Напряжение - Глава 109
20 марта 2024 г., 09:07
Напряжение – Глава 109
Казалось, весь двор затаил дыхание, когда огромное тело Вермитора, уступающее по размерам только таковому же у Вхагар, погрузило нас всех в свою тень, заходя на посадку. Я заставила себя оторвать взгляд от дракона, чтобы осмотреть присутствующих. Эйгон широко улыбается, Дейрон и Визерра прижались к Алисенте… Алисента же выглядит так, словно сбываются все ее мечты. Ее сын верхом на драконе Старого Короля. На самом деле, вероятно, это действительно её сбывшаяся мечта. Даже отец глядит гордо, его грудь приподнялась, а улыбка так широка, что я испугалась в первое мгновение, как бы он себе чего-нибудь на лице не вывихнул.
Затем Вермитор приземлился, его всадник соскользнул с его спины и пошатнулся, и все улыбки сползли с лиц.
Тишина была оглушительной, пока Элис оглядывала всех нас, прежде чем свалиться обратно на своего дракона. Это заставило меня двинуться вперёд, оттолкнув нескольких речников из свиты Эймонда в сторону, чтобы быстро добраться до нее. Джоффри последовал за мной, но отец опередил нас обоих, на его лице застыло беспокойство. Она слабо улыбнулась ему, когда он заключил ее в объятия, ее крошечные ручки не смогли полностью обхватить его тело.
По двору пронесся шепот, перемежаемый одобрительными возгласами. Однако большинство было сбито с толку.
"Дедушка", - пробормотала она, явно уставшая. "Смотри, теперь у меня есть дракон".
"В самом деле!" он рассмеялся, осторожно опуская ее на землю. Затем он повернулся ко мне со слезами на глазах. "Она такая же храбрая, как ее тезка! Кто еще, кроме моей матери, сделал бы такое! И кроме моей дочери, конечно!"
Ее улыбка расползлась по лицу, но затем она, видимо, заметила мои шок и ужас, и вот тогда улыбка эта очень потускнела. Я не могу даже подобрать подходящих слов.… моя дочь… дракон такого размера…
Осознание того, какой опасности она подверглась, вдруг поразило меня, и я глубоко вздохнула, желая сохранить спокойствие.
"Ты сердишься на меня, мама? Прости. Я просто хотела иметь дракона, как и Джослин". Я уставилась на нее, ее маленькая грудь то поднимается, то опускается, явно из-за усталости, вызванной восхождением на гору. Затем я уставилась на Вермитора, второго по величине из ныне живущих драконов и скакуна самого Джейхейриса…
Так же быстро, как прежде ужас, меня затопило облегчение, и я бросилась вперед, чтобы прижать ее к себе, рассмеявшись. Она радостно погрузилась в объятия, ее маленькие ручки вцепились в мое платье. Я приподняла ее и закружила, мой гнев, возникший было из-за ее исчезновения, отступил в силу явного осознания того, что она здесь и с ней все в порядке.
"Сержусь? Нет, - пока ты в порядке ..." Сказала я ей, пока опускала ее на землю. Она прислонилась ко мне, и я почувствовала то, какая она теплая, сквозь одежду. Беспокойство вернулось с новой силой, как раз когда Лейнор резко остановился рядом с нами и принялся разглядывать нашу дочь. Мне снова захотелось рассмеяться, прижать ее к себе и никогда не отпускать.
Я заметила Алисенту, и это сразу вернуло меня в реальность. За ней нужно будет присматривать. Она выглядит так, будто ее может вот-вот стошнить или даже так, словно она способна и желает напасть на мою дочь прямо здесь. Она даже не потрудилась скрыть ярость, из-за которой побледнело ее лицо, а младшие её дети, будучи чуть ли не в страхе, отошли к своему старшему брату.
Эйгон же выглядел удивлённым и раздражённым, когда встретился со мной взглядом. Он годами помогал Эймонду изучать Вермитора и драконов вообще.… и явно теперь не замедлит отреагировать на то, что Элис нанесла такой удар по их планам. По-прежнему нет никаких признаков присутствия Хелейны ... черт, никому из них произошедшее не понравится.
Я посмотрела на огромного дракона, которого оседлала моя дочь, и отогнала желание, без сомнения, истерически, расхохотаться. Кто бы мог подумать? Кто? Я смирилась с тем фактом, что Эймонд получит дракона Джейхейриса ... а вместо того это сделала моя дочь.
