Я больше не смогу отпустить тебя. Я хочу услышать, как ты видишь наши отношения, потому что я собираюсь подарить тебе все чувства, которые имею, и ты никуда не уйдешь. Ты мне нужен Стю.
- Ох, Ро. Как ты смотришь на то, чтобы переехать ко мне в замок, стать моей женой и нарожать мне кучу маленьких японцев? – засмеялся Стюарт, за что получил небольшую игривую пощечину от Ичиро.
- Может это лучше ты переедешь ко мне и будешь плодить метисов путем почкования от чайных заварок? – улыбался Ичиро.
Стюарт вздохнул, поднял руки к лицу Ичиро, потянул его к себе и сказал прямо в самые губы:
- Боже, как же я тебя люблю мой Ро! – и поцеловал. Нежно, аккуратно, исследуя неизведанную территорию. Сначала они просто прижались губами друг к другу. Ро несколько раз чмокнул его сначала в верхнюю губу, потом в нижнюю, затем в каждый уголок губ. Когда Ичиро на несколько сантиметров оторвался от него, Стюарт раскрыл губы в приглашающем жесте и потянулся вперед, чтобы сократить эти катастрофически ненужные сантиметры. Ичиро в ответ также рванул в поцелуй. Теперь их губы соприкасались более яростно, а языки встретились посередине, выясняя кто будет верховодить. От ласк мягкого языка Ичиро, Стюарт простонал ему в рот. Ичиро сильнее углубил поцелуй пытаясь выбить из Стюарта еще больше стонов. Поцелуй был жадным и страстным, но без сексуального напряжения, а такой, как будто, они не виделись сотню лет и не могли дышать друг без друга. Когда они оторвались друг от друга, оба тяжело дышали, были все раскрасневшиеся и довольные. Улыбки не сходили с их губ. Ичиро обнял Стюарта и аккуратно положил свою голову ему на грудь подальше от пулевого ранения. Стюарт же гладил волосы Ичиро, пропуская их сквозь свои пальцы и наслаждаясь каждым мгновением.
В дверь палаты кто-то постучался. Ичиро, не отрывая головы от груди Стюарта, попросил войти человека. Вошел его помощник и положил на кровать Стюарта какие-то бумаги, после чего, удалился.
Ичиро поднялся, взял бумаги и передал их Стюарту.
- Я купил дом, рядом с твоим поместьем в Англии – сказал Ичиро – я не смогу там жить постоянно, но в любом случае, буду проводить там как можно больше времени, особенно с учетом нового контракта, который я заключил с правительством Великобритании на освоение заповедных территорий Уэльса.
- Но как? Зачем? Там же были не выгодные предложения, я их сам рассматривал – пролепетал Стюарт, удивленно моргая – Зачем ты это сделал?
- Люди ведут себя безрассудно, когда они влюблены – улыбнулся Ичиро и опять приблизился к Стюарту вовлекая его в поцелуй. А Стюарт тонул в море любви и счастья. Теперь у него есть шанс на счастливое будущее, и он сделает все, чтобы защитить его. А, между прочим, Натаниэль не проигрывает в этом случае.
Примечания:
Если кто-то это читает, спасибо Вам) Для меня этот текст - терапия. Ошибок, наверное, масса. А вообще, название - отсылка к Геркулесу.