Человек, который носит маски

R
Завершён
95
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 24 040 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 68 Отзывы 39 В сборник

Часть 18. Маска.

Настройки
Примечания:
— Жо-орж, — я опять практически влетела в гостиную штаб-квартиры, однако сегодня моё настроение было слегка подпорченным. — Нам снова нужен этот твой мастер по изготовлению масок! — Что случилось? — в один голос спросили мой помощник и Сакуя, вошедший следом за мной. — Маска сломалась, — я со вздохом протянула Жоржу уже давно снятую маску и несколько неровных кусочков, которые от неё откололись. — Я не знаю… Может, это я виновата, а может это случайность… Я об угол подноса стукнулась.       Ватануки нахмурился, забирая у Жоржа маску и разглядывая её уже сам: — Это не было, ну не знаю, специально сделано? Может, там был кто-то из подклассов Чревоугодия и он приказал каким-то образом снять с тебя маску?       Я отрицательно покачала головой — кроме нас там никого из вампиров не было. В этот момент мне на телефон пришло сообщение от Илдио: они были согласны встретиться послезавтра и обговорить всё более детально. У меня складывалось впечатление, что они хотят получить что-то взамен. — О, они уже готовы встретиться повторно, — и на моём лице как будто и не было этого озабоченного и расстроенного выражения.       Сакуя вздрхнул. — И я все ещё не понимаю, как ты уговорила их прийти на эту первую встречу.       Я хихикнула и повернулась вокруг своей оси на пятках. — Достаточно просто быть милашкой!       Оставив Сакую и дальше вздыхать, а Жоржа звонить своему знакомому создателю масок (ну почему это не Ута? Почему он даже отдалённо не похож на Уту? Так ведь было бы намного интереснее!), я отправилась в свою комнату, переодеваться. Всё же, дедов костюм-тройка был не в моей комплекции.       Вообще, чтобы найти мафиози и его сервампа мне пришлось обратиться к Цубаки (и наконец спросить его, как я могу поговорить с Гневом, не мешая при этом планам господина), он ведь нашёл как-то Жадность, даже вон, в Японию сумел привести. Цубаки не отказался и помочь с поисками, задействовав «кого надо». И вот, через каких-то два дня, я узнала, что Чревоугодие и его Ив уже довольно долгое время находятся в Японии. За такую информацию мы с Беркией наведались в один из гипермаркетов и притащили господину целых две коробки мороженого со вкусом зелёного чая и персика.       А потом я целых пять минут размышляла, кем же мне лучше представиться: Гоголем или не Гоголем. Победила не Гоголь, так что косу парику я расплела, однако укладку на голове менять не стала. Так что письмо-приглашение удивлённому блондину с хотдогом в руке вручала милая кареглазая девушка, попросившая не затягивать с ответом.       Из комнаты я вышла через минут пятнадцать, в своей любимой зашитой рубашке и джинсах. — У меня новая идея. — Я тебя слушаю, — рядом откуда ни возьмись появился Беркия. — Насколько я успел узнать, твой поход на встречу Чревоугодию был вполне себе удачным. — Именно, — я повернулась к фокуснику. — А послезавтра я иду во второй такой поход.       Беркия на это только улыбнулся и хлопнул меня по плечу, обещав, что в районе, куда я отправлюсь, не будет ни каких сумасбродных зрелищ. Один вечер. — Мадам, — мой помощник поднялся с кресла, в котором сидел всё это время и подошёл ко мне, протянув сломанную маску. — Мой знакомый сказал, что не сможет починить её в ближайшую неделю — у него много заказов, но готов взяться за починку на следующей.       Я задумчиво уставилась на сломанную вещицу, после чего невозмутимо произнесла: — Скажи своему знакомому, что мы благодарны ему за оказанную помощь в создании маски, но чинить её больше не нужно. Жорж, у меня новый план.       Помощник улыбнулся, кивнул и отошёл, снова набирая номер создателя масок. Я же принялась излагать свою идею Сакуе и Беркии. — Просто оденусь миленькой девушкой и всё, — пожала плечами я. — А где ты достанешь платье? — поднял брови Сакуя.       Я хитро улыбнулась. Сакуя понимающе отвёл взгляд. — Мальчики, мы идём в антикварную лавку!

***

      Сакуя с некоторым философским выражением лица наблюдал, как Лайлак падает в объятия хозяина Зависти и радостно рассказывает улыбающемуся Алисейну последние новости своих приключений. Конкретно: о его… Её? Сакуя ещё не разобрался, как ему теперь называть это чудо, на пол года пропавшее со всех радаров и вернувшееся в Японию только для того, чтобы снова навести шумиху, но пусть будет его. Даже если Лайлак сам о себе говорит с женскими местоимениями и прочим. Так вот, Лайлак сейчас рассказывал о его походе на встречу с сервампом Чревоугодия в «костюме деда», хотя ещё парой вечеров ранее, когда была только изготовлена маска, он называл этот костюм и «Нетеро» и «тот самый дед из Крд, ну ладно, вы не поймёте». И потом он ещё очень удивлялся, что «Клинок, рассекающий демонов» на самом деле существует и не является его фантазией.       Вообще, Сакуя иногда очень удивлялся тому, что Лайлак знает столько всего, что считает «ещё не произошедшим». И нет, это ни какое ни чтение мыслей, такую информацию можно было получить элементарно собрав в голове все оговорки… ох, пусть будет парня. Как будто после своего путешествия по миру этот забитый и перепуганный вечный ребёнок куда-то переродился и получилось… Это. Псевдо-жизнерадостное чудо, которое очень часто подражает Беркии, сильно привязано к каким-то мелочам вроде той самой зашитой Отогири уже несколько раз рубашки, которую сам Сакуя уже давно бы поменял на новую, и, как ни странно, с огромным страхом лишиться какого-то смысла жизни. Нет, Сакуя не копался в голове Лайлака, он просто провёл с ним достаточно времени, чтобы понять, что этот почти ничего не скрывающий вампир практически состоит из элементов других людей. Гиперактивность Беркии, вечная скука Цубаки, (здесь Сакуя очень быстро подумал о том, что Лайлак так же, как он, слишком сильно зацикливается на каких-то вещах и людях), много чего, Сакуя уверен, что «личность Лайлака» составляют не только какие-то определённые вампиры. — О чём задумался? — рядом с Ватануки появился объект его мыслей. — Да так, — парень отвёл взгляд от жизнерадостной мордашки. — Ты уже закончил? — Да, рубашку и сарафан Микуни-сан добудет уже к завтра, а вот шапочку надо будет ещё докупить, — задумчиво кивнул Лайлак. — Идём, Жорж всё оплатит.       И Лайлак схватил Сакую за руку вытаскивая из антикварной лавки и утягивая куда-то в сторону торговых районов, где уже веселился Беркия, если судить по звукам сирен. Жорж, бессменный помощник Лайлака, следовал за ними с тихой улыбкой. Иногда Сакуе казалось, что он не человек.
Примечания:
95 Нравится 68 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (2)