"Рейнира", - прошептал Джоффри. "Раз Алисса забралась на гору, будучи до сих пор больна, и в такой тонкой тунике, мы, вероятно, должны немедленно отправить ее к Герардису".
Он прав, и она действительно была теплой на ощупь, когда я держала ее на руках, а накануне вечером ей было плохо.
"Лейнор!" Я воскликнула. "Мы отведём ее к Герардису!"
"Давай, малышка", - прошептал он ей. "Давай проверим твоё состояние, пока твоя мама не забеспокоилась ещё больше".
Когда мы уходили, казалось, что глаза жителей всего мира прикованы ко мне. Мои ноги были словно ватными, пока я медленно шла к бывшей башне мейстера. Я с немалым трудом поборола своё желание останавливаться каждые несколько мгновений, чтобы убедиться, что она действительно здесь. Должна ли я быть благодарна судьбе за то, что поняла, как легко она могла умереть, только после того, как стало очевидно, что она жива и здорова?
Я не знала, плакать мне или смеяться, и эта нерешительность не отступила и тогда, когда мы нашли Герардиса, Лейну и Джослин. Элис уложили на кровать, и вскоре Герардис уже осматривал ее с озабоченным выражением лица. Я села рядом с Лейной и Джослин и взглянула на свою дочь.
"Она оседлала Вермитора", - я услышала, как Джоффри прошептал это своей жене, но не почувствовала почему то гнева. Я не ощутила его даже тогда, когда поймала взгляд Лейны своим затылком.
"Ей не было плохо разве?" - спросила она, наконец. Я услышала, как Джоффри вздохнул, и краем глаза заметила, как Лейнор нахмурился, глядя на свою сестру. "Но, как оказалось, она достаточно здорова для того, чтобы подняться на Драконью Гору."
"Она немалым заплатила за это", - указала я, чувствуя необходимость сказать хотя бы это. "У нее простуда".
"И это видимо наказание за неподчинение твоим приказам и приручение Вермитора, да?" Тон ее голоса был едким, и я дёрнулась. Это не наказание, а…
Я развернулась, отводя взгляд от Элис. Джослин смотрит на меня широко раскрытыми фиалковыми глазами. Сбитая с толку, она поворачивается к Лейне. Будто она не верит, что Элис действительно оседлала Вермитора, и считает, что я каким то образом ошиблась. Я морщусь, вспоминая то, что сказал мне Джоффри перед самым прибытием Бронзового Гнева.
"Но ... но ты запретила всем пытаться приручить кого либо из драконов с Драконьей Горы до исполнения шестнадцати, как и дедушка дяде Эймонду." сказала она тихим и смущенным голосом. "Почему же ты позволила Элис подняться туда?"
Я уставилась на нее, открыв было рот, но Лейнор ответил вместо меня.
"Элис не спрашивала разрешения", - спокойно сказал он. "Она будет наказана за это, не волнуйся. Твоя мать ждет того времени, когда твоя сестра почувствует себя лучше, чтобы объяснить ей, что она сделала не так".
Джоффри поймал мой взгляд и кивнул в сторону, получив за это подозрительный взгляд от Лейнора. Я положила руку ему на колено и встала.
"Ты должна наказать ее", - тихо сказал Джоффри. "Даже если ты и не понимаешь, что она сделала неправильно, ты должна это сделать".
Я всё ещё чувствовала на себе пристальный взгляд Джослин, несмотря на то, что Лейнор и Лейна делали все возможное, чтобы отвлечь ее от происходящего. Он считает...
"Я хорошо это понимаю", - выдохнула я, удивляясь тому, почему мои колени все еще словно желе, а сердце бешено колотится. Он наклонил голову, будто озадаченный моим ответом. "Она поднялась на Драконью Гору..."
И все же она сделала лишь то, что когда то сделала я сама ... и сейчас она старше, чем я была тогда. Имею ли я вообще право наказать ее за то, что она последовала моему дурному примеру? Я перевела взгляд на нее, как раз когда Герардис слушал ее ритм дыхания, приставив прибор к груди.
Она выглядит такой маленькой. Нет ... Нет, я должна. Если я этого не сделаю, Эйемон ослушается следующим, и Эмма тоже. Джослин нахмурилась, глядя на свою простыню, и я прикусила губу. Она ослушалась меня, спланировала это своё маленькое путешествие еще до того, как мы отплыли на Драконий Камень.
"Как я могла это упустить из виду?" Я застонала, когда последствия этого факта стали для меня очевидны.
"Она так же умна, как ее мать", - сухо сказал он. "И в два раза более избалована".
"Ты говоришь, что она избалована", - сказала я. "Может быть, так оно и есть. Может быть, мне следует разозлиться, а может быть, мне следует накричать на нее ..."
"Я вовсе не прошу тебя об этом, я хорошо знаю, насколько может быть утомляющим спор на повышенных тонах с тобой", - сказал он, и я узнала этот его тон голоса, его он использует тогда, когда считает, что уже почти победил. "Я не говорю, что тебе нужно злиться на неё… просто объясни ей, что все её действия будут иметь последствия. Что ничто в жизни ни бывает просто так".
Я сделала еще несколько глубоких вдохов.
"И все же, как? Как мне наказать ее? Запретить ей посещать библиотеку? Ну не пороть же мне её, в самом то деле. Нет. Нет, наказание должно соответствовать проступку". В этом я свято уверена. Когда Джослин истерила и дралась с другими детьми, ей запрещали временно ходить на тренировочную площадку. Когда Эмма засиживалась за чтением допоздна, у нее отбирали книгу, тоже на время конечно.
Но какое же наказание будет соответствовать тайному приручению дракона? Мы опять подошли к Джослин, и я поцеловала ее в лоб, убедившись, что ей наложили швы и вокруг них образовались впечатляющие синяки.
Идея сформировалась в моей голове, когда Лейна взяла Джоффри за руку, и он сел рядом с ней. Идея, которая позволит убить трех зайцев одним выстрелом, если мне повезет.
"Твоя сестра сделала что-то ужасно плохое, сбежав глубокой ночью", - сказала я Джослин, и ее глаза загорелись. Неужели остальных детей действительно начала напрягать мнимая безнаказанность Элис? "Потому она не сможет выбрать, кто будет вести её уроки полётов".
Черные брови в замешательстве нахмурились.
"Но ты, мой маленький воин, сможешь это сделать. Я знаю, что бабушка Рейнис хочет обучить тебя, как и тетя Лейна и папа, но и я тоже хочу обучить тебя. Я обещаю, что если ты выберешь меня, я никогда не буду слишком занята для тебя. " Лейна в замешательстве посмотрела на Джоффри, но тот тоже еще не понял моего плана. Джослин приняла сидячее положение и посмотрела на меня.
"Ты научишь меня управлять Морриган?" спросила она всё так же тихо. Я улыбнулась, и взяла ее за руку.
"Если ты захочешь того, я сочту это за честь". Одна рука сразу обвилась вокруг моей шеи, когда она бросилась вперед, чтобы прижаться ко мне. Я услышала, как Лейнор радостно рассмеялся при виде этой сцены. Она отстранилась, выглядя взволнованной.
"Когда мы сможем начать? Мама, мы можем начать поскорее!? Морриган здесь, на острове, так что мы могли бы начать завтра!" Я указала на ее руку, и она посмотрела вниз, прежде чем недовольно нахмуриться. "Моя рука уже не болит. Пожалуйста, мама."
"Мы будем вместе читать о драконах", - сказала я ей. "В моём кабинете, пока твоя рука не исцелится. Потом я научу тебя летать".
Она должна, пока, удовлетворится этим. Я не понаслышке знаю, что может произойти, если процесс излечения пойдет не так, как должен. Она, казалось, тоже подумала об этом, потому что ее взгляд опустился на протез, скрытый моей перчаткой. Затем она состроила гримасу и серьезно кивнула. Лейнор прикрыл рот рукой, чтобы скрыть довольную усмешку.
"Мама, а сможем ли мы начать завтра?" Я обернулась и увидела Элис. Она улыбнулась мне и забралась на колени Лейнора. Я улыбнулась в ответ, с облегчением, прежде чем вспомнила о своем решении наказать ее, не глядя на то, чьему примеру она следовала и насколько её действия пошли мне на пользу на самом деле.
"Сможете, если тебе позволит твой наставник", - сказала я ей, и она нахмурилась.
"Но я хочу, чтобы ты учила меня, мама. Ведь ты же будешь учить Джослин ". Я вздрогнула из-за того, каким тоном она это произнесла. Она казалась такой хрупкой в этот момент, что на мгновение я заколебалась, пока Джоффри не кашлянул, и я не опомнилась.
Она оседлала Вермитора, сказала я себе. Это было опасно и слишком плохо продумано. Эймонд будет в ярости, и Зеленые вполне могут счесть её подходящей мишенью для своих атак. Она обманула меня, солгала мне…
Когда я подумала об этом с такой точки зрения ... гнев всколыхнулся у меня где то внутри.
"Ты ослушалась меня. Ты поднялась на Драконью Гору. Ты солгала мне", - она всхлипнула, протирая глаза.
"Но, мама, я не хотела, чтобы этот дракон достался Эймонду! Он противный и не заслужил этого", - объяснила она, борясь со слезами. "И ты сделала то же самое, когда была младше! Я просто хотела поступать так же, как ты!"
Я удержала на своём лице выражение строгости, хотя мое сердце чуть ли не разрывалось из-за осознания её правоты.
"И я обманула его! Он сам помог мне увести Вермитора прямо у себя из-под носа!" Я в удивлении уставилась на нее, а Джоффри и вовсе восхищенно присвистнул. Она правда сразу закончила свою тираду, недовольным тоном. "Ну, тетя Хелейна тоже помогла, но совсем чу-чуть! Она тоже ничего не знала!"
"Как же ты их обманула?" - спросил Лейнор с неподдельным любопытством. Я же решила разобраться с участием Хелейны в этой истории попозже.
"Помните тот день, когда Каннибал покинул своё прошлое местопребывание? Наблюдатели тогда прислали вам письмо о его перемещениях. Я отдала это письмо Эймонду и сказала ему, что, если он поможет мне оседлать Среброкрылую, я скажу ему, куда отправился Вермитор. " Ладно, возможно, моя дочь действовала гораздо хитрее, чем я думала.
"Очень смешно", - сухо сказала Лейна. "Но ты подумала о последствиях?"
"Я добралась до дракона первой! Он не сможет получить его теперь", - сказала Элис, ее серебристо-золотые брови сошлись на лбу раздражённо. "Мама, скажи ей!"
"Он не сможет отобрать его у тебя", - ответила я. "Но он будет зол. Его друзья будут злы.… Ты не понимаешь разве? То, что ты сделала..."
"Было неправильно", - закончила Лейна. "Независимо от результата".
"Зато теперь у меня есть Вермитор. Так ты обучишь меня? Вместе с Джослин." спросила она, когда я пришла в себя.
"Нет! Ты должна быть наказана!" - сказала Джослин, взглянув на меня так, словно ожидала, что я поддамся на уговоры её сестры. Элис моргнула, и ее нижняя губа задрожала. Я вздохнула.
"Джослин права, Элис. Наказанием послужит то, что ты не сможешь решить, кто тебя обучит. " Она сердито посмотрела на свою сестру, какое то время поиграв с ней в гляделки, прежде чем угрюмо повернуться ко мне.
"Хорошо, тогда кто же меня обучит?" Я поймала взгляд Лейнора и попыталась дать понять, что ему нужно будет покрепче держать ее за руки, поскольку я знаю, что ей определенно не понравится мое решение.
"Тебе не стоит так расстраиваться, Элис. Твоя тетя Лейна – лучший всадник нашего поколения". Потребовалось около трех секунд, чтобы до них дошло. Затем брови Джоффри практически скрылись в волосах, Лейнор широко улыбнулся, а Лейна и Элис разразились яростными криками.
Примечания:
На случай если кто то не понял, что здесь произошло с этими гонками за дракона. Я тоже в своё время не сразу одуплил. Начать надо с того, что драконы на ДК никогда не сидят на одном месте, а всё время активно перемещаются. Из-за Каннибала, который шарится чуть ли не по всему острову и все в округе стремятся избежать встречи с ним. Даже самые крупные драконы опасаются этого отморозка. Я правда хз как это они умудряются заранее чувствовать его приближение, но видимо ещё одна магическая черта драконов. Такой вот вечный круговорот драконов на Драконьем Камне.
И, как вы уже наверное поняли, специальные люди под названием «наблюдатели» отслеживают перемещения всех драконов и составляют об этом письменные отчёты. Которые в итоге попадают к Рейнире. Алисса стащила со стола матери такой отчёт и отдала его Эймонду. Вот только это была устаревшая информация. К этому времени уже поступил ещё один отчёт, в котором говорилось, что Вермитор опять быстро сменил дислокацию. Алисса это знала, но Эймонду специально не стала говорить. Направив дядю туда, где Вермитора гарантированно уже нет. Чтобы оседлать дракона самой, так как она то владела всей актуальной информацией о его местонахождении. И да, те 2 человека, которые помогли Элис выбраться из замка, это именно Эймонд и Хелейна. Они то верили, что она идёт седлать Среброкрылую. По крайней мере Эймонд верил. Мотивация Хелейны покрыта полным мраком, так как она вообще провидица. И никому вообще неизвестно что она там в этих снах видит